1 責撒 邑。依大列营。有一百夫長
。名葛搦畧。2其與己全家敬畏神。多行哀矜于民。而常祈求神。
3到日約九時。得奇照。即明見神近已謂曰。葛搦畧。
4其視。喫驚。曰。主。有何事。曰。尔祈禱。尔哀矜。己升于神前。致神計念矣。
5如今。尔遣幾人徃若伯。請西滿名伯多羅者来。
6其客住近海。于西滿皮匠之屋。其告尔該行之情矣。
7語之使既退。即召家人。與属己一兵。畏神者。
8述之以先事。而遣徃若伯。
9次日。伊等行路将近城。伯多羅于六時。豋屋高以祈禱。
10飢而求食。方便時。其心超出。
11見異照。即見天開。如噐。大布四角。從天降地。
12噐内有諸四足獸。地虫。天鳥。
13聲謂之曰。伯多羅。起殺食。
14伯多羅曰。豈敢。吾主。葢凢俗濁。從未喫。
15聲又謂之曰。神所潔者。尔毋云為俗也。
16如此至三。而噐即収于天。
17伯多羅自疑所見之像。有何意間。忽然葛搦畧差之人。訪西滿
之屋。到其門前。18呌問西滿
名伯多羅。客住此否。19伯多羅尋思異像。風謂之。此三人正尋尔。
20マ下偕伊等徃。勿疑。我乃遣伊等矣。
21伯多羅下。謂三人曰。我即尔等所尋者。尔等来。有何緣。
22曰。百夫長
葛搦畧。義人畏神。而如逹衆民所認証者。䝉聖使之命。請尔到他屋。以聽尔之言。23伯多羅引伊等入。而客留之。次日同起身。又若伯之数弟兄陪之。
24第二天。入責撒
邑。葛搦畧召集親戚朋友。候其来。25伯多羅入時。葛搦畧来迎接。伏拜厥腳前。
26伯多羅提之。曰。起。我亦人也。
27交語而入。即見集者。
28曰。尔軰咸知。如何如逹
人。濁嫌近交異民。然神示我以人無一可謂俗濁。29故此尔一請我。マ即来無疑。今問尔等。何緣請我来。
30葛搦畧曰。前四日至此時。即九時。我在屋裡祈禱。忽有一人。着皜白衣。立我前曰。
31葛搦畧。尔祈禱已准。尔哀矜已奏于神之前。
32則冝遣人徃若伯。請西滿名伯多羅者来。今客住于近海。皮匠西滿之屋。
33我速差人請尔。而多䝉尔来之㤙。如今我軰咸在尔面前。願聽凢主所命尔者矣。
34伯多羅啓口曰。我果見神弗偏待人。而不拘何民。
35凢畏之行義者。中其意也。獲其爱也。
36神遣言與依臘尔
子。宣平和由耶穌基督。其為萬物之主。37尔等已知。普如逹
方。所行之言。始于嘉里辣。継若翰所傳之洗。38如何神傅納匝肋之耶穌。以聖風之德。其經施㤙。而痊愈凢被邪魔者。葢神偕之焉。
39我軰乃見其凢所行于如逹
方。于柔撒冷。伊等掛之于木而殺。40然第三日。神復活之。而使明現。
41非衆民。乃神所選之証人見。其自死復活後。我軰與之同飲食。
42其命我軰訓民。而証其為神所立審生死者。
43諸先知徵之。以凢信之者。賴其名。得罪之赦。
44伯多羅猶言此間。聖風降落諸聽言者。
45教友損割軰者。驚異聖風之㤙。亦流注于異民。
46葢聽伊等講列音大頌神。
47伯多羅方曰。誰能禁水。不使付洗領聖風軰。如我等乎。
48遂命以吾主耶穌
基督之名付洗之。伊等請之数日㞐厥屋。Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.