詩篇 65 - 文理和合譯本《新舊約全書》(文理和合譯本)-文言文

頌讚主恩因聽其祈 大衛之詩使伶長歌之○

1上帝歟、人在郇企望頌讚爾、乃其所宜、所許之願、必償之兮、

2爾垂聽祈禱、凡有血氣者、必詣爾兮、

3罪戾勝我、至我愆尤、爾必宥之兮、

4爾所遴選、俾進居爾院者、其人福矣、我因爾室聖殿之美、而自慊兮、

5拯我之上帝歟、爾秉義施威應我、為地極遠海之人所恃兮、

6以力自束、以能奠山兮、

7靜諸海之洶湧、平波濤之漰渤、息眾民之喧譁兮、

8居地極者、畏爾異蹟、爾使日出日入之區、靡不歡欣兮、

述上帝之恩澤及萬物

9眷顧下土、而灌溉之、廣加滋潤、上帝之川、充盈以水、爾既備地、給人以糧兮、

10深潤其阡陌、平治其土壤、柔之以甘霖、錫嘏其所產兮、

11冠年以恩澤、爾所經之路、滴瀝以恩膏兮、

12滴瀝於野間草場、岡陵束以歡樂兮、

13草場被以羣羊、諸谷盈以禾稼、皆歡呼而謳歌兮、

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help