0- Bíblia do tipo alexandrino anula /enfraquece 45 versos completos, quandocomparada às Bíblias do tipo da Reforma

aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis

0- Bíblia do tipo alexandrino anula /enfraquece 45 versos completos, quandocomparada às Bíblias do tipo da Reforma

0.1)   16 versos são inteiramente omitidosdo texto principal da NIV 1986,  com tentativas de desculpas emnotas de rodapé que só lançam ainda mais dúvidas!

(consultamos e referimo-nos à NIV,"The Holy Bible, New International Version", Fifth printing -September 1986, Library of Congress Catalog Card Number 78-69799, Published byThe Zondervan Corporation)

   
Mat 17:21 "Mas esta casta de demônios não se expulsasenão pela oração e pelo jejum."
    Mat 18:11 "Porque o Filho do homem veiosalvar o que se tinha perdido." 
    Mat 23:14 "Ai de vós, escribas e fariseus, hipócritas!pois que devorais as casas das viúvas, sob pretexto de prolongadas orações; porisso sofrereis mais rigoroso juízo."

    Mar 7:16 "Se alguém tem ouvidos para ouvir,ouça."
    Mar 9:44 "Onde o seu bicho não morre, e ofogo nunca se apaga."
    Mar 9:46 Idem a Mar 9:44.
    Mar 11:26 "Mas, se vós não perdoardes, tambémvosso Pai, que está nos céus, vos não perdoará as vossas ofensas." 
    Mar 15:28 "E cumprindo-se a escritura quediz: E com os malfeitores foi contado."
    Luc 17:36 "Dois estarão no campo; um serátomado, o outro será deixado."
    Luc 23:17 "E era-lhe necessário soltar-lhesum pela festa."
    Joã 5:3b-4 " ... esperando o movimento daágua. 4 Porquanto um anjo descia em certo tempo ao tanque, e agitava a água; eo primeiro que ali descia, depois do movimento da água, sarava dequalquer enfermidade que tivesse."
    Ato 8:37 "E disse Filipe: É lícito, se crêsde todo o coração. E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é o Filhode Deus."
    Ato 15:34 "Mas pareceu bem a Silas ficar ali."
    Ato 24:6b,7 " ... e conforme a nossa lei oquisemos julgar. 7 Mas, sobrevindo o tribuno Lísias, no-lo tirou de entre asmãos com grande violência,"
    Ato 28:29 "E, havendo ele dito estas palavras,partiram os judeus, tendo entre si grande contenda."
    Rom 16:24 "A graça de nosso Senhor JesusCristo seja com todos vós. Amém."

Duvidamos que estes 16 versos (completamente erradicados do texto principal)jamais sejam lidos numa leitura em uníssono, usando a NIV (New InternationalVersion), nas igrejas!... Para todos os fins práticos, foram completamenteextirpados!... Como poderão ser conhecidos e cridos?...

Agora:

a) Compare sua Bíblia, nos versos acima, um por um.
b) Lembre que, em termos práticos, colchetes [] significam que os editores não crêem que as palavras entre eles sejam inspiradas por Deus.  Portanto, colchetes e notas de rodapé desabonadoras destroem os versos, equivalem à  pura e simples extirpação deles.
c) Movido somente pelo Espírito Santo de Deus, faça suas conclusões e tome suas decisões.

d) Você pergunta quando teremos em português uma "maravilha" semelhante à NIV (New International Version), tendo suas mesmas "honestidade intelectual, erudição deslumbrante e coragem moral" de, com cara-lisa, simplesmente omitir do corpo principal os 16 versos acima citados? Tenha paciência, logo deveremos chegar ao atual nível da NIV. O Brasil está seguindo os mesmos caminhos da Inglaterra e dos Estados Unidos (em termos de liberalismo, modernismo e outras ondas teológicas, talvez estejamos atrasados 30 ou 40 anos. Mas estamos diminuindo a diferença ...). Nesses países, primeiramente as editoras, logo depois grande parte dos professores e seminários, finalmente grande parte das igrejas começaram por abandonar as traduções dos textos grego e hebraico usados na Reforma e por adotar as traduções do texto de Westcott-Hort e seus sucessores, ademais colocando estes 16 versos (e muitas, muitas outras palavras) entre colchetes [] e com notas de rodapé semeadoras de dúvidas. Só depois de muitos anos é que tiraram radicalmente os 16 versos (e muitas, muitas outras palavras) do corpo principal da Bíblia. Portanto, tenha paciência, logo chegaremos a ter Bíblias totalmente como a NIV. Depois, certamente chegaremos a Bíblias com ainda mais versos e palavras descartadas ou mudadas. Afinal, estamos vivendo os dias da igreja de Laodicéia.




0.2)   29 versos inteiros são anulados /enfraquecidos através de colchetes e/ou de notas de rodapé

    Mat 12:47 "E disse-lhe alguém: Eis que estão ali foratua mãe e teus irmãos, que querem falar-te."
    Mat 16:3 "E, pela manhã: Hoje haverátempestade, porque o céu está de um vermelho sombrio. Hipócritas, sabeisdiscernir a face do céu, e não conheceis os sinais dos tempos?"
   
Mat 21:44 "E, quem cair sobre esta pedra,despedaçar-se- á; e aquele sobre quem ela cair ficará reduzido a pó."
   
Mar 16:9-20    "9 E Jesus, tendoressuscitado na manhã do primeiro dia da semana, apareceu primeiramente a MariaMadalena, da qual tinha expulsado sete demônios. 10 E, partindo ela, anunciou-oàqueles que tinham estado com ele, os quais estavam tristes, e chorando. 11 E,ouvindo eles que vivia, e que tinha sido visto por ela, não o creram. 12 Edepois manifestou-se de outra forma a dois deles, que iam de caminho para ocampo. 13 E, indo estes, anunciaram-no aos outros, mas nem ainda estes creram.14 Finalmente apareceu aos onze, estando eles assentados à mesa, e lançou-lhesem rosto a sua incredulidade e dureza de coração, por não haverem cridonos que o tinham visto já ressuscitado. 15 E disse-lhes: Ide por todo o mundo,pregai o evangelho a toda criatura. 16 Quem crer e for batizado será salvo; masquem não crer será condenado. 17 E estes sinais seguirão aos que crerem: Em meunome expulsarão os demônios; falarão novas línguas; 18 Pegarão nas serpentes;e, se beberem alguma coisa mortífera, não lhes fará dano algum; e porão as mãossobre os enfermos, e os curarão. 19 Ora, o Senhor, depois de lhes ter falado,foi recebido no céu, e assentou-se à direita de Deus. 20 E eles, tendo partido,pregaram por todas as partes, cooperando com eles o Senhor, e confirmando apalavra com os sinais que se seguiram. Amém." - Nota no próprio texto principal da NIV-1986pág. 760, ó quão traiçoeiramente distorcedora e semeadora de dúvidas: "Osmais confiáveis manuscritos antigos, e outras testemunhas antigas, não têm Mar16:9-20". Aqui, a NIV-1986 anulou / enfraqueceu a ressurreição, agrande comissão, e os sinais dados por Cristo aos seus discípulos!... Mas note:a) De 1800 manuscritos contendo o Evangelho de Marcos, em grego, só os 2 pioresmanuscritos de todo o mundo (Aleph [Sinaiticus] e B [Vaticanus]) e o 304 nãotêm a passagem! (não contamos o 2386, mero filhote de Aleph, séculos depois).(Mesmo assim, os 2 manuscritos mais evidente e escandalosamente rasurados detodo o mundo, Aleph e B, tão tremendamente contraditórios cada um em si mesmo eum do outro, têm seus únicos vazios e rastos deixados neste exato trecho e doseu exato tamanho! ("Gato escondido, com rabo de fora!"). Seustestemunhos não contam! Ver fotos e explicações em  http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SinaiticusPag29Mark16-9-20-Helio.htm e em http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/VaticanusPag1303Marcos16-9-20-Helio.htm).b) A passagem está em todos os cerca de 2000 lecionários gregos sobreviventes,todos os cerca de 1000 manuscritos sírios exceto um, todos os cerca de 8000manuscritos em latim exceto um, todos os manuscritos cópticos exceto um, estáem todas as versões antigas (a partir de cerca de 150 d.C.), no Diatessaron, emescritos de Taciano (bem antes de 199 d.C.), de Irineu (202 d.C.) e de inúmeros"pais da Igreja". c) Decisivo: Deus não falhou ao preservar o textoem todas as Bíblias fiéis dos salvos fiéis, incluindo a Peshita (150 d.C.), aLatina Antiga dos Valdenses (157 d.C.), as Bíblias traduzidas e impressas apósa terceira edição da primeira impressão do Novo Testamento grego, por Erasmo(1522), etc. Note que até 1881 não havia sequer uma Bíblia concorrente impressae usada entre os "protestantes".
    Luc 22:43-44   "43 E apareceu-lhe um anjo docéu, que o fortalecia. 44 E, posto em agonia, orava mais intensamente. E o seusuor tornou-se em grandes gotas de sangue, que corriam até ao chão."
    João 7:53-8:11   "53 E cada um foipara sua casa. 1 Jesus, porém, foi para o Monte das Oliveiras. 2 E pela manhãcedo tornou para o templo, e todo o povo vinha ter com ele, e, assentando-se,os ensinava. 3 E os escribas e fariseus trouxeram-lhe uma mulher apanhada emadultério; 4 E, pondo-a no meio, disseram-lhe: Mestre, esta mulher foiapanhada, no próprio ato, adulterando. 5 E na lei nos mandou Moisés que as taissejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes? 6 Isto diziam eles, tentando-o, paraque tivessem de que o acusar. Mas Jesus, inclinando- se, escrevia com o dedo naterra. 7 E, como insistissem, perguntando-lhe, endireitou-se, e disse-lhes:Aquele que de entre vós está sem pecado seja o primeiro que atire pedra contraela. 8 E, tornando a inclinar-se, escrevia na terra. 9 Quando ouviram isto,redargüidos da consciência, saíram um a um, a começar pelos mais velhos até aosúltimos; ficou só Jesus e a mulher que estava no meio. 10 E, endireitando-seJesus, e não vendo ninguém mais do que a mulher, disse-lhe: Mulher, onde estãoaqueles teus acusadores? Ninguém te condenou? 11 E ela disse: Ninguém, Senhor.E disse-lhe Jesus: Nem eu também te condeno; vai-te, e nãopeques mais." 

0.3) Outras sérias omissões / anulações / enfraquecimentosde palavras, ou sérios solapamentos da fé, em algumas outras Bíblias dotipo alexandrino

- Mais 3 versos inteiros: Luc 22:20,24:12; 24:40. 
- Mais 147 versos quase inteiros: Ver livro NVI / NIV / TC -- Porque Continuamos comas Bíblias Tradicionais -- Hélio et al. Lembre que o Texto Críticoimpresso por Westcott-Hort e adotado no século XX é o texto ancestral daNIV-1986 e de todas as Bíblias alexandrinas, e que tal TC W-H tem mais de 6000palavras omitidas, 2000 adicionadas e 2000 adulteradas, contando-se somente noNovo Testamento, totalizando mais de 10.000 perversões das cerca de 140.000santas palavras do Novo Testamento em grego!!!... 7% do Novo Testamento!!!... 1em cada 14 palavras !!!...

0.4) Conclusão parcial

Você não acha que a anulação / enfraquecimento desses 16+29 = 45 versoscompletos, mais 147 versos semi-completos, mais milhares de palavras do NT queestão em todas as Bíblias da Reforma, é algo de inexcedível gravidade?!... Queé que você pode imaginar mais grave que isto?!...

Obviamente, tudo indica que os tradutores das Bíblias Alexandrinas não crêem enão dão a mínima importância à ordem de Deus em Deut 4:2 e à terrificanteadvertência de Apoc 22:18-19: 
    "Não acrescentareis àpalavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentosdo SENHOR vosso Deus, que eu vos mando." (Deuteronômio 4:2)
    "18 Porque eu testifico a todo aquele que ouvir aspalavras da profecia deste livro que, se alguém lhes acrescentar alguma coisa,Deus fará vir sobre ele as pragas que estão escritas neste livro; 19 E, sealguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a suaparte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritasneste livro." (Apocalipse 22:18-19)


É vital que você cheque esses 16+29 = 45 versos na Bíblia que você está usandoou pensando em usar, para verificar se essas palavras, versos ou passagensforam com "intrepidez moral, honestidade intelectual e deslumbranteeruditismo" omitidas, ou foram traiçoeiramente postas em dúvida porcolchetes ou notas de rodapé, ou foram perfidamente traduzidas de formadistorcida. Imploramos e suplicamos que faça estas checagens em todos os versosque citarmos.

Uma vez mais nós o convidamos a imitar os crentes de Beréia: "Ora, estes foram mais nobres do que os que estavamem Tessalônica, porque de bom grado receberam a palavra, examinando cada dianas Escrituras se estas coisas eram assim." (Atos 17:11)

Há muitos outros versos grave, inaceitavelmente adulterados pelas Bíbliasalexandrinas, mas estes bastam: Deus sabe que, depois de ter lido estealerta, você nunca mais poderá dizer: "eu não sabia, nunca fui avisado denada disto."

(este é parte dos estudos -1, 0, ..., 10 em http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traduções/Ha2TiposBibGravDiferenc.htm) 


The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help