使徒保羅達加拉太人書 4 - Griffith John Wenli NT(楊格非文理譯本)-文言文

1我言嗣子、雖為全業之主、尚在童蒙之時、無異於僕、

2乃服於司教者、理事者、待其父所定之時至焉、

3我等尚在童蒙之時、被此世小學束縛、亦如是、

4及時滿足、上帝遣其子、由女而生、服於律法之下、

5欲贖在律法之下者、使我等得為子之名分、

6爾既得為子、上帝則遣其子之神於爾心、呼阿爸父也、

7如此、爾不復為奴、乃為子矣、既為子、則賴基督而為上帝之嗣子、○

8爾昔不識上帝、所服事之神、原非上帝、

9爾今識上帝、實為上帝所識、爾為何反向軟弱卑狹之小學、而欲復為其奴乎、

10爾謹守日月節年、

11我為爾懼、恐我為爾勞者徒然矣、○

12兄弟乎、我願爾如我、蓋我如爾、爾未有所虧我、

13昔我身軟弱、傳福音與爾、此乃爾所知、

14爾亦未因我身之艱難、而藐視厭棄我、反接我如上帝之使者、如基督耶穌、

15爾彼時之福何在乎、彼時爾若能行、我證爾、即以己之目挖與我、亦必挖之矣、

16我以真理告爾、反成爾之仇人乎、

17彼等熱心待爾、實非善意、惟欲離間爾、使爾熱心待彼也、

18為善事而常用熱心、原善、即我不在爾中、亦當如是、

19小子乎、我復為爾受劬勞之苦、待基督之形狀成於爾心、

20我願今偕爾、以婉言曲導、蓋我心難決於爾焉、○

21爾欲服律法之人、請告我、爾不聽律法乎、

22蓋經云、亞伯拉罕有二子、一婢生、一自主之婦生、

23其由婢生者、乃按血氣而生、其由自主之婦生者、乃因許而生、

24此皆可為譬、二婦譬二約、一約乃由西乃山所傳、使人為奴、即夏甲、

25此夏甲乃指亞喇伯之西乃山、與今之耶路撒冷同等、彼及其子女皆為奴也、

26但在上之耶路撒冷為自主、乃我眾之母也、

27蓋經云、不妊不生之婦、當喜樂、未經劬勞者、當歡聲而呼、蓋無夫者、較有夫者更有多子女焉、

28兄弟乎、我等如以撒、乃因許而為子女、

29當時、按血氣所生者、逼迫按聖神所生者、今亦如是、

30然經何云乎、曰、將婢及其子逐出、蓋婢之子不得與自主之婦之子共嗣業也、

31由此觀之、兄弟乎、我等非婢之子女、乃自主之婦之子女矣、

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help