1〇厥後、彼周行各城各村、傳上帝國福音、十二者亦偕之、
2亦有數婦曾得愈脫離惡神及疾病者、稱瑪格達剌之瑪利亞、由此曾出七魔鬼、
3又有伊羅德家宰胡咂之妻伊鄂昂那、及蘇桑那與他多者、皆以己產業事奉之、
4多民由各城集就之時、彼設譬喻曰、
第三五節誦5〇有播種者出而播種、播時有落于道旁、乃被踐蹋、有天空之鳥啄之、
6有落于磽地生出即槁、因無潤澤之故、
7有落于荊棘中者、荊棘起而蔽之、
8有落于沃壤者、生出而結實百倍、言之而呼曰、有耳得聽者、宜聽焉、
9門徒問之曰、此譬喻何意、
10彼答曰、上帝國之機密賜爾等知之、惟在他人則用譬喻、使彼等視而不見、聽而不悟、
11此譬喻之意即此、種、即上帝之言也、
12于道旁者、是聽者隨後魔鬼至、由其心奪言、恐其信而得救、
13于磽地者、是聽時則喜受言、乃無根、則暫信耳、遇誘惑即背之、
14于荊棘中者、是聽者居于憂慮貨財宴樂中、被蔽而不結實、
15于沃壤者、此是聽言者于良心守之、而于忍耐中結實、言之呼曰、有耳得聽者、宜聽焉、
第三六節誦16〇未有人燃燈覆之以器、或置之牀下、乃置于燈臺上、爲入者見其光、
17蓋未有隱者而不見顯、未有藏者而不見露、
18故爾等宜慎如何聽、蓋凡有者將予之、無有者幷其自以爲有、亦將奪之、
19其母及兄來就之、因民之故不得近、
20或告彼曰、爾母及爾兄立外欲見爾、
21彼答之曰、我母及我兄是聽上帝之言而行者之也、
第三七節誦22〇一日、適彼偕其門徒登舟、而語曰、我儕濟湖彼岸而行、
23行時彼寢矣、湖中颶風吹下、湧滿而危險、
24就而醒之曰、師歟、師歟、我儕亡矣、彼起禁斥風及水浪、即止而平穩矣、
25謂彼等曰、爾等之信安在、衆驚駭且奇異之、互相曰、此何人也、彼命風與水、亦順之、
第三八節誦26〇來至戞達拉之境、與戞利列亞相對、
27彼豋岸時、有人自城出迎之、其有魔鬼經歷多時、不著衣、不居室、乃在墓中、
28見伊伊穌斯、呼號俯伏其前、大聲呼曰、至上上帝之子伊伊穌斯歟、爾與我何干、我禱爾勿苦我、
29因伊伊穌斯命邪神出離此人、其歷多時强拘之、人以鐵索及桎梏繫看守之、彼斷索練而被魔鬼逐于曠野、
30伊伊穌斯問之曰、爾何名、答曰、列碣翁盖多魔鬼入之、
31乃求伊伊穌斯勿令之入淵、
32在彼有大猪群適牧于山、遂求彼許之入其中、彼許之、
33魔鬼由人出入于猪、其群突逸下山坡、投湖而淹溺、
34衆牧者見所遇者、奔告于城村、
35衆出見所遇者而來就伊伊穌斯、見其人魔鬼由之出、著衣自若、坐近伊伊穌斯之足下、皆驚駭之、
36見者告之、如何負魔者得救、
37戞達拉境中人求彼離之、因衆身大驚之故也、彼豋舟而返、
38其人魔鬼由之出者、禱彼爲偕之、伊伊穌斯放之曰、
39歸爾家、爲上帝于爾所行告之、其往、以伊伊穌斯爲之所行者傳于徧城、
第三九節誦40〇伊伊穌斯歸時、民接之、盖皆伫望之、
41顧有一人名伊阿伊兒乃會堂之宰、俯伏于伊伊穌斯之足前、求之入其家、
42盖有其獨生女、年約十二歲、將死矣、彼往時、衆民擁擠之、
43一婦患血漏十二年、其爲延醫耗盡生資、而不能由一人得效、
44乃就之後、捫其衣裾、其血漏即止、
45伊伊穌斯曰、捫我者誰乎、衆不承認、而撇特兒及偕在者曰、師歟、諸民圍繞擁擠爾、乃曰、誰捫我乎、
46伊伊穌斯曰、有捫我者、盖我覺異能由我出、
47婦見不得自瞞、戰慄來俯伏于其前、當衆民面前、以捫之之故及如何立愈告於彼、
48彼語之曰、女歟、放膽哉、爾信救爾矣、于安和而往、
49彼尚言有時、自宰會堂者之家來曰、爾女已死、勿勞師焉、
50伊伊穌斯聞而答之曰、勿懼、惟信哉、其得必救、
51彼入其家、除撇特兒伊鄂昂亞适烏及小女之父母外、不許一人入之、
52衆爲之哭而哀、彼曰、勿哭、其非死、乃寢耳、
53人人知其已死、皆哂之、
54彼遣衆外出、執其手呼曰、小女起哉、
55其神返即甦起、彼又命予之食、
56其父母駭異之、彼命伊等勿將所遇者告人、
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.