Words ד - English word for word translation of Orthodox Yiddish Torah (OYTORAH)

1and now, Yisroel, pay heed to the statutes and the laws which I teach you to do, so that you (PL) shall live, and come and inherit/possess this land which Hashem the G-d of your (PL) fathers gives you (PL).

2you (PL) shall not add to the word which I order/command you (PL), and you (PL) shall not diminish/subtract thereof, so that to keep the commandments of Hashem your G-d, which I order/command you (PL).

3your (PL) eyes have seen what G-d has done in Ba'al-Pe'or, that every man which is having gone after the Ba'al of Pe'or, has him Hashem your G-d exterminated from among you(SG).

4and you (PL), which are joined/attached on Hashem your G-d, lives today all.

5behold, I have you (PL) taught statutes and laws, so as Hashem my G-d has me commanded, on to do so in the land which you (PL) come there, it to inherit/possess.

6shall you (PL) them keep and do, for this is your wisdom and your understanding in the eyes of the peoples, which that they will hear all the these laws, will they say: for surely, a judicious/wise and understanding nation is the this great people.

7for what kind of great people is there, which has a G-d near to it thus as Hashem our G-d, when ever we call to him?

8and what kind of great people is there, which has statutes and laws righteous so as the this entire Torah, which I place before you (PL) this very day?

9only be you(SG) careful/on guard and pay attention very much your soul, you(SG) must not forget the things which your eyes have seen, and they shall not depart become from your heart all days of your life, and you(SG) must them make to know your children and your grandchildren;

10the day which you (sg) are stood before Hashem your G-d in Chorev, when G-d has to me said: gather in to me this people, and I will them let hear my words, so that they shall teach fear to have before me all days which they live on the earth, and also their children shall they teach.

11and you (PL) have come near, and have self stood under the mountain, and the the mountain has burned with fire unto heart of heaven, with darkness, cloud, and thick cloud.

12and Hashem has to you (PL) spoken of midst fire; a voice of words have you (PL) heard, but a form/likeness have you (PL) not seen; only a voice/sound.

13and he has you (PL) announced his covenant which he has you (PL) commanded to do – the ten commandments; and he has them written on two stone tablets.

14and me has Hashem commanded in that time you (PL) to teach statutes and laws, so that you (PL) shall them do in the land which over there, it to inherit/possess.

15therefore shall you (PL) very much keep your soul – for you (PL) have not seen any form/likeness in the day that which Hashem has spoken to you (PL) in Chorev from midst fire –

16that you (PL) shall not corrupt/depraved become and you (PL) make a carving, the likeness of a anything image, the form/likeness of a male or a female,

17the form/likeness of a anything livestock what on the earth, the form/likeness of a anything winged bird which flies in heaven/sky,

18the form/likeness of what ever it creeps on the earth, the form/likeness of a anything fish which in water under the earth.

19and that you (sg) will lift your eyes to heaven, and see the sun and the moon and the stars, the all host/legion of heaven, shall you (sg) not led astray become, and self bow down to them, and serve them, which Hashem your G-d has them allocated to all nations under all heaven.

20but you (PL) has Hashem taken, and you (PL) brought out from the iron-smelting furnace, of Egypt, to him to be for a people as inheritance, in same way as this very day.

21and G-d has been angry with me from your account, and he has sworn an oath that I shall not go over the Yarden, and not come into the good land which Hashem your G-d gives you(SG) for an inheritance.

22because I die in the this place land; I go not on the other side of the Yarden, but you (PL) will go over, and will inherit/possess the this good land.

23be careful you (PL), you (PL) shall not forget the covenant of Hashem your G-d, which he has established with you (PL), and you (PL) make a carving, the form/likeness of which it is, which Hashem your G-d has you(SG) forbid/prohibited.

24for Hashem your G-d is a fire which consumes, a G-d (El) jealous.

25that you (sg) will give birth children and grandchildren, and you (PL) will self grow old in land, and you (PL) will corrupt/depraved become, and will make a carving, a form/likeness of which it is, and you (PL) will do what is evil in the eyes of Hashem your G-d, him to provoke to anger/infuriate,

26make I today heaven and earth testimony/witness against you (PL), that disappear/decline will you (PL) quickly disappear/decline from the land which you (PL) go on the other side of the Yarden there, it to inherit/possess; you (PL) will not prolong days be therein, but exterminated will you (PL) exterminated become.

27and Hashem will you (PL) scatter among the peoples, and you (PL) will remain numbered/few men among the peoples, which Hashem will you (PL) there away lead.

28and you (PL) will there serve g-ds made of a man's hands, wood and stone, which not they see, and not they hear, and not they eat, and not they smell.

29and you (PL) will seek from there Hashem your G-d; and will him find, that you (sg) will him seek with your whole heart, and with your whole soul.

30that you will be distressed, and you will befall all the these things, in end of the days, will you(sg) self return to Hashem your G-d, and will pay heed to his voice.

31for Hashem your G-d is a compassionate G-d (El); he will you not forsake/abandon and you not destroy, and he will not forget the covenant with your fathers, which he has them sworn an oath.

32for inquire now after on the former days what are having been before you(SG), from since the day which G-d has created a man on the earth, and from (one) end heaven unto (other) end heaven, if it is when happen so as the this great thing, or if like this is heard having become?

33if a people has heard the voice of G-d speak from midst fire, so as you (sg) have heard and is remain/left alive?

34or if a g-d has experienced (supernaturally) tear away for self a people from among an other people, with trials, with signs, and with wonders, and with war, and with a stronger hand, and with an outstretched arm, and with great terrors, so as all that which Hashem your G-d has done of your account in Egypt before your eyes?

35to you(SG) is it appeared having become, so that you(SG) must know that Hashem, he is G-d; and apart from/besides is not here any G-d.

36from heaven has he you allowed hear his voice, so that you to teach, and on the earth has he you(SG) shown his great fire, and his words have you (sg) heard from midst of fire.

37and for the reason which he has love have had your fathers, has he choose their seed after them, and has you brought out with his face/countenance, with his great power, from Egypt,

38to drive before from before you(SG) peoples greater and mightier than you(SG), you to bring so that you(SG) to give their land for a inheritance, so as this very day.

39and you(SG) must know today, and hold/consider in your heart, that Hashem, he is G-d in heaven above, and on the earth below; more is not.

40and you(SG) must keep his laws and his commandments, which I order you(SG) today, so that it shall good be you(SG) and your children after you(SG), and so that you(SG) shall prolong days do on the land which Hashem your G-d gives you(SG), always.

41then has Moshe separated three towns on this side Yarden to sunrise,

42on to fleeing there, for the death violent man which kills his neighbor without an intentional, and he is him not having been an enemy of past-day before yesterday; that when he will fleeing in one of the these towns, shall he remain alive:

43Betzer in wilderness, in the plain/lowland, for the Reuveni, and Ramot in Gil'ad, for the Gadi, and Golan in Bashan, for the Menashi.

44and this is the instruction/teaching which Moshe has laid down for the children of Yisroel;

45this are the witnesses/edut and the statutes and the laws which Moshe has spoken to the children of Yisroel, when they are having come out of Egypt;

46on this side (of) Yarden, in the valley of against Beit-Pe'or, in land of Sichon the king of Emori, which is settled/dwelt in Cheshbon, the which Moshe and the children of Yisroel have struck, when they are having come out of Egypt;

47and they have took possession of his land, and this land of Og the king of Bashan – the two kings of Emori which on this side (of) Yarden to sunrise;

48of Aro'er which at shore/bank the valley of (wadi of) Arnon, and unto mount Siyon – this is Chermon –

49and the all plain/Aravah of this side Yarden to east, and unto the the sea of plain/Aravah, under the descents/slopes of Pisgah.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help