Ruth 1 - Translation of João Ferreira de Almeida, Revised and corrected (Portugal)(ARC)

Noemi e suas noras Orfa e Ruth

1 Gn 12:10; 26:1; Jz 2:16; 17:8; 2 Rs 8:1 E SUCEDEU que, nos dias em que os juízes julgavam, houve uma fome na terra; pelo que um homem de Belém de Judá saiu a peregrinar nos campos de Moab, ele e sua mulher, e os seus dois filhos:

2Gn 35:19; Jz 3:30E era o nome deste homem Elimelech, e o nome da sua mulher Noemi, e os nomes dos seus dois filhos Maalon e Chilion, efrateus, de Belém de Judá; e vieram aos campos de Moab, e ficaram ali.

3E morreu Elimelech, marido de Noemi: e ficou ela com os seus dois filhos,

4Os quais tomaram para si mulheres moabitas; e era o nome de uma Orfa, e o nome da outra Ruth; e ficaram ali quase dez anos.

5E morreram, também, ambos, Maalon e Chilion, ficando assim esta mulher desamparada dos seus dois filhos e do seu marido.

6Êx 4:31; Sl 132:15; Mt 6:11; Lc 1:68Então se levantou ela com as suas noras, e voltou dos campos de Moab; porquanto na terra de Moab ouviu que o Senhor tinha visitado o seu povo, dando-lhe pão.

7Pelo que, saiu do lugar onde estivera, e as suas duas noras com ela. E, indo elas caminhando, para voltarem para a terra de Judá,

8Js 24:15; Rt 1:5; 2:20; 3:1; 2 Tm 1:16-18Disse Noemi às suas duas noras: Ide; voltai cada uma à casa da sua mãe; e o Senhor use convosco de benevolência, como vós usastes com os defuntos e comigo.

9O Senhor vos dê que acheis descanso, cada uma em casa do seu marido. E, beijando-as ela, levantaram a sua voz e choraram.

10E disseram-lhe: Certamente, voltaremos contigo ao teu povo.

11Gn 38:11; Dt 25:5Porém Noemi disse: Tornai, minhas filhas, por que ireis comigo? Tenho eu ainda no meu ventre mais filhos, para que vos fossem por maridos?

12Tornai, filhas minhas, ide-vos embora, que já mui velha sou para ter marido: ainda quando eu dissesse: Tenho esperança, ou ainda que esta noite tivesse marido e ainda tivesse filhos,

13Jz 2:15; Jb 19:21Esperá-los-íeis até que viessem a ser grandes? deter-vos-íeis por eles, sem tomardes marido? Não, filhas minhas, que mais amargo me é a mim do que a vós mesmas; porquanto a mão do Senhor se descarregou contra mim.

14Pv 17:17; 18:24Então levantaram a sua voz, e tornaram a chorar: e Orfa beijou a sua sogra; porém Ruth se apegou a ela.

15Js 24:15,19; Jz 11:24; 2 Rs 2:2; Lc 24:28Pelo que disse: Eis que voltou a tua cunhada ao seu povo e aos seus deuses: volta tu, também, após a tua cunhada.

162 Rs 3:2,4,6; Rt 2:11-12Disse, porém, Ruth: Não me instes para que te deixe, e me afaste de ao pé de ti; porque, aonde quer que tu fores, irei eu, e onde quer que pousares, à noite, ali pousarei eu; o teu povo é o meu povo, o teu Deus é o meu Deus;

171 Sm 3:17; 25:22; 2 Sm 19:13; 2 Rs 6:31Onde quer que morreres, morrerei eu, e ali serei sepultada: me faça assim o Senhor, e outro tanto, se outra coisa, que não seja a morte, me separar de ti.

18At 21:14Vendo ela, pois, que de todo estava resolvida para ir com ela, deixou de lhe falar nisso.

19Is 23:7; Lm 2:15; Mt 21:10Assim, pois, foram-se ambas, até que chegaram a Belém: e sucedeu que, entrando elas em Belém, toda a cidade se comoveu por causa delas, e diziam: Não é esta Noemi?

20Porém ela lhes dizia: Não me chameis Noemi; chamai-me Mara; porque grande amargura me tem dado o Todo-Poderoso.

21Jb 1:21Cheia parti, porém vazia o Senhor me fez tornar: por que, pois, me chamareis Noemi? pois o Senhor testifica contra mim, e o Todo-Poderoso me tem afligido tanto.

22Êx 9:21,32; Rt 2:23; 2 Sm 21:9Assim Noemi voltou, e com ela Ruth, a moabita, sua nora, que voltava dos campos de Moab: e chegaram a Belém no princípio da sega das cevadas.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help