耶利米書 22 - 《現代中文譯本2019--繁體版》(TCV2019T)-繁体中文

耶利米給猶大王室的警告

1-2上主吩咐我到猶大王宮去告訴大衛王朝的君王、他的官員,和耶路撒冷人民,說上主這樣說:

3「我—上主命令你們執行公正的審判,伸張正義,從欺壓者手中解救被壓迫的人。你們不可虐待或壓迫外僑、孤兒,和寡婦;也不可在這地方流無辜者的血。

4如果你們遵守我的命令,大衛的後代就會繼續作王。他們以及他們的官員和人民都可乘車、騎馬,經過這些城門,進入王宮。

5如果你們不服從我的命令,我對你們發誓,這宮殿將成為廢墟。我—上主這樣宣布了。

6「在我眼中,猶大王室的宮殿像基列,又像黎巴嫩山那麼壯麗;但是我要使它荒廢,沒有人居住。

7我要派人摧毀它。他們都要帶來斧頭,砍斷那些美麗的香柏柱子,扔進火裡。

8「後來,許多外國人要經過這地方,彼此詢問,上主為什麼這樣對付這大城?

9然後他們又自己回答:因為這城的人違背了上主—他們的上帝與他們立的約,去膜拜服事別的神。」

—關於約哈斯

10 猶大人哪,不要為已故的王哭泣;

不要為他哀悼。

要為他的兒子約哈斯哭泣;

他被擄了,永遠不能回來,

不能再看見自己的故土。

11關於繼承他父親約西亞作猶大王的約哈斯,上主這樣說:「他被擄離開這裡,永遠不能回來。

12他要死在流亡的地方,不能再看見這土地。」

—關於約雅敬

13慘啦,這個人有禍了!

他用不義手段建造自己的宮殿,

用不公正的方法擴建王宮。

他強迫人民白白工作,

不付工資。

14慘啦,這個人有禍了!

他說:我要建宏偉的宮殿,

要造寬敞的樓房。

他裝上窗戶,

用香柏木做鑲板,

漆上鮮紅的顏色。

15難道你造了比別人高貴的香柏木宮殿,

就表示你是一個賢明的君王嗎?

你父親一生享福。

他始終秉公行義;

他所做的一切都亨通。

16他為窮苦無助的人伸冤;

他一切都很順利。

這是表示他認識上主。

17但你只貪圖自己的利益;

你流了無辜者的血,

以暴力壓制人民。

我—上主這樣宣布了。

18所以,關於約西亞的兒子猶大王約雅敬,上主這樣說:

沒有人會為他哀悼說:

嗚呼哀哉,我的朋友好慘哪!

沒有人會為他哀呼:

我的主!我的王啊!

19他要被人拖走,

被拋到耶路撒冷城外,

好像埋葬一頭驢。

—關於耶路撒冷人民的命運

20 耶路撒冷的居民哪,

上黎巴嫩山呼喊吧!

到巴珊痛哭吧!

從摩押山頂喊叫吧!

因為你們的盟友都被擊敗了。

21你們繁榮時上主警告過你們,

你們卻說:我們不聽!

你們從小就不聽話;

從來沒有服從過上主。

22你們的領袖要被風捲走;

你們的盟友要被擄。

你們都要蒙羞受辱,

因為你們作惡多端。

23你們住在用黎巴嫩香柏木造的宮殿,

你們自以為安全,

但大難臨頭時,你們多麼可憐!

你們要像產婦陣痛呻吟。

上帝審判約雅斤

24上主對猶大王約雅敬的兒子約雅斤說:「我—永生的上帝發誓:即使你是我右手所帶的印章戒指,我也要把你摘除,

25交給你所畏懼、要殺害你的人。我要把你交給巴比倫王尼布甲尼撒和他的軍隊。

26我要把你和你母親放逐國外,到那不是你們出生的地方去;你們要死在那裡。

27你們渴望回來,但是永遠不能回來。」

28我說:「約雅斤王不是像一隻破碎、沒人要的瓶子嗎?否則,為什麼他和他的兒女都被丟棄,流放到異鄉去呢?」

29大地呀!大地呀!大地呀!

要聽上主的話。

30他說:這人註定要喪失兒女,

成為一事無成的人!

他沒有後代好繼承大衛的王位;

沒有一人可統治猶大。

我—上主這樣宣布了。

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help