1Керівнику хору. На мотив «Лілея». Повчання синів Корея. Пісня кохання.
2Зворушилося моє серце від слова прекрасного,
я виконаю свій твір для царя.
Язик мій – тростина вправного писця.
3Ти став найгарнішим серед усіх синів людських,
благодать вилилась на вуста твої,
тому Бог благословив тебе навіки.
4Підпережи, о могутній, свої стегна мечем,
славою твоєю й величчю!
5І в такому величному вбранні своєму переможно мчися верхи
заради істини, смирення й правди.
Нехай правиця твоя звершить грізні вчинки.
6Твої стріли нагострені –
нехай впадуть під твої ноги народи,
нехай вразять вони
серця ворогів царя.
7Престол Твій, Боже, – повік-віків,
жезл справедливості – жезл Твого Царства.
8Ти полюбив правду
й зненавидів беззаконня;
тому помазав Тебе Бог, Твій Бог,
олією радощів більше, ніж Твоїх друзів.
9Миром, алое й корицею пашіють усі твої шати;
із палаців, прикрашених слоновою кісткою,
струни арф тебе радують.
10Серед придворних
шляхетних жінок твоїх – доньки царів.Стоїть цариця по твоїй правиці –
уся в щирому золоті з Офіру.
11Послухай-но, донько, обміркуй і ось до чого
прихили твоє вухо:забудь народ твій і дім твого батька,
12і тоді цар зажадає твоєї краси,
адже він – твій володар,
тож вклонися йому.
13Тоді донька Тиру прийде
з дарамий багатії з народу твого шукатимуть прихильності твоєї.
14Уся слава доньки царя – усередині покоїв
,її одяг гаптований золотом.
15У вишиваних шатах ведуть її до царя;
весільних подруг підводять до тебе услід за нею, о царю
.
16Ведуть їх із радістю й веселощами,
вони входять до палацу царя.
17Замість предків твоїх, о царю
, будуть сини твої;Ти поставив їх князями по всій землі.
18Я зроблю так, що ім’я твоє пам’ятатимуть із роду в рід,
тому народи прославлятимуть тебе повік-віків.
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.