Псалми 44 - Новий Переклад Укра?нською(НПУ)

44Псалом 44

1Керівнику хору. На мотив «Лілея». Повчання синів Корея. Пісня кохання.

2Зворушилося моє серце від слова прекрасного,

я виконаю свій твір для царя.

Язик мій – тростина вправного писця.

3Ти став найгарнішим серед усіх синів людських,

благодать вилилась на вуста твої,

тому Бог благословив тебе навіки.

4Підпережи, о могутній, свої стегна мечем,

славою твоєю й величчю!

5І в такому величному вбранні своєму переможно мчися верхи

заради істини, смирення й правди.

Нехай правиця твоя звершить грізні вчинки.

6Твої стріли нагострені –

нехай впадуть під твої ноги народи,

нехай вразять вони

серця ворогів царя.

7Престол Твій, Боже, – повік-віків,

жезл справедливості – жезл Твого Царства.

8Ти полюбив правду

й зненавидів беззаконня;

тому помазав Тебе Бог, Твій Бог,

олією радощів більше, ніж Твоїх друзів.

9Миром, алое й корицею пашіють усі твої шати;

із палаців, прикрашених слоновою кісткою,

струни арф тебе радують.

10Серед придворних

шляхетних жінок твоїх – доньки царів.

Стоїть цариця по твоїй правиці –

уся в щирому золоті з Офіру.

11Послухай-но, донько, обміркуй і ось до чого

прихили твоє вухо:забудь народ твій і дім твого батька,

12і тоді цар зажадає твоєї краси,

адже він – твій володар,

тож вклонися йому.

13Тоді донька Тиру прийде

з дарами

й багатії з народу твого шукатимуть прихильності твоєї.

14Уся слава доньки царя – усередині покоїв

,

її одяг гаптований золотом.

15У вишиваних шатах ведуть її до царя;

весільних подруг підводять до тебе услід за нею, о царю

.

16Ведуть їх із радістю й веселощами,

вони входять до палацу царя.

17Замість предків твоїх, о царю

, будуть сини твої;

Ти поставив їх князями по всій землі.

18Я зроблю так, що ім’я твоє пам’ятатимуть із роду в рід,

тому народи прославлятимуть тебе повік-віків.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help