1〇來至海之彼岸戞達拉之地、
2彼離舟之時、有負邪神者出墓而即迎之、
3其住處于墓、無人以鐵索能繫之、
4是以彼屢被桎枯鐵索所繫、而彼斷鐵索毀桎枯、無人能制之、
5晝夜常在山在墓呼號、且以石自繫傷、
6遙見伊伊穌斯趨而伏拜之、
7以大聲呼曰、至上上帝之子伊伊穌斯歟、我與爾何干、指上帝求爾勿苦我、
8蓋彼吿曰、邪神歟、出此人云、
9又問之曰、爾何名、答之曰、我名烈碣翁、譯即營、蓋我儕多也、
10乃切求之、免逐出彼等此地外、
11在彼近山有一大猪羣牧養、
12魔鬼皆求之曰、遣我等至猪群、爲我儕入其中、
13伊伊穌斯即許之、而邪神出人入豕、群沿山坡投于海、數約二千盡溺于海、
14牧豬者奔吿城鄉、衆出觀何所爲者、
15即來就伊伊穌斯、見其先有烈碣翁負魔鬼者、坐而著衣且靈明、彼等懼駭、
16見者將如何行于魔鬼者、及以羣豕之事吿之、
17彼等始求之、離其境、
18彼豋舟之時、負魔鬼者求以偕之、
19而伊伊穌斯不許、乃吿之、歸爾家就爾親屬、報之以主于爾所行幷矜憐爾者、
20其往、在叠喀坡利傳起伊伊穌斯所行于己者、衆奇之、
第二十節誦21〇伊伊穌斯乘舟復濟彼岸、有多民聚集就之、彼在海濱、
22而顧有一宰會堂者名伊阿伊兒來見之時、俯伏其足下、
23切求之曰、我女將死、願爾來手按之、俾獲救得生、
24彼偕往、
第二一節誦〇多民隨從而擁擠之、
25有一婦患血漏十二年、
26甚爲多醫士所苦、盡費其所有者毫不見效、乃致更惡、
27聞伊伊穌斯之事、于民中來後而捫其衣、
28蓋曰、第捫其衣我將得救、
29既而其血源涸、覺身傷已痊、
30既而伊伊穌斯自覺異能由己出、乃轉向于民曰、誰捫我之衣乎、
31其門徒語之曰、爾觀民擁擠爾、乃問誰捫我乎、
32彼環視以見行之者、
33婦知其所成于己者、驚駭戰慄來俯伏其前、悉以實吿之、
34彼語之曰、女歟、爾信已救爾矣、于安和而往、願爾傷痊矣、
35彼尚吿之間、有由宰會堂者來曰、爾女已死、何勞動師乎、
36伊伊穌斯既聽所吿之言、向語宰會堂者曰、勿懼、惟信、
37而除撇特兒及亞适烏與亞适烏之弟伊鄂昂外、不許一人隨己而行、
38至宰會堂者之家、而見忙亂號咷哭泣之多、
39即入、謂彼等曰、何爲忙亂哭泣乎、童女非死、乃寢耳、
40人人哂之、彼將衆驅出、率童女之父母及從之者、而入童女之臥室、
41執童女之手、語之曰、他利發庫密、譯言小女我吿爾起哉、
42既而小女立起且徘徊、蓋其年十二歲、伊等大驚異、
43彼切戒之、勿使人知此、又曰、予女食哉、
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.