1我又見新天新地、蓋初之天初之地已逝去、而海不復有。
2亦見聖邑、新耶路撒冷、出於天自上帝而降、已備如新婦修飾迓其夫。
3又聞大聲自座出、曰、視哉、上帝之幕偕人、上帝將偕之共幕、彼將為其民、上帝將自偕之、為其上帝、
4且將盡拭諸淚于其目、不復有死、不復有哀、與號、與痛、初事已逝矣。
5坐於座者、遂曰、視哉、我新造萬有。又曰、書斯、蓋此言信且真也。
6復語我曰、皆已成矣。我乃始與終、本與末。我將、自夫生之水泉、惠然而予渴者。
7措勝者將嗣諸此、我將為其上帝、彼將為我子。
8惟凡畏怯無信、穢惡、兇殺、淫亂、巫覡、拜偶像、及諸謊者、其分在焚於火及硫之池、是第二死也。○
9有七鼎、盛七末災、七使者之一、就而與我言、曰、來、我將示爾以新婦、羔之妻也。
10遂攜我於神適一山、大而高者、示我以聖邑、耶路撒冷、出於天自上帝而降、
11有上帝榮、其光似石之最寶、若碧石而明如水晶、
12有垣大而高、十有二門、在門十二使、門上書名、即以色列子孫十二支派之名、
13東三門、北三門、南三門、西三門。
14邑垣有十二基、其上有羔十二使徒之名。
15與我言者有金葦為度、俾量邑、與門、與垣。
16邑建四方、長闊相等、乃以葦量邑得四千里、長闊及高相等。
17又量其垣、一百四十四肘、人之度即使之度也。
18垣建為碧玉、邑為澄金、似琉璃澄。
19邑垣之基、飾以各寶石。一基碧玉、二藍玉、三蒼玉、四青玉、
20五紅玉、六瑪瑙、七黃玉、八水蒼玉、九淡黃玉、十翡翠玉、十一赤玉、十二紫玉。
21十二門也十二珠、諸門各一珠一、邑街則澄金、如琉璃光透。
22其中不見有殿、蓋主上帝全能及羔為其殿。
23邑不需曰月照之、蓋上帝之榮自光之、其燈乃羔也。
24列邦將由其光而行、地諸王以其榮歸之。
25晝決不閉門、蓋將無夜於彼。
26人將以列邦之榮與尊歸之、
27凡諸俗、與行穢惡、及謊者、決不入於彼、惟既錄於羔維生之書者入焉。
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.