1有數人自伊屋疊亞下來、教以諸兄弟、若爾曹不遵摩伊些乙之例受割禮、則不能得拯救、
2葩韋泐瓦兒那瓦、與彼等大爭競辯論、衆定意遣葩韋泐及瓦兒那瓦、其中數人上耶魯薩利木見宗徒及長老、以此端問之、
3於是由教會送行、經過肥尼乞亞及薩瑪利亞述吿異邦人之回轉、使諸兄弟有大喜、
4來至耶魯薩利木、教會及長老接待之、彼等述吿上帝偕己所行者、如何爲異邦人已開信德之門、
第三六節誦5〇由發利些乙異端中有信教者數人、起曰、必當使伊等受割禮、且命之守摩伊些乙法律、
6宗徒及長老等相聚、共議此言、
7辯論既久、撇特兒起向彼等曰、列位弟兄乎、爾等當知上帝自首日在我等中揀選我、藉我口使異邦人聞福音之言而信、
8知心者上帝、爲彼等作証、賜之聖神如我等然、
9彼等與我等間毫無分別、惟藉信德潔淨其心、
10今爾等何爲試探上帝、欲以我列祖及我儕所不能負之軛置于門徒之頸乎、
11然我儕藉主伊伊穌斯合利斯托斯之恩寵信得拯救、如彼等然、
12衆庶皆默然聽瓦兒那瓦及葩韋泐、〇述吿上帝藉彼等行若許奇徵奇蹟于異邦人中、
13其言畢後、亞适烏答曰、列位弟兄乎、聽我、
14錫孟已述如何起初上帝眷顧、由列邦人取民奉其名、
15諸先知之言與此相符如載云、
16此後我將反而復建達微德傾覆之幕、其傾圮我復建、整理之、
17使其餘人及凡聞我名之列邦皆尋求主、此乃行此一切之主而言者、
18上帝自永世知其一切所行之事、
19故我審定異邦人中轉歸上帝者、不可擾累之、
20惟當書達彼等、使之戒偶像之汚穢、及姦淫、及勒死者、及血、凡己所不欲、勿施于人、
21蓋自古以來、在各城有宣傳之者、每穌博特會堂所讀于摩伊些乙者、
22其時諸宗徒及長老等偕全教會議定、自其中挑選人與葩韋泐瓦兒那瓦同往、伊屋達稱瓦兒薩瓦、及錫剌乃兄弟中之長老、書託彼等、遣之往昂提鄂吸亞、
23其手書如左、諸宗徒及長老及弟兄等、問居昂提鄂吸亞及錫利亞及乞梨乞亞異邦人中諸弟兄安、
24蓋我儕聞我等中數人出而以言擾動爾等、惑亂爾等之心、謂爾等必受割禮、及守法律、乃我等未命之者、
25故我儕同心聚集、而决意遣所選之人就爾等、即我等所愛者瓦兒那瓦及葩韋泐、同往、
26此二人爲我主伊伊穌斯合利斯托斯之名致己命者也、
27故我等遣伊屋達及錫剌其口述亦如是、
28蓋聖神與我等決定、不以沉重多付爾等、惟此最要者、
29即戒献偶像者、及血、及勒死者、及姦淫、凡己所不欲、勿施于人、爾等守之、則善也、願爾等平安、
30於是彼等所遣者來至昂提鄂吸亞、聚集衆人、以書授之、
31衆讀之、因其勸慰而歡喜、
32伊屋達及錫剌亦先知也、以多言勸慰諸兄弟而堅固之、
33在彼暫寄居數日、被諸兄弟於安和而放歸就宗徒、
34惟錫剌決定居彼、伊屋達獨歸耶魯薩利木、
第三七節誦35〇葩韋泐及瓦兒那瓦寄居昂提鄂吸亞、偕他多人教訓、傳主福音之言、
36越數日、葩韋泐向瓦兒那瓦曰、當往各城望看吾諸兄弟、即我等在其中曾傳主之言、彼等居在如何、
37瓦兒那瓦欲携伊鄂昂稱瑪兒克同往、
38然葩韋泐以之、因其在葩木肥利亞離己而不同往、供所遣之事、故不携之、
39其有嫌隙致彼此離別、瓦兒那瓦携瑪兒克開駛往乞普兒、
40葩韋泐選錫剌、而爲諸兄弟託之于上帝之恩寵同往
41經過錫利亞及乞梨乞亞堅固諸教會、
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.