試聴CD 極まった愛

聖書に出てくる用語、クリスチャンが使う用語を説明しています。 ヘブル的視点で解説されていますので、すでにクリスチャン歴が長い方にも新しい発見があるかもしれません。

福島第一聖書バプテスト教会 牧師
佐藤 彰

「Japan in My Heart―朝のはじまり」
レーナ・マリア

全15曲 2,200円+税
制作・販売元 ライフ・クリエイション
TEL.03-5341-6927(48822)

<収録曲>
Morning Has Broken/ When You Smile/ 輝く日を仰ぐ時/ You Light Up My Day/ Hold me/ If I can do it, so can you!/Summer Wind/ Day by Day/ Aftonpsalm/ Fairest Lord Jesus/ Top Of The World/ Summertime/ Home/ ジャパン イン マイ ハート/ Japan In My Heart(英語)

このアルバムのタイトル「Japan in My Heart 朝のはじまり」には、どんなにつらいことがあっても朝が来ることを震災に遭遇した日本の人々に伝えたいという、レーナ・マリアさんの心が込められています。彼女が作詞作曲した「ジャパン イン マイ ハート」には、「ジャパン 愛してる……思い出の中の宝物」のことばが舞っています。「札幌から沖縄まで 何度も会いに来たよ」は本当で、震災後も彼女は北欧からはるばる来日、被災地を巡りました。この原稿を書いている今週、彼女は私たちの教会に来会し、その後被災地熊本に向かいます。
私にはこのCDが、彼女のそんな日本に対する熱い心の延長線上に生まれたように見えます。コンサートでまわり切れない人々にも、何とかして神の愛を伝えたいとの、いわば彼女のゴスペルシンガー魂でしょうか。あるいは神様の、震災で激しく痛んだ日本に対する御思いの化身でしょうか。いずれにしても神様が、レーナ・マリアさんだから届け得るメッセージを、彼女に託したことは間違いありません。
さてアルバムの内容ですが、定番となった「輝く日を仰ぐ時」から讃美歌メドレー、カーペンターズのヒット曲「Top Of The World」まで収録されています。どれも彼女が選曲し歌っているという点が重要です。たとえ生まれつき両腕がなかったとしても、左足が半分でも、変わらずに天を仰いで歌う姿は、被災した人々に限らず心を打ちます。
もとより苦しみに国境はなく、誰が誰より重いも軽いもありません。震災に遭遇してもしなくても、私たちの人生はしばしば自分の力を越えた試練続きです。今回のCDはこの国のすべての人々に向けて、レーナ・マリアさんの人生を通してだから奏でられる、神様からの贈り物です。
来週(5月末)私は、レーナさんと一緒に被災地熊本の学校などをまわり、東日本大震災時の経験を話させていただきます。神様が彼女に働かれる姿を、間近で目撃するのが楽しみです。

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help