Иохан 18 - Восточный перевод, версия для Таджикистана(CARS-T)

Исо Масех предан и арестован(Мат. 26:47‒56; Мк. 14:43‒50; Лк. 22:47‒53)

1Сказав это, Исо пошёл со Своими учениками на другую сторону долины Кедрон, где был сад, в который они и вошли.

2Предатель Иуда знал это место, так как Исо часто собирался там со Своими учениками.

3Поэтому Иуда привёл туда с собой отряд римских воинов, а также слуг, посланных главными священнослужителями и блюстителями Закона. Они пришли с фонарями, факелами и оружием.

4Исо знал всё, что должно было с Ним произойти. Он вышел вперёд и спросил:

— Кого вы ищете?

5— Исо из Назарета, — ответили те.

— Это Я, — сказал Исо.

Предатель Иуда тоже стоял с ними.

6Когда Исо сказал: «Это Я», они отступили назад и упали на землю.

7Он опять спросил их:

— Кого вы ищете?

— Исо из Назарета, — сказали они.

8— Я же вам сказал, что это Я, — ответил Исо. — Если вы ищете Меня, то отпустите остальных.

9Он сказал это, чтобы исполнились Его слова: «Я не потерял никого из тех, кого Ты дал Мне».

10У Шимона Петруса был меч, он выхватил его, ударил раба главного священнослужителя и отсёк ему правое ухо. Раба звали Малик.

11Тогда Исо сказал Петрусу:

— Вложи меч в ножны! Разве Я не должен выпить чашу страданий, которую дал Мне Отец?

Исо Масеха ведут на допрос к главному священнослужителю Ханану(Мат. 26:57; Мк. 14:53‒54; Лк. 22:54)

12Отряд римских воинов, их командир и иудейские стражники арестовали Исо и связали Его.

13Они привели Его вначале к Ханану. Ханан был тестем Каиафы, который был в тот год верховным священнослужителем.

14Это был Каиафа, который убеждал предводителей иудеев, что будет лучше, если один Человек умрёт за народ.

Первое отречение Петруса(Мат. 26:69‒70; Мк. 14:66‒68; Лк. 22:54‒57)

15Шимон Петрус и ещё один ученик шли следом за Исо. Главный священнослужитель знал этого ученика, и поэтому тот смог пройти с Исо во двор,

16а Петрус остался снаружи у ворот. Ученик, который был знаком главному священнослужителю, вышел, поговорил с привратницей и провёл Петруса внутрь.

17— Ты случайно не один из учеников Этого Человека? — спросила привратница.

— Нет, — ответил Петрус.

18Было холодно. Рабы и стражники разложили костёр и грелись у него. Петрус тоже стоял у костра и грелся.

Исо Масех на допросе у Ханана

19Тем временем главный священнослужитель допрашивал Исо о Его учениках и учении.

20— Я открыто говорил миру, — отвечал Исо, — Я всегда учил в молитвенных домах или в храме, там, где собираются все иудеи. Тайного Я ничего не говорил.

21Зачем ты Меня допрашиваешь? Спроси тех, кто Меня слушал, они наверняка знают, что Я говорил.

22Когда Исо это сказал, один из стоявших поблизости служителей ударил Исо по лицу.

— Ты как разговариваешь с главным священнослужителем! — возмутился он.

23— Если Я сказал что-то не так, то укажи, что не так, — ответил Исо. — Если же Я прав, то зачем ты бьёшь Меня?

24Тогда Ханан отослал Исо связанным к верховному священнослужителю Каиафе.

Второе и третье отречение Петруса(Мат. 26:71‒75; Мк. 14:69‒72; Лк. 22:58‒62)

25Шимон Петрус всё стоял и грелся у костра, когда его ещё раз спросили:

— Ты случайно не один из Его учеников?

Петрус отрицал.

— Нет, — сказал он.

26Тогда один из рабов главного священнослужителя, родственник того, которому Петрус отсёк ухо, сказал:

— Разве не тебя я видел с Ним в саду?

27Петрус снова стал всё отрицать, и в этот момент пропел петух.

Исо Масех на допросе у Пилата(Мат. 27:11‒14; Мк. 15:2‒5; Лк. 23:2‒5)

28От Каиафы Исо повели в резиденцию римского наместника. Было раннее утро, и предводители иудеев, опасаясь оскверниться, не вошли в здание, иначе они не смогли бы потом есть праздничный ужин.

29Поэтому Пилат вышел к ним.

— В чём вы обвиняете Этого Человека? — спросил он.

30— Не будь Он преступником, мы бы не привели Его к тебе, — ответили они.

31Пилат сказал:

— Берите Его сами и судите по вашему Закону.

— Но у нас нет права никого казнить, — возразили предводители иудеев.

32Так должны были исполниться слова Исо о том, какой смертью Он умрёт.

33Тогда Пилат вошёл внутрь своей резиденции, вызвал Исо и спросил Его:

— Ты Царь иудеев?

34— Ты это от себя говоришь, или тебе обо Мне сказали другие? — спросил в ответ Исо.

35— Я что, иудей? — ответил Пилат. — Это Твой народ и главные священнослужители передали Тебя мне. Что Ты сделал?

36Исо сказал:

— Царство Моё — не одно из царств этого мира. Если бы оно было таким, то Мои подданные сражались бы за Меня, чтобы Я не был схвачен предводителями иудеев. Но сейчас Моё Царство не принадлежит этому миру.

37— Так значит, Ты всё-таки царь? — спросил Пилат.

— Ты сам говоришь, что Я Царь, — ответил Исо. — Я родился и пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Всякий, кто на стороне истины, слушает Меня.

38Пилат спросил:

— Что есть истина?

Потом он опять вышел к иудеям и сказал:

— Я не нахожу в Этом Человеке никакой вины.

Пилат осуждает Исо Масеха на распятие(Мат. 27:15‒31; Мк. 15:6‒20; Лк. 23:13‒25)

39— У вас есть обычай, чтобы я на праздник Освобождения отпускал на свободу одного из заключённых. Хотите, чтобы я отпустил вам «Царя иудеев»?

40Они в ответ закричали:

— Нет! Не Его! Отпусти нам Бар-Аббу!

Бар-Абба же был мятежником.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help