歷代志上 17 - 文理和合譯本《新舊約全書》(文理和合譯本)-文言文

大衛有意為耶和華建殿上帝不許

1 大衛居宮室時、謂先知拿單曰、我居香柏之室、而耶和華約匱乃在帳中、

2拿單曰、爾其從心所欲而行、蓋上帝偕爾、

3是夜上帝諭拿單曰、

4往告我僕大衛曰、耶和華云、爾勿建室、為我居所、

5我自導以色列人出埃及、至於今日、未嘗居室、乃處帷幕、由此遷彼、

6凡我與以色列人偕行之地、豈曾語牧我民以色列之士師曰、曷不為我建香柏之室乎、

7故當謂我僕大衛曰、萬軍之耶和華云、我自羊牢中、羊羣後、取爾為我民以色列之君、

8爾之所往、我皆與偕、絕爾諸敵、將錫爾大名、如世間大人之名、

9我欲為我民以色列定一區域、而栽植之、使居己所、不復遷移、不復遭惡類之敗壞、有如疇昔、

10及我命士師治我民以色列時、我必服爾諸敵、且我告爾、耶和華必為爾建立家室、

11迨爾之日已盈、歸爾列祖、我必立爾後裔、即爾子以嗣爾、鞏固其國、

12彼將為我建室、我必固其國位、歷久弗替、

13我將為其父、彼將為我子、不使我之慈惠離之、如離乎先爾者、

14我必永立之於我家我國、鞏固其位、歷久弗替、

15拿單循此諸言、依此啟示、告大衛、○

大衛之祈禱

16 大衛王入坐於耶和華前、曰、耶和華上帝歟、我何人斯、我家若何、爾乃導我至此乎、

17上帝歟、此於爾目、猶以為小、爾又言及爾僕之家、至於久遠、耶和華上帝歟、爾之待我、等於尊顯之人、

18爾僕受此尊榮、大衛更有何詞、蓋爾洞悉爾僕、

19耶和華歟、爾為爾僕之故、循爾心志、行此大事、而顯示之、

20耶和華歟、以我所聞、爾無可比、爾外無他上帝、

21地上何民、如爾民以色列、上帝親往埃及贖之、以為己民、且於所贖民前、行大而可畏之事、驅逐列邦、而顯爾名、

22爾立以色列民永為爾民、爾耶和華為其上帝、

23耶和華歟、爾論爾僕、與其家所言者、求爾堅固之、至於永遠、如言而行、

24願人永尊爾名為大、曰、萬軍之耶和華、為以色列之上帝、乃治以色列之上帝、爾僕大衛之家、必堅立於爾前、

25我上帝歟、既啟示爾僕、必為之建立家室、故爾僕敢祈於爾前、

26耶和華歟、爾乃上帝、以此福許爾僕、

27今爾樂錫嘏於僕家、俾永存於爾前、耶和華歟、爾既錫福、則永享其福焉、

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help