1有病者拉撒路、屬茇大尼、即瑪利亞及其姊妹瑪他之村、
2此瑪利亞、即曾以香膏沐主、以髮拭主足者、其兄弟拉撒路病也、
3姊妹二人、故遣人就耶穌曰、主、爾所愛者、有病矣、
4耶穌聞之曰、此病不致死、乃為上帝之榮、俾上帝之子、以是而得榮也、
5夫耶穌愛瑪他、與其姊妹、及拉撒路、
6既聞其病、於所在之處仍居二日、
7此後、乃謂門徒曰、我儕可復往猶太
8門徒謂之曰、啦吡、猶太人近尋擊爾以石、而爾尚復往彼乎、
9耶穌應曰、晝非有六時乎、人若晝行、則不傾跌、因見此世之光也、
10若夜行、則將傾跌、因光不在其內也、
11既言此、又謂之曰、我儕之友拉撒路睡矣、我往醒之、
12門徒遂語之曰、主歟、彼若睡則將見救矣、
13耶穌所言、乃謂其死、而門徒意其謂寢而睡也、
14故耶穌明語之曰、拉撒路死矣、
15我不在彼、則為爾故而喜、使爾得信也、然我儕其往就之、
16多瑪稱低土瑪者、語同為門徒者曰、我儕亦往、與之同死、○
17耶穌既至、知拉撒路葬於墓已四日矣、
18茇大尼近耶路撒冷、相去約有五里、
19有猶太多人、已就瑪他 瑪利亞、為其兄弟而唁慰之、
20瑪他聞耶穌至、遂出迎之、瑪利亞仍坐於室、
21瑪他語耶穌曰、主歟、倘爾在此、我兄弟則不死、
22然我今亦知之、爾凡所求於上帝者、上帝莫不予爾、
23耶穌謂之曰、爾兄弟將復起、
24瑪他謂之曰、我知末日復起時、彼將復起也、
25耶穌曰、復起者我、生也者亦我、信我者雖死必生、
26凡生而信我者永不死、爾信此乎、
27曰、主歟、然也、我已信爾乃基督、即上帝之子、所當來入世者也、
28既言此、遂往、隱呼其姊妹瑪利亞謂之曰、師在此、而召爾矣、
29瑪利亞聞此、速起就之、
30時、耶穌尚未入村、仍在瑪他迎之之處、
31偕瑪利亞在室、而唁慰之、猶太人、見其速起而出、則隨之、意其往墓以哭耳、
32瑪利亞至耶穌所在之處、見之、則伏其足下、謂之曰、主歟、倘爾在此、我兄弟則不死、
33耶穌見其哭、又見同來之猶太人亦哭、則於靈感怒、內自擾動、
34曰、爾置之何處、謂之曰、主歟、來觀、
35耶穌泣、
36猶太人故曰、視哉、其愛此人為何如耶、
37惟其中有曰、彼曾啟瞽者之目、豈不能使此人不死乎、
38耶穌復內自感怒、至墓、墓乃洞、有石置焉、
39耶穌曰、去其石、死者之姊妹瑪他謂之曰主歟、今臭矣、蓋已四日也、
40耶穌謂之曰、我豈不語爾云、爾若信、將見上帝之榮乎、
41眾遂去其石、耶穌仰目曰、父歟、我謝爾、因爾已聽我、
42我知爾常聽我、但我言此、乃為環立之眾、使其信爾遣我也、
43既言此、遂大聲而呼曰、拉撒路出、
44死者遂出、手足束以布、面裏以巾、耶穌謂眾曰、解之、俾其去也、○
45就瑪利亞之猶太人、見耶穌所行之事者、多信之、
46但其中有就𠵽唎㘔人、以耶穌所行諸事告之、○
47故眾祭司長與𠵽唎㘔人集議會、曰、此人多行奇兆、我儕將何為耶、
48若我如此容彼、眾必皆信之、則羅馬人將至、奪我土地人民矣、
49其中一人、即該亞法、是年為祭司長者、語眾曰、爾曹絕無所知也、
50亦不思一人為民而死、使舉國免亡、乃爾曹之益也、
51其言此、非由於己、乃因是年為祭司長、則預言耶穌將為此民死、
52且不祇為此民、又將使上帝散處之諸子集於一也、
53自是日而後、眾議謀以殺之、○
54故耶穌不復顯行於猶太人中、乃離彼往近野之地、至一邑、名以法蓮、偕門徒居焉、
55猶太人、逾越節近矣、在節前、有多人由鄉間上耶路撒冷、以自潔也、
56遂尋耶穌、且立於殿宇、相語曰、爾意若何、或其不赴節乎、
57眾祭司長、與𠵽唎㘔人、曾出令云、若有人知耶穌所在、則明告以俾執之、
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.