なぜ聖書には、さまざまな訳があるのですか。

私たちは聖書を唯一の土台とする、プロテスタントのキリスト教福音団体です。

Q.質問

Q :なぜ聖書には、さまざまな訳があるのですか。どの訳の聖書が一番いいですか。

A.回答

A :はじめに

確かに、聖書にさまざまな訳があるのは、祝福であると同時に、問題でもありますね。複数の訳を比較できるのは、祝福です。訳の内容が異なる場合があるのは、問題です。さまざまな訳がある理由について、いつものように3つ申し上げます。どの聖書が一番いいかについては、次回回答します。

1 番目に、学問的な進歩があります。

(1)新しい写本の発見によって、難解な箇所に新たな光が当てられる場合があります。

(2)考古学上の発見によって、ヘブル語やギリシア語の単語を、より正確に理解できるようになる場合があります。

(3)学問的な進歩の結果、新しい訳文が必要になってきます。

2 番目に、日常語の変化があります。

(1)私たちが使用している日本語も、時代とともに変化しています。

(2)辞書の場合でも、ある年数が経てば、改訂版が出版されます。

(3)聖書も、今の時代の人が理解できるような表現に改訂する必要があります。

(4)文語訳聖書の日本語は、若い世代には難解です。

3 番目に、次世代に翻訳技術を継承する必要があります。

(1)聖書翻訳は、1度完成すればそれでよいというものではありません。

(2)20~30年ごとに、改訂作業に取り組む必要があります。

(3)もし翻訳に関わる研究をストップすれば、そこで終わってしまいます。

(4)正確な訳文の聖書を出版するためには、翻訳技術の継承がどうしても必要です。

聖書にさまざまな訳があるのは、祝福です。

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help