O que significa o fato de que "o Verbo era Deus" em João 1:1?

Você tem alguma pergunta sobre Deus, Jesus, a Bíblia ou teologia? Você precisa de ajuda para entender um versículo ou passagem da Bíblia? Há alguma questão espiritual em sua vida para a qual você precisa de conselho ou orientação?


Em João 1:1, o apóstolo João escreve: "No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus." Nessa declaração, João revela três coisas sobre o Verbo (Gk. Logos): que no princípio, quando o mundo foi criado, Ele existia; que Ele existia com Deus; e que Ele era de fato Deus e, portanto, fez todas as coisas. Em outras palavras, o Logos existia eternamente, distinto do Pai, mas igual ao Pai.

No princípio faz com que todo leitor se lembre de Gênesis 1:1: "No princípio, criou Deus os céus e a terra". Tanto em Gênesis 1:1 quanto em João 1:1a, a palavra princípio refere-se à origem de todas as coisas, e é pela Palavra de Deus que todas as coisas vieram a existir (Gênesis 1; João 1:3-4). João usa a palavra Logos para se referir à "autoexpressão divina" de Deus (cf. Hebreus 1:3). Se o Verbo criou todas as coisas, segue-se que o Verbo é incriado. Por definição, Deus é o único ser incriado. Portanto, a Palavra é Deus (João 1:1c).

Alguns argumentam que João 1:1c deveria ser traduzido como "e o Verbo era um deus" porque o texto grego não tem um artigo definido antes de theos ("Deus"). Eles argumentam, portanto, que a Palavra era divina, mas não Deus. Isso é inaceitável pelos seguintes motivos:

1. A palavra grega para "divino" é theios e não theos.

2. Há muitas passagens do Novo Testamento em que um artigo definido não precede um sujeito e, ainda assim, o sujeito é específico. Por exemplo, em João 1:49 ("tu és o Rei de Israel"), não há um artigo definido antes de Rei no texto original.

3. Em João 1:1b, theos claramente se refere ao único Deus verdadeiro. Portanto, 1:1c também deve se referir ao único Deus verdadeiro, e não a um deus menor.

4. Em João 1:1c, a Palavra é o sujeito da frase, e Deus faz parte do predicado que complementa o sujeito. A palavra era é um verbo de ligação, ou um equativo. Portanto, a Palavra é igual a Deus.

Surge a pergunta: se o Verbo é Deus, como Ele pode estar com Deus? Isso significa que existem dois deuses? O texto grego dá a resposta. Em João 1:1b, a preposição para "com" é pros, que significa "para" ou "em direção a". A mesma preposição é usada em outras partes do Novo Testamento (Marcos 6:3; 14:49; 2 Coríntios 5:8; Filemom 1:13; 1 João 1:2). Nessas passagens, pros mostra a relação de duas pessoas que estão uma com a outra, geralmente de forma próxima e íntima. Portanto, a Palavra é inseparável de Deus, mas distinguível de Deus (João 17:5). Em outras palavras, Deus, o Filho, tem a mesma essência de Deus, o Pai, mas eles não são a mesma pessoa. Como diz o Credo Atanasiano: "Adoramos um Deus em trindade e a Trindade em unidade, sem confundir as pessoas nem dividir o ser divino".

A Palavra de João 1:1 é claramente identificada como Jesus em João 1:14: "E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do unigênito do Pai." Dessa forma, a autoexpressão máxima de Deus chegou à cruz para dar a Sua vida pela nossa (João 10:11, 15).

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help