利未記 15 - 文理《委辦譯本》(委辦譯本)-文言文

論男身蒙不潔

1 耶和華諭摩西   亞倫曰、

2告以色列族云、人患白濁、是蒙不潔、

3或常淋、或少洩、俱蒙不潔。

4所卧之床、所坐之座、悉被其污、

5-7凡捫其床、坐其座、捫其下體者、俱蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。

8成潔之人、被患者唾及其體、則蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。

9患者所乘之鞍、必蒙不潔。

10凡其所御之物、捫之者必蒙不潔、迨夕乃免、其負之者亦蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。

11患者不盥手而捫人、其人必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。

12捫瓦器必毀、捫木器必洗。

身潔後獻祭行潔禮

13患者成潔、必歷七日、澣濯其衣、以活水洗滌其身、而後成潔。

14越至八日、必攜二鳲鳩、二雛鴿、至我前、會幕門外、奉於祭司、

15祭司獻之、一為贖罪祭、一為燔祭、代其贖罪於我前。

16如人夢遺、則蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免。

17其污所玷、或衣或皮、俱蒙不潔、當澣以水、迨夕乃免。

18男女媾精、俱蒙不潔、必濯其身、迨夕乃免。○

論女身蒙不潔

19婦行癸水、必異室以居、歷至七日、凡捫之者必蒙不潔、迨夕乃免。

20別居之時、婦所寢之床、所坐之座、必蒙不潔。

21-22凡捫其床、及其座者必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。

23無論什物、置其床椅、凡捫之者、必蒙不潔、迨夕乃免。

24婦行癸水、與之同寢、必蒙不潔、歷至七日、所寢之床、亦蒙不潔。

25婦行癸水、延至多日、或前或後、不能如期、則蒙不潔、

26所寢之床、所坐之座、必蒙不潔、與別居之時無異。

27凡捫床與座者、必蒙不潔、當澣衣濯身、迨夕乃免。

身潔後獻祭行潔禮

28癸期既正、必歷七日、然後成潔。

29越至八日、必攜二鳲鳩、或二雛鴿、至會幕前、以與祭司、

30祭司獻之、一為贖罪祭、一為燔祭、祭司必緣其癸行愆期、致蒙不潔、代為贖罪於我前。

31當使以色列族自相區別、去諸污衊、恐玷我幕、陷於死亡。○

32凡男患白濁、夢遺、

33女患月癸之疾、或患血淋、或與不潔之婦同寢者、其例若此。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help