詩篇 7 - 文理《委辦譯本》(委辦譯本)-文言文

自言無辜受迫求上帝救援便雅憫人古實毀大闢大闢聞之因作此歌以祈耶和華

1 耶和華我之上帝兮、維爾是賴、逐我者眾兮、望爾拯救、

2恐彼若獅、分裂百體兮、斷傷四肢、欲援手兮靡所施。

3-4我之上帝耶和華兮、曷敢維惡是作、彼夫夙昔交厚兮、待之薄、無因仇我兮、報之酷、吾而有是兮、

5任敵蹂躪窘逐、沒世而名泯漠。

6願耶和華勃然而興兮、莊嚴而臨兮、使我之煩冤兮得白、使敵之憤怒兮悉平。

7-8爾居高位兮、黎庶咸從、四面環立兮、聽爾折中、爾耶和華其俯鞫兮、彰我作善之功、

望上帝行鞫除惡保善

9上帝無不義兮、鑒民衷藏、惡則癉之兮、善則彰。

10上帝範衛我躬兮、肫誠之士、普救之兮、

自言必蒙上帝護敵必滅亡

11上帝秉厥公兮、作惡之人、日降鞠凶兮、

12彼其之子、若由惡終兮、上帝礪乃刃、挽厥弓、

13備火矢、施戈兵、

14維彼惡念是藏、詭計是行、若婦懷妊而生育兮、

15彼掘坎阱兮、自陷其中、

16所謀不軌兮自取戾、所為不順兮、喪其元、

17至上之主耶和華兮、惟秉大公、余頌美謳歌兮靡窮。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help