1Moshe a bolela le setšhaba sa Israele a na le baetapele ba sona a re: “Le phethe ditaelo ka moka tše ke le fago tšona lehono.
2 Mohla le tshela noka ya Jordane le tsena nageng ye Morena Modimo wa lena a le fago yona, le tseme matlapa a magolo, le a tlotše ka motaga,
3mme le ngwale melao ye le dithuto tše ka moka go ona. Ge le tsene nageng ya mokhora le monono yeo Morena, Modimo wa borakgolokhukhu ba lena, a le holofeditšego yona,
4mme le le ka mošola wa Jordane, le tsemeng matlapa ao thabeng ya Ebale, bjalo ka ge ke le laela lehono, mme le a tlotšeng ka motaga.
5 Le ageng aletare moo ka maswika a a sego a betlwa ka selo sa tshipi,
6ka gobane aletare ye le e agelago Morena Modimo wa lena e swanetše go agwa ka maswika a a sego a betlwa. Moo le dire dihlabelo tša go tšhungwa ka moka,
7le dire le dihlabelo tša kagišano le di jeng, gomme le thabeng fao pele ga Morena Modimo wa lena.
8Moo matlapeng a a tloditšwego ka motaga le ngwaleng mantšu ohle a melao ya Modimo gabotse.”
9Ke gona Moshe a boletšego le setšhaba ka moka sa Israele a na le baprista ba Balefi a re: “Homolang, setšhaba sa Israele, le ntheetšeng. Lehono le setšhaba sa Morena Modimo wa lena;
10ka gona le mo theeletšeng, le phetheng le melao le melawana ya gagwe ye ke le fago yona lehono.”
Dithogako tša go se phethe melao ya Modimo11Ke moo Moshe a boditšego setšhaba sa Israele a re:
12 “Ge le tshetše Jordane, dikgoro tše di latelago di eme thabeng ya Gerisime ge setšhaba se šegofatšwa: ya Simeone, ya Lefi, ya Juda, ya Isakara, ya Josefa, le ya Benjamene.
13Gomme dikgoro tše di latelago di eme thabeng ya Ebale ge setšhaba se rogakwa: ya Rubene, ya Gade, ya Asere, ya Sebulone, ya Dane, le ya Naftali.
14Balefi ba goe ba re go Baisraele ka moka:
15 “ ‘Go rogakwe motho yo a dirago modimo wa seswantšho ka leswika, goba ka kota, goba ka tshipi, selo se se dirilwego ke motho, mme a se khunamela sephiring; Morena o hlaswa medimo ya diswantšho.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
16 “ ‘Go rogakwe motho yo a nyatšago tatagwe goba mmagwe.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
17 “ ‘Go rogakwe motho yo a ikokoletšago karolo ya gagwe ya naga ka go šuthiša mollwane wa Moisraele wa gabo.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
18 “ ‘Go rogakwe motho yo a tšeišago sefofu tsela ye e sego yona.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
19 “ ‘Go rogakwe motho yo a amogago mofaladi goba tšhuana goba mohlologadi ditokelo tša gagwe.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
20 “ ‘Go rogakwe motho yo a gobošago tatagwe ka go robala le mosadi wa tatagwe.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
21 “ ‘Go rogakwe motho yo a gotago phoofolo.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
22 “ ‘Go rogakwe motho yo a robalago le kgaetšedi ya gagwe ya setsiba, goba kgaetšedi ya gagwe ya letswele.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
23 “ ‘Go rogakwe motho yo a robalago le matswalagwe.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
24“ ‘Go rogakwe motho yo a bolayago yo mongwe sephiring.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
25“ ‘Go rogakwe motho yo a rekwago gore a bolaye motho yo a se nago molato.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’
26 “ ‘Go rogakwe motho yo a sa phethego melao ye ya Modimo.’
“Setšhaba ka moka se fetole se re: ‘Amene!’ ”
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.