Lamentações 2 - Nova Vers?o Internacional - Português(NVI)

א Álef

1O Senhor cobriu a Filha de Sião

com a nuvem da sua ira!

Lançou por terra o esplendor de Israel,

que se elevava para os céus;

não se lembrou do estrado dos seus pés

no dia da sua ira.

ב Bêt

2O Senhor devorou sem piedade

todas as habitações de Jacó;

na sua ira, destruiu

as fortalezas da Filha de Judá.

Derrubou ao chão e desonrou

o seu reino e os seus líderes.

ג Guímel

3Na sua flamejante ira,

anulou todo o poder de Israel.

Retirou a sua mão direita

diante da aproximação do inimigo.

Queimou em Jacó como um fogo ardente

que consome tudo ao redor.

ד Dálet

4Como um inimigo, preparou o seu arco;

como um adversário, a sua destra está pronta.

Ele massacrou tudo o que era

agradável contemplar;

derramou a sua ira como fogo

sobre a tenda da Filha de Sião.

ה Hê

5O Senhor tornou‑se como um inimigo;

ele devorou Israel.

Devorou todos os seus palácios

e destruiu as suas fortalezas.

Fez multiplicar os prantos e as lamentações

da Filha de Judá.

ו Vav

6Ele destroçou a sua morada como se fosse um simples jardim;

destruiu o seu local de reuniões.

O Senhor fez esquecidas em Sião

as suas festas fixas e os seus sábados;

no seu grande furor,

rejeitou o rei e o sacerdote.

ז Záin

7O Senhor rejeitou o seu altar

e abandonou o seu santuário.

Entregou nas mãos dos inimigos

os muros dos seus palácios,

e eles deram gritos na casa do Senhor,

como fazíamos em dias de festa.

ח Hêt

8O Senhor está decidido

a derrubar os muros da Filha de Sião.

Esticou a linha de medir

e não poupou a sua mão destruidora.

Fez que muralhas e muros se lamentassem;

juntos eles desmoronaram.

ט Têt

9As suas portas caíram por terra;

ele quebrou e destruiu as suas trancas.

O seu rei e os seus líderes

foram exilados para diferentes nações,

e a lei já não existe;

os seus profetas já não recebem

visões do Senhor.

י Iôd

10Os líderes da Filha de Sião

sentam‑se no chão em silêncio;

lançam pó sobre a cabeça

e se vestem com pano de saco.

As moças de Jerusalém

inclinam a cabeça até o chão.

כ Caf

11Os meus olhos estão cansados de chorar,

a minha alma está atormentada,

o meu coração se derrama,

porque o meu povo está destruído,

porque crianças e bebês desmaiam

pelas ruas da cidade.

ל Lâmed

12Eles clamam às suas mães:

“Onde estão o pão e o vinho?”,

ao mesmo tempo em que desmaiam

pelas ruas da cidade, como os feridos,

e a sua vida se desvanece

no colo materno.

מ Mem

13Que posso dizer a seu favor?

Com quem posso comparar você, ó Filha de Jerusalém?

A quem posso assemelhar você,

a fim de a consolar,

ó Virgem Filha de Sião?

A sua ferida é tão profunda quanto o oceano;

quem pode curá‑la?

נ Nun

14As visões dos seus profetas a seu respeito

eram falsas e inúteis;

eles não expuseram o seu pecado

para evitar o seu cativeiro.

As mensagens que eles anunciaram a você

eram falsas e enganosas.

ס Sâmeq

15Todos os que cruzam o seu caminho

batem palmas contra você;

eles zombam e meneiam a cabeça

diante da cidade de Jerusalém:

“É esta a cidade que era chamada

a perfeição da beleza,

a alegria de toda a terra?”.

פ Pê

16Todos os seus inimigos escancaram

a boca contra você;

eles zombam, rangem os dentes

e dizem: “Nós a devoramos.

Este é o dia que esperávamos;

eis que vivemos até vê‑lo chegar!”.

ע Áin

17O Senhor fez o que planejou;

cumpriu a sua palavra

que decretou há muito tempo.

Derrubou tudo sem piedade,

permitiu que o inimigo zombasse de você,

exaltou o poder dos seus adversários.

צ Tsade

18O coração do povo

clama ao Senhor.

Ó muro da Filha de Sião,

que as suas lágrimas corram como um rio,

de dia e de noite!

Não se permita nenhum descanso,

nem dê repouso à menina dos seus olhos.

ק Côf

19Levante‑se, grite no meio da noite,

quando começam as vigílias noturnas.

Derrame o seu coração como água

na presença do Senhor.

Levante a ele as suas mãos

em favor da vida dos seus filhos,

que desmaiam de fome

nas esquinas de todas as ruas.

ר Rêsh

20“Olha, Senhor, e considera:

A quem trataste dessa maneira?

Deverão as mulheres comer os próprios filhos,

que elas criaram com tanto amor?

Deverão os profetas e os sacerdotes

ser assassinados no santuário do Senhor?

ש Sin e Shin

21“Jovens e velhos espalham‑se

em meio ao pó das ruas;

as minhas virgens e os meus jovens

caíram mortos à espada.

Tu os sacrificaste no dia da tua ira;

tu os mataste sem piedade.

ת Tav

22“Como se faz convocação para um dia de festa,

convocaste contra mim pavores por todos os lados.

No dia da ira do Senhor,

ninguém escapou nem sobreviveu;

aqueles dos quais eu cuidava e que eu fiz crescer,

o meu inimigo os destruiu.”

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help