1其後。主又選七十二徒。凢己将欲去之邑等方。偶遣之。先其面。
2語之曰。穡事多。刈工少。汝曹且祈穡主。遣工人収己穡也。
3尔等徃。我遣尔。如綿羊于豺狼之中。
4勿携袋囊與履。路上不拘遇何人。勿礼之。
5凢入人之家。先曰和平于此家。
6若有和平之子。尔和平即安息于彼。否。則歸尔。
7住彼家。飲食所有。葢傭者堪領其値。勿輪屋徙居。
8凢入郡邑。若収容尔。飲食攸與尔者。
9而療厥病。乃語伊等曰。神國已近尔矣。
10凢尔入邑。而不収容尔者。即赴市曰。
11連黏身之塵。今抖擞于尔軰。然神國已近矣。此尔軰不可不知也。
12我語尔等。来日瑣奪瑪。得寬于彼邑也。
13祸哉尔柯落賽也。祸哉尔伯賽逹也。葢于二邑所行之神跡。若行于地落。及西童。二邑以苦衣塵灰。行悔工久矣。
14然至審判。地落及西童。得寬于彼也。
15加法農。豈能高峻至天乎。必沉至地獄矣。
16聽汝曹者。聽我也。慢汝曹者。慢我也。慢我者。慢遣我者也。
17七十二喜歸曰。主。諸魔為尔名。亦服我等也。
18其謂伊等曰。我素見撒探如電。自天墜下。
19今我付尔等。以能踹蛇蠍。敗仇力之權。無物致害尔等。
20然勿以魔服尔等為樂。乃以尔名已錄于天為樂也。
21是時。耶穌感聖風。喜曰。父。天地之主。我賛頌尔。以此隠藏于睿智軰。而啓牖小㣲軰。然父。葢尔㫖如此也。
22我父無不付與我也。知子為誰者。惟父也。識父為誰者。惟子。及子所肎示者也。
23且囘向厥徒曰。福矣。視尔所視之目也。
24吾語尔。昔先知與君王。多願視尔攸視。而不得視。願聞尔攸䎹。而不得䎹也。
25時明律一士。突起試之曰。師。我何修而得常生乎。
26曰。律何載。尔何讀。
27曰。尔必愛尔主神。以全心。以全魂。以全力。以全靈。又愛迩尔者如己矣。
28曰。尔荅得正。如此行。則得生。
29其欲保已是。曰。迩余者為誰乎。
30耶穌設訓曰。有人自柔撒冷下日里各。道遭㓂。罄刼。砍傷。遺之半死而去。
31適有鐸德。偶下是路。視而過。
32肋㣲氏。在路傍視。而過亦然。
33撒瑪列人。行路至其前。視之。心惻。
34近之。用酒洗。油傅。布裹傷。置之于己牲口。引抵舘。顧療之。
35次日。捐二錢畀舘主曰。尔顧療之。凢另有費。我歸時即補。
36三者。尔憶孰為迩遭㓂者乎。
37曰。哀矜之者也。曰。汝徃。且行若茲矣。
38伊等継行。耶穌入寨。有女名瑪尔大舘之。
39厥妹名瑪利亞。坐附主足聆訓。
40瑪尔大迫急治席。向主告曰。妹留。我獨役。主無顧。請命起以佐我。
41主曰。瑪尔大。瑪尔大。尔急慮多務。
42需者惟一。瑪利亞選極美分。竟無可奪之也。
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.