ずっこけ宣教道 第5回 中国篇

聖書に出てくる用語、クリスチャンが使う用語を説明しています。 ヘブル的視点で解説されていますので、すでにクリスチャン歴が長い方にも新しい発見があるかもしれません。

松本望美
北朝鮮宣教会所属

 中国と北朝鮮の国境沿いの町。北京に戻るには、たいてい夜遅く出発する汽車に揺られることが多かった。

 吉林省。雪の降る寒い夜。人もまばらで静かな待合室。

 すると、遠くから女性の叫び声が聞こえてきた。

 その声はどんどん近付いてきて、二人の女性の叫び声だとはっきりとわかった。さらに、二人の姿が待合室に入ってきたかと思えば、取っ組み合いのけんか中だった! 一人の女性は相手の髪の毛を引っ張り、片方は胸ぐらをつかんでいる。そして、ギャーギャーと甲高く叫び合っているのだ。まるで動物園の猿山のような騒ぎだ。仲介に入った男性もすっ飛ばされた。

 構内アナウンスが流れる。うるさくて聞き取れないが、私の乗る汽車ではなさそうだ。

 汽車が入ってきて、待合室のドアが開き、数人がプラットホームへ向かったのだが、その取っ組み合いの二人もギャーギャー言いながら、くっついたままプラットホームへ出ていく。そして、汽車の中に入り込み、汽車は出て行った。

 シーンと静まりかえる待合室。唖然と口を開けたままの私……。

 ある日、始発のバスを待っていた。運転手は新聞を広げ、ひまわりの種をかじっている。足元にはガラス瓶にお茶が入っている。まだ当分出発しそうもない。

 そこで「すいません、何時に出発しますか」と聞いてみると「二時だよ」と言う。運転手の頭上の時計は一時半。

 ここは中国ですからね……と私も覚悟を決めて車窓を見ていた。

 すると、しばらくして運転手が新聞を畳み、ひまわりの種をしまった。そして、お茶の瓶のふたを閉め、不意に立ち上がった。そして、頭上の時計の針をクルクルと二時に合わせたのだ! 運転手は何もなかったかのようにエンジンをかけ、バスは出発したのだった……。

 今年、教会のメンバーで中国を訪問した。朝食は、近くのファーストフードへ。人数分のお粥と肉まんを注文し、テイクアウトした。ホテルに向かう途中で「あれ? お粥が少ない」と気づいた。一つ足りない。「その分、揚げパンが多くない?」と言われ、見てみると、揚げパンが注文数より数本多い。

 「きっとお粥は売り切れで、返金する代わりにお粥の代金分を揚げパンで帳尻合わせしたんだ!」さすがだ。

 日本人の私たちにとって、中国の日常は本当にマンガのようだ。異文化体験にはもってこいだ。

 また、この国がキリストとともに歩んできた道には、いつも感動させられる。

 決して平坦ではなく苦しい道でもあるのだが、その半面、大きなうねりがある。

 地下教会に集っている兄弟姉妹から学ぶことは本当に多い。

 あのうねりの中に飛び込んでみるのは、いかがですか?

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help