Ou"O Cânon das Palavras Está Perfeito e Fechado, Parem de Mexer comElas!"

aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis

Modernos críticos textuais e TC: parem de mexer naPalavra de Deus, interminavelmente tentando "restaurá-la": Deuspreservou cada uma de suas palavras providencial e perfeitamente, o cânon delasestá fechado desde as primeiras igrejas e foi definitivamente reconhecido no TRTT TTC da Bíblia da Reforma.

"Bíblia - Preservação Perfeita Ou Restauração Insegura?

Ou
"O Cânon das Palavras Está Perfeito e Fechado, Parem de Mexer comElas!"

 

 


0. Deus INSPIROU a Bíblia


a) Bíblia é a coleção das exatas palavras dos 66 livros que constituem o seuCÂNON,
    -
sendo 39 livros os do cânon judaico do VT {omesmo que hoje é chamado de "Texto Massorético de Ben Chayyim",a coleção das exatas palavras do V.T. em hebraico e aramaico, durante séculoscopiado à mão pelos cuidadosos massoretas, editado por Jacob Ben Chayyim(ou Ben Hayyim) iben Adonijah, finalmente, depois da invenção daimprensa, impresso e publicado por Daniel Bomberg, em Veneza, 1524-25,como a "Segunda Grande Bíblia Rabínica" (ou como a"Segunda Edição de Bomberg") }
    - e sendo 27 livros os do cânon do NT {o mesmo que hoje échamado de Textus Receptus (Texto Recebido) (TR), a coleção das exataspalavras do N.T. em grego, recebido das mãos dos dos homens inspiradospor Deus para escrevê-lo, copiado à mão por cuidadosos copistas, recebidoe ininterruptamente usado no dia a dia pelas igrejas FIÉIS (e perseguidas pelaigreja oficial) dentro do Império Bizantino e dentro de outras terras de falagrega, e traduzidas para o vernáculo pelas igrejas FIÉIS (idem) de outrasterras, particularmente pelos Waldenses dos sopés dos Alpes Italianos (aoriginal tradução deles, do ano 157 d.C., é conhecida como Antiga Ítala ou AntigaVulgata, não confundir com a Vulgata de Jerônimo), finalmente (depois dainvenção da imprensa e servindo de base para a Reforma), recebido eeditado e publicado por Erasmus (3a. edição, impressa e publicada em 1522) epor outros, particularmente por Stephanus (3a. edição, 1550) e por Scrivener(1894).}
    - Não confundir Ben Chayyim com Ben Asher (século XX). Nãoconfundir o Texto Massorético de Ben Chayyim (100% genuíno) com os falsosT.Massoréticos, com nomes tais como: Ben Asher (século XX); Biblia HebraicaStuttgartensia (BHS), também conhecida como Biblia Hebraica de Kittel (BHK) masque, ao contrário das 2 edições anteriores de Kittel (1906 e 1912, boas,baseadas no bom T.Massorético de Ben Chayyim) passou a ser baseada no maumanuscrito Leningrado e em Ben Asher).

Ao dizermos que um livro é CANÔNICO queremosdizer que:

- desde o dia em que foi escrito e lido pela 1a vez na História, tal livrofoi reconhecido por TODOS os crentes fiéis como sendo (totalmente e somente) aspróprias palavras do próprio Deus [claro, sempre houve, há e haverá um pequenogrupo de descrentes em algum livro, sempre há e haverá os infiéis, os agentesque o Diabo sempre introduz para levantar dúvidas a princípio leves e sutis,depois mais pesadas];

- ao encerramento do VT (isto é, ao terminar de ser escrito o seu último livro[Neemias ou Malaquias] no século V Antes de Cristo) foi reconhecido por TODOSos crentes fiéis que o cânon do VT (isto é, a coleção dos 39 livros que oconstituem) estava encerrado para sempre, e incluía o livro de que falamos; também,ao encerramento do NT (isto é, ao terminar de ser escrito o livro de Apocalipseem cerca do ano 96 Depois de Cristo) foi reconhecido por TODOS os crentes fiéisque o cânon do NT (isto é a coleção de 27 livros que o constituem) estavaencerrado para sempre, e incluía o livro de que falamos; [claro, sempre houve,há e haverá um pequeno grupo de descrentes em algum livro, sempre há e haveráos infiéis, os agentes que o Diabo sempre introduz para levantar dúvidas aprincípio leves e sutis, depois mais pesadas];

- algo depois do acima referido encerramento do VT, tudo isto acima dito (e quesempre foi o consenso entre os crentes fiéis) foi meramente RECONHECIDO,reconhecido e declarado OFICIALMENTE e por TODOS, sob o comando de Esdras, emcerca do ano quatrocentos e poucos A.C.; também, algo depois do acima referidoencerramento do NT, tudo isto acima dito (e que sempre foi o consenso entre oscrentes fiéis) foi meramente RECONHECIDO, reconhecido e declarado OFICIALMENTEe por TODOS, mesmo sob a coordenação / comando do distorcedor Romanismoincipiente, no III Concílio de Cártago, em 397 D.C.


b. As palavras da Bíblia são INSPIRADAS, inspiradaspor DEUS:
At 1:16; 2Tm 3:16-17; He 10:15-17; 2Pd1:20-21.

Toda a Escritura é DIVINAMENTE inspirada, eproveitosa para ensinar, para redargüir, para corrigir, para instruir emjustiça; 17 Para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente instruídopara toda a boa obra. (2 Timóteo 3:16-17)

Sabendo primeiramente isto: que nenhuma profecia da Escritura é de particularinterpretação. 21 Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homemalgum, mas os homens santos de Deus falaram inspirados pelo ESPÍRITO SANTO.(2 Pedro 1:20-21)


c) A inspiração de Deus à Bíblia, é VERBAL
(cada palavra e letra e traço, não apenas os pensamentos principais): Sl 138:2;Mt 4:4-5; 5:17-18; 22:32; 1Co 2:13; Gl 3:16. Note a importância suprema de 1 sóletra! Note que Deus não inspirou homens, nem pensamentos, nem manuscritos, massim PALAVRAS e letras e tracinhos de letras e sinaizinhos!

Inclinar-me-ei para o teu santo templo, e louvarei o teunome pela tua benignidade, e pela tua verdade; pois engrandeceste a tuaPALAVRA acima de todo o teu nome. (Salmos 138:2)

Ele, porém, respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem,mas de toda a PALAVRA que sai da boca de Deus. 5 Então o diabo otransportou à cidade santa, e colocou-o sobre o pináculo do templo, (Mateus4:4-5)

Não cuideis que vim destruir a lei ou os profetas: não vim ab-rogar, mascumprir. 18 Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem,nem um JOTA ou um TIL se omitirá da lei, sem que tudo seja cumprido. (Mateus5:17-18)

Eu SOU o Deus de Abraão, o Deus de Isaque, e o Deus de Jacó? Ora, Deus não éDeus dos mortos, mas dos vivos. (Mateus 22:32).
Jesus baseou toda esta prova sobre um minúsculo detalhe, o tempo do verbo, poisusou "sou" (presente do indicativo) ao invés de "fui"(pretérito perfeito do indicativo): uma vez que Deus usa o presente e não opretérito, esta é a prova cabal de que Abraão, Isaque e Jacó ainda existem, nopresente. 

As quais também falamos, não com PALAVRAS de sabedoria humana, mas com AS[PALAVRAS] que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituaiscom as espirituais. (1 Coríntios 2:13)

Ora, as promessas foram feitas a Abraão e à sua descendênciA. Nãodiz: E às descendênciaS, como falando de muitas, mas como de uma só: E àtua descendênciA, que é Cristo. (Gálatas 3:16).
Toda a prova, aqui, se baseia em que foi usado o singular "descendênciA"e não o plural "decendênciaS". Ah, como Deus quer que nós e otradutor dê suprema importância a cada letrinha!


d) A inspiração de Deus à Bíblia, é PLENÁRIA (todaela, de capa a capa, sobre todo e qualquer assunto): 2Tm 3:16-17.

TODA a Escritura é divinamente inspirada, eproveitosa para ensinar, para redargüir, para corrigir, para instruir emjustiça; 17 Para que o homem de Deus seja perfeito, e perfeitamente instruídopara toda a boa obra. (2 Timóteo 3:16-17)


e) A inspiração de Deus à Bíblia é INFALÍVEL eINERRÁVEL (ela não contém absolutamente nenhum erro de nenhum tipoou grau, é incapaz de errar e de falhar): Mt 5:18; Jo 10:35b.

Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terrapassem, nem um jota ou um til se omitirá da lei, sem que tudo seja cumprido.(Mateus 5:18)

Pois, se a lei chamou deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida (e aEscritura não pode ser anulada), (João 10:35)

 

1) Deus PRESERVOU PERFEITAMENTE Suas Palavras. (prometeu fazê-lo, e o cumpriu).


- Deus jurou e realmente PRESERVOU Suas palavras, de um modoabsolutamente PERFEITO, de maneira que cada palavra do Texto (emHebraico-Aramaico e em Grego) por Ele preservado e que eu tenho agora escritoem papel, nas minhas mãos, é plenária, exclusiva, inerrável, infalível everbalmente a própria Palavra eterna do próprio Deus! Esta preservação sórequereu a infalível PROVIDÊNCIA de Deus, não Seu milagre contínuo.Falamos de TEXTO, de PALAVRAS, não de suas representações, nem demanuscritos e outros meios físicos. 1Cr 16:15; Sl 12:6-7; 19:7-8; 33:1; 100:5;111:7-8; 117:2; 119:89,152,160; 138:2b; Is 40:8; 59:21; Mt 4:4; 5:18; 24:35; Lc4:4; 16:17; 21:33; Jo 10:35b; 16:12-13; 1Pd 1:23,25; Ap 22:18-19.

   Lembrai-vos perpetuamente da Sua aliança e dapalavra que prescreveu para mil gerações;  (1Cr 16:15)
(Note: ainda não chegamos a 300 gerações desde Adão! Menos ainda desde que Gêne 1Cro foram escritas! E "mil gerações" quer dizer"eternamente"!)

  As palavras do SENHOR sãopalavras puras, como prata refinada emfornalha de barro, purificada sete vezes. Tu AS guardarás, SENHOR; destageração AS livrarás para sempre. (Sl12:6-7)
Fale a gramática: “As” (referindo-se às PALAVRAS DE DEUS) e “os”(referindo-se aos crentes fiéis) são, ambas, traduções perfeitamente possíveis!(Aliás, "as" é melhor, pois pronomes usualmente se referem ao maispróximo antecedente que lhes casa! Ver "Preservation and Psalm 12:6-7”,em www.bibleword.org/preservation.htm)
Fale a hermenêutica, a ciência da sã interpretação: Se, por um lado o contextoiniciado no versículo 1 poderia parecer levar o 7 a se aplicar ao povo deIsrael, por outro lado a história desse povo (idolatria, derrotas, escravidão,deportação e quase aniquilamento, poucas gerações depois deste Salmo serescrito) não favorece tal interpretação, sendo mais lógico e espiritual, nocontexto de TODA a Bíblia (incluindo o que Jesus disse), aplicar o versículo 7às PALAVRAS de Deus.
Sumariando: [até mesmo por segurança] temos que crer AMBAS as doces aplicaçõesalternativas! (Louvado seja Deus pelas maravilhosas promessas que representam!)Não descartemos, não joguemos no lixo nenhuma delas!
Note: Qualquer que seja sua posição, a análise do hebraico é dificílima (confiomais nos 54 mais competentes tradutores que jamais foram reunidos, os da KJV),pois há um pronome masculino e um feminino que podem (e, aparentemente, têmque) se referir somente ao homem bom (gênero masculino) ou somente à palavra(gênero feminino) de Deus...

   As obras das Suas mãos são verdade e juízo, seguros todos osSeus mandamentos.    Permanecem firmes para todo o sempre; esão feitos em verdade e retidão.   (Sl 111:7-8)

   Lámed. Para sempre, ó SENHOR,a Tua palavra permanece no céu.  (Sl 119:89).
Alguns Hebraísta dizem que a ênfase pode estar em que o céu [portanto, Deus] éa ORIGEM da permanência / estabelecimento / firmeza inabalável daPalavra, não em que o céu é o LOCAL em que esta permanência /estabelecimento / firmeza inabalável ocorre. Assim, poderíamos entender"Para sempre, ó SENHOR, a Tua palavrapermanece, [e a origem disto é] do céu."
Mas não temos que recorrer a isto: Todos os outros versos da Bíblia sobre o assunto,estudados, justificam que a Bíblia permanece, é perfeita e continuamentepreservada: no céu E na terra!; tanto no céu quanto na terra!

   Acerca dos Teus testemunhos soube, desde a antiguidade, queTu os fundaste para sempre.  (Sl 119:152)

   A Tua palavra é a verdade desde o princípio, e cada um dos Teusjuízos dura para sempre.  (Sl 119:160)

   Inclinar-me-ei para o Teu santo templo, e louvarei o Teu nome pelaTua benignidade, e pela Tua verdade; pois engrandeceste a Tua PALAVRAacima de todo o Teu nome.  (Sl 138:2)
(Note, em todos estes versos: "palavra", não "conceitosgerais", não "pensamento principal conforme quisermosinterpretar", não "manuscrito original", etc.)

   Seca-se a erva, e cai a flor, porém a palavra de nosso Deussubsiste eternamente.  (Is 40:8)

   Ele, porém, respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pãoviverá o homem, mas de TODA a PALAVRA que sai da boca de Deus. (Mt 4:4, cf.Lc 4:4)
(Note que, como não temos os originais, cada palavra destes tem que ter chegadoperfeitamente preservada às mãos de cada fiel, para que vivamos!)

   Porque em verdade vos digo que, até que o céu e a terra passem, nemum jota ou um til se omitirá da lei, sem que tudo seja cumprido. (Mt 5:18)
(O N.T. é melhor e mais glorioso que a Lei!  [2Co 3:8,7; He 7:22; 8:6]Portanto, também nenhuma letra do N.T. jamais sucumbiu!)

   O céu e a terra passarão, mas as Minhas palavras não hão depassar. (Mt 24:35, cf. Lc 21:33)

   E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei.(Lc 16:17)
(O N.T. é melhor e mais glorioso que a Lei! [2Co 3:8,7; He 7:22; 8:6] Portanto,também nenhuma letra do N.T. jamais sucumbiu!)

   ... (e a Escritura não pode ser anulada), (Jo 10:35b)

   Sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas daincorruptível, pela palavra de Deus, viva, e que permanece para sempre.(1Pd 1:23)

   Mas a palavra do Senhor permanece para sempre. (1Pd 1:25)

   Porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras daprofecia deste livro que, se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deusfará vir sobre ele as pragas que estão escritas neste livro;    E, se alguém tirar quaisquer palavras do livro destaprofecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, edas coisas que estão escritas neste livro. (Ap 22:18-19)

 

2. Tão maravilhosa preservação, sendo para NOSSOproveito, tem que ter sido aqui na TERRA

 

Pv 22:20-21 (começar a ler do verso 17) é passagem chave,

"Porventura não te ESCREVI EU excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento, 21 Para fazer-te saber a CERTEZA das PALAVRAS da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem? (Provérbios 22:20-21)",

ensina que as palavras de Deus foram ESCRITAS, e escritas para que quem as lê possa SABER a CERTEZA das PALAVRAS da verdade (2Tm 2:15), assim podendo oferecer as PALAVRAS de verdade a aqueles que o consultarem!!! Isto exige que foram escritas as EXATAS, exatas PALAVRAS (não apenas os "conceitos principais", vagamente) de DEUS, e elas INCESSANTEMENTE foram preservadas de modo PERFEITO, absolutamente PERFEITO, aqui na TERRA, em USO INCESSANTE pelos crentes FIÉIS (não por Roma).

Não faz o menor sentido alguém dizer que crê que a Bíblia foi e está sendopreservada perfeita, porém o está apenas no terceiro céu, não na terra! Queproveito isto teria para nós?!... Ora, a Bíblia foi dada por Deus para NOSSOproveito, não [somente] dos anjos e dos salvos que já estão na glória! Rom15:4; 2Ti 3:16-17. Quem precisa de médico são os doentes, não os sãos! 


A Bíblia é comparada a uma SEMENTE, para nós: Mat13:3-8,18-23,37-38; Mar 4:3-20,26-32; Luc 8:5-15. Semente tem que ser perfeitae também tem que estar na TERRA. Semente restrita ao céu não nos beneficia,perfeição restrita ao céu não nos estende seus benefícios.

A Bíblia é para ser LIDA PUBLICAMENTE, por e para nós:Deu 3:11-13; Jos 8:33-35; 2Re 23:2; 2Cr 17:7-9; Nee 8:1-8,13,18; Jer 36:6; Ato13:15,27; Col 4:16; Portanto, a preservação absolutamente perfeita que Deusgarantiu para a Bíblia é [também] na TERRA.

A Bíblia é para ser EXPOSTA, EXPLANADA, por e para nós:Nee 8:8; Luc 4:16-27; 24:27,45. Portanto, a preservação absolutamente perfeitaque Deus garantiu para a Bíblia é [também] na TERRA.

A Bíblia é para ser LIDA-PESQUISADA DIARIAMENTE, por nós:Ato 17:11. Portanto, a preservação absolutamente perfeita que Deus garantiupara a Bíblia é [também] na TERRA.

Textos da Bíblia DEVEM SER ESCRITOS NOS UMBRAIS E PORTAIS, paranossos filhos e nós mesmos os LERMOS E MEMORIZARMOS: Deu6:9; 11:20; Sal 119:11. Portanto, a preservação absolutamente perfeita que Deusgarantiu para a Bíblia é [também] na TERRA.

A Bíblia NÃO É PARA SER ADICIONADA NEM SUBTRAÍDA pelos homens:Deut 4:2; 12:32; Apo 22:18-19. Portanto, a preservação absolutamente perfeitaque Deus garantiu para a Bíblia é [também] na TERRA.

A Bíblia não é para ser manipulada enganosamente pelos homens: 2Co 4:2.Portanto, a preservação absolutamente perfeita que Deus garantiu para a Bíbliaé [também] na TERRA.

A leitura da Bíblia produz convicção no homem, do seu pecado: 2Re22:9-13; 2Cr 17:7-10; 34. Portanto, a preservação absolutamente perfeita queDeus garantiu para a Bíblia é [também] na TERRA.



Ver, particularmente, como esta maravilhosa preservação não deve, não pode sersomente no céu! Deve ser e o é na terra, também:

Êxo 13:9; Deu 4:2; 6:6-9; 8:3; Mat 4:4; Deu 17:18-19 29:29; 31:10-11; Jos 1:8;jó 23:12; Sal 1:2; 19:7-11; 119:9,15,18,97-99,103,128-130; Pro 6:20-23; 30:5-6;Isa 34:16; Isa 40:8; 55:10-11; Luc 16:17,29,31; Joã 8:31-32; Joã 20:31; Ato17:11; Rom 10:17; 15:4; Gál 1:8; Efé 6:17; 1Te 2:13; 2Ti 2:15; 3:16-17; Tia1:21-22; 1Pe 1:24-25; 1Pe 2:2; 2Pe 1:19-21; Judas 1:3; Apo 1:3; 22:18-19.

E te será por sinal sobre tua mão e por lembrança entreteus olhos, para que a lei do SENHOResteja em tua boca; porquanto com mão forte o SENHORte tirou do Egito. (Êxodo 13:9).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Não acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, paraque guardeis os mandamentos do SENHORvosso Deus, que eu vos mando. (Deuteronômio 4:2).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

E estas palavras, que hoje te ordeno, estarão no teu coração; 7 E as ensinarása teus filhos e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, edeitando-te e levantando-te. 8 Também as atarás por sinal na tua mão, e teserão por frontais entre os teus olhos. 9 E as escreverás nos umbrais de tuacasa, e nas tuas portas. (Deuteronômio 6:6-9).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

E te humilhou, e te deixou ter fome, e te sustentou com o maná, que tu nãoconheceste, nem teus pais o conheceram; para te dar a entender que o homemnão viverá só de pão, mas de tudo o que sai da boca do SENHOR viverá o homem. (Deuteronômio 8:3).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Ele, porém, respondendo, disse: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem,mas de toda a palavra que sai da boca de Deus. (Mateus 4:4).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Será também que, quando se assentar sobre o trono do seu reino, entãoescreverá para si num livro, um traslado desta lei, do [livro] que está diantedos sacerdotes levitas. 19 E o terá consigo, e nele lerá todos os dias da suavida, para que aprenda a temer ao SENHORseu Deus, para guardar todas as palavras desta lei, e estes estatutos, paracumpri-los; (Deuteronômio 17:18-19).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

As coisas encobertas pertencem ao SENHORnosso Deus, porém as reveladas nos pertencem a nós e a nossos filhos parasempre, para que cumpramos todas as palavras desta lei. (Deuteronômio29:29).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

E ordenou-lhes Moisés, dizendo: Ao fim de cada sete anos, no tempodeterminado do ano da remissão, na festa dos tabernáculos, 11 Quando todo oIsrael vier a comparecer perante o SENHORteu Deus, no lugar que ele escolher, lerás esta lei diante de todo o Israelaos seus ouvidos. (Deuteronômio 31:10-11).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Não se aparte da tua boca o livro desta lei; antes medita nele dia e noite,para que tenhas cuidado de fazer conforme a tudo quanto nele está escrito;porque então farás prosperar o teu caminho, e serás bem sucedido. (Josué 1:8).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua bocaguardei mais do que a minha porção. (Jó 23:12).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Antes tem o seu prazer na lei do SENHOR,e na sua lei medita de dia e de noite. (Salmos 1:2)
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

A lei do SENHOR é perfeita,e refrigera a alma; o testemunho do SENHORé fiel, e dá sabedoria aos símplices. 8 Os preceitos do SENHOR são retos e alegram o coração; omandamento do SENHOR é puro, e iluminaos olhos. 9 O temor do SENHOR é limpo,e permanece eternamente; os juízos do SENHORsão verdadeiros e justos juntamente. 10 Mais desejáveis são do que o ouro,sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o licor dos favos. 11Também por eles é admoestado o teu servo; e em os guardar há grande recompensa.(Salmos 19:7-11)
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Bet. Com que purificará o jovem o seu caminho? Observando-o conforme a tuapalavra. (Salmos 119:9)
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Meditarei nos teus preceitos, e terei respeito aos teus caminhos.(Salmos 119:15).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Abre tu os meus olhos, para que veja as maravilhas da tua lei. (Salmos119:18).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Mem. Oh! quanto amo a tua lei! É a minha meditação em todo o dia. 98 ¶ Tu,pelos teus mandamentos, me fazes mais sábio do que os meus inimigos; pois estãosempre comigo. 99 Tenho mais entendimento do que todos os meus mestres, porqueos teus testemunhos são a minha meditação. (Salmos 119:97-99).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Oh! quão doces são as tuas palavras ao meu paladar, mais doces do que o melà minha boca. (Salmos 119:103).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Por isso estimo todos os teus preceitos acerca de tudo, como retos, e odeiotoda falsa vereda. 129 ¶ Pe. Maravilhosos são os teus testemunhos; portanto, aminha alma os guarda. 130 ¶ A entrada das tuas palavras dá luz, dá entendimentoaos símplices. (Salmos 119:128-130).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Filho meu, guarda o mandamento de teu pai, e não deixes a lei da tua mãe; 21 Ata-osperpetuamente ao teu coração, e pendura-os ao teu pescoço. 22 Quandocaminhares, te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares,falará contigo. 23 Porque o mandamento é lâmpada, e a lei é luz; e asrepreensões da correção são o caminho da vida, (Provérbios 6:20-23).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Toda a Palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele. 6 Nadaacrescentes às suas palavras, para que não te repreenda e sejas achadomentiroso. (Provérbios 30:5-6).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Buscai no livro do SENHOR, elede; nenhuma destas coisas faltará, ninguém faltará com a sua companheira;porque a minha boca tem ordenado, e o seu espírito mesmo as tem ajuntado.(Isaías 34:16).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Seca-se a erva, e cai a flor, porém a palavra de nosso Deus subsisteeternamente. (Isaías 40:8).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Porque, assim como desce a chuva e a neve dos céus, e para lá não tornam, masregam a terra, e a fazem produzir, e brotar, e dar semente ao semeador, e pãoao que come, 11 Assim será a minha palavra, que sair da minha boca; ela nãovoltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo paraque a enviei. (Isaías 55:10-11).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei. (Lucas16:17).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Disse-lhe Abraão: Têm Moisés e os profetas; ouçam-nos. (Lucas 16:29).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Porém, Abraão lhe disse: Se não ouvem a Moisés e aos profetas, tampoucoacreditarão, ainda que algum dos mortos ressuscite. (Lucas 16:31).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minhaPALAVRA, verdadeiramente sereis meus discípulos; 32 E conhecereis a verdade, ea verdade vos libertará. (João 8:31-32).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Estes, porém, foram escritos para que creiais que Jesus é o Cristo, o Filhode Deus, e para que, crendo, tenhais vida em seu nome. (João 20:31).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Ora, estes foram mais nobres do que os que estavam em Tessalônica, porque debom grado receberam a palavra, examinando cada dia nas Escrituras se estascoisas eram assim. (Atos 17:11).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

De sorte que a fé é pelo ouvir, e o ouvir pela palavra de Deus. (Romanos10:17).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Porque TUDO o que dantes foi escrito, para NOSSO ensino foi escrito, paraque pela paciência e consolação das Escrituras tenhamos esperança. (Romanos15:4).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Mas, ainda que nós mesmos ou um anjo do céu vos anuncie outro evangelho alémdo que já vos tenho anunciado, seja anátema. (Gálatas 1:8).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Tomai também o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavrade Deus; (Efésios 6:17).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Por isso também damos, sem cessar, graças a Deus, pois, havendo recebido denós a palavra da pregação de Deus, a recebestes, não como palavra de homens,mas (segundo é, na verdade), como palavra de Deus, a qual também opera em vós,os que crestes. (1 Tessalonicenses. 2:13).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que seenvergonhar, que maneja bem a palavra da verdade. (2 Timóteo 2:15).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

TODA a Escritura é divinamente inspirada, e proveitosa para ensinar, pararedargüir, para corrigir, para instruir em justiça; 17 Para que o homem de Deusseja perfeito, e perfeitamente instruído para toda a boa obra. (2 Timóteo3:16-17).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Por isso, rejeitando toda a imundícia e superfluidade de malícia, recebeicom mansidão a palavra em vós enxertada, a qual pode salvar as vossasalmas. 22 E sede cumpridores da palavra, e não somente ouvintes,enganando-vos com falsos discursos. (Tiago 1:21-22).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Porque Toda a carne é como a erva, E toda a glória do homem como a flor daerva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor; 25 Mas a palavra do Senhorpermanece para sempre. (1 Pedro 1:24-25).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional,não falsificado, para que por ele vades crescendo; (1 Pedro 2:2).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

E temos, mui firme, a palavra dos profetas, à qual bem fazeis em estaratentos, como a uma luz que alumia em lugar escuro, até que o dia amanheça, e aestrela da alva apareça em vossos corações. 20 Sabendo primeiramente isto:que nenhuma profecia da Escritura é de particular interpretação. 21Porque a profecia nunca foi produzida por vontade de homem algum, mas oshomens santos de Deus falaram inspirados pelo Espírito Santo. (2 Pedro1:19-21).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.
Note que Pedro tivera experiências inigualadas, mas nunca as mencionou, nuncalhes deu importância, nunca as exaltou mas sim às palavras que Deus falou eescreveu através dos profetas!

Amados, procurando eu escrever-vos com toda a diligência acerca da salvaçãocomum, tive por necessidade escrever-vos, e exortar-vos a batalhar pela féque uma vez foi dada aos santos. (Judas 1:3).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

Bem-aventurado aquele que lê, e os que ouvem as palavras desta profecia, eguardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo.(Apocalipse 1:3).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

18 Porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia destelivro que, se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir sobre ele aspragas que estão escritas neste livro; 19 E, se alguém tirar quaisquer palavrasdo livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidadesanta, e das coisas que estão escritas neste livro. (Apocalipse 22:18-19).
Para isto, a Palavra de Deus tem que estar ininterruptamente preservadaperfeita e em uso, aqui na Terra.

 

3. Tão maravilhosa preservação tem que ter sido CONTÍNUA


(isto é, em USO, uso ATIVO, uso ativo INCESSANTE, uso ativo incessante pelosFIÉIS) (o Romanismo nunca foi fiel, pela sua própria definição).

Senão, Deus teria sido fragorosa e vergonhosamente derrotado durante muitosséculos, coitadinho, até que começou a ser salvo pelo poder e erudição do gêniohumano!... (o gênio dos modernos críticos textuais.)



Em particular, estariam miseravelmente enganados e usando uma Bíbliacorrompida:
    TODOS os milhares de grandes: reformadores, pregadores,missionários e reavivadores de antes do século XX (que, sem exceção, usaram oTT e suas traduções),
    TODOS os bilhões de crentes de antes do século XX (que, semexceção, usaram o TT e suas traduções)
    de TODAS as centenas de milhares de assembleias locais deantes do século XX (que, sem exceção, usaram o TT e suas traduções)
    em TODOS os milhares de idiomas e dialetos (que, semexceção, usaram o TT e suas traduções)
    em TODAS as centenas de nações (que, sem exceção, usaram oTT e suas traduções),
desde a Reforma ter publicado as primeiras Bíblias traduzidas (as de Lutero em1522 e de Tyndale em 1526),
até surgirem Bíblias baseadas num texto pretensamente restaurado pelos ditosgênio e poder do homem
    (somente em 1881), 
isto é, depois de
    359 anos (= 131.035 dias!) de mais completa harmonia e deunidade sem a mais leve disputa!!!
Quer versículos comprobatórios? Ora, basta ler todos os acima, particularmenteem (1). Todos os versos acima indicam uma preservação perfeita que é contínua,nenhum verso indica uma "preservação" que falha durante séculos eséculos, e depois é mais ou menos recuperada pelo gênio e poder do homem, queestá salvando Deus da humilhante derrota em que estava.


Assim, hoje, para todo e cada crente verdadeiro (overdadeiro salvo que crê de verdade em [e se esforça para obedecer de verdade]cada palavra da Bíblia tomada no seu sentido literal e usual [dentro de suadispensação e contexto], mesmo o assim chamado, “crente leigo, comum,ordinário”) determinar qual o Texto absolutamente perfeito da Bíblia:

BASTA UM INSTANTÂNEO FOTOGRÁFICO (um SNAPSHOT), DESDE QUE GLOBAL E UNÂNIME: o crente verdadeiro, que crê em toda e cada palavra da Bíblia, não precisa saber 1 letra de grego ou hebraico, nem ter longamente examinado sequer 1cm2 de nenhuma foto de nenhum antiqüíssimo manuscrito, nem ter estudado anos e anos nos mais famosos seminários do mundo: basta perguntar-se se houve uma época em que toda e cada assembleia local verdadeira [perseguida pela Igreja institucionalizada], todo e cada crente verdadeiro, em toda e cada nação alcançada pelo verdadeiro evangelho, usava UM só Texto em hebraico/ aramaico e em grego, ou usava UM só tipo de tradução fiel (para o seu idioma vernacular) feita com base naquele UM só Texto. Se houve este Texto e se houve essa tradução, ele saberá com toda certeza qual é o Texto que é a pura Palavra de Deus, a qual, com absoluta perfeição, foi tanto inspirada por Deus como foi por Ele preservada em uso ativo e incessante, em Suas igrejas locais fiéis sobre todo o mundo. Facílimo.

 

4. Portanto, tão maravilhosa preservação TEM queter sido através do TEXTO TRADICIONAL-Canônico de Toda a Bíblia (TTC-Bíblia)

Não precisamos nem quisemoscomeçar por profundos detalhes técnicos: Como sempre ocorre em todas asquestões teológicas, devemos tomar nossa posição à luz só e exclusivamente daBíblia e somente pela fé!!! Só depois é que devemos examinar as reaisevidências "factuais, documentais, da História, da [verdadeira] Ciência,da [sã e verdadeira] Razão, etc., etc., etc." E então, Oh o maravilhosopoder e graça de Deus, veremos que todas as evidências corroboram de um modoassombroso e maravilhoso tudo que já cremos com os olhos da fé!!!


Texto Tradicional-Canônico de Toda a Bíblia = TCC-Bíblia =

Texto Massorético conhecido como de BEN CHAYYIM e impressopor Bomberg em 1524-5 (o Velho Testamento)
MAIS
aquele que é hoje chamado de TR (Textus Receptus, ou Texto Recebido)
e que preferiríamos chamar de "TEXTO TRADICIONAL-CANÔNICO do NovoTestamento" ou TTC-NT.


Vejamos uma definição do que é este TTC-Bíblia (nosso ponto de partida está naspromessas e doutrinas da própria Bíblia, não em axiomas e teorias humanos!):

O Texto Tradicional-Canônico de Toda a Bíblia é formado pelas palavras hebraicas - aramaicas - gregas dos originais grafados pelas mãos dos seus escritores, palavras as quais a providência de Deus continuamente preservou com perfeição absolutíssima, em ativo uso pelos fiéis.
Esta definição é A conseqüência teológica e incontornável de tudo que a Bíblia diz sobre si mesma. E desta definição segue-se, incontornavelmente, que esta preservação em uso incessante TEM que se ter dado através de:

- Velho Testamento: O  Texto Massorético conhecido como de BEN CHAYYIM e impresso por Bomberg em 1524-5;

- Novo Testamento: Os manuscritos em grego E também as boas traduções e outros meios, cujas palavras exatas, depois da invenção da Imprensa, foram impressas e usadas como base para todas as Bíblias em todos os idiomas e dialetos de todas as nações, no extraordinário movimento de Deus, a Reforma, quando a História passou a ser mais absolutamente documentada e inquestionável.



Em conseqüência desta definição, observamos que:

.   Essas palavras gregas do TextoTradicional-Canônico do Novo Testamento são aquelas que Deus, ao providenciar aImprensa e a Reforma, fez chegar às edições finais de Erasmo (1522), Stephens(1551 [início do numerar versículos]), Beza (1598), e Elzevir (1633), queconstituem o texto chamado de TEXTUS RECEPTUS ou Texto Recebido (TR) porter sido o texto recebido pelas igrejas fiéis do século I, até ser recebidopela Reforma. (As exatas palavras do TTC-NT são,mais especificamente, as palavras GREGAS (publicadas mais tarde, meados doséculo XIX, por Scrivener) que foram usadas pelo comitê do Rei Tiago (aoproduzir, em 1611, a tradução de mais ampla, profunda e duradoura influênciasobre o cristianismo)). 

.   Todas estas edições finais serviram de base a TODASas Bíblias "protestantes" em TODOS os países e todas aslínguas, começando pelas Bíblias de Lutero (1522) e de Tyndale (1526). Só 359anos depois, em 1881, surgiu a 1ª Bíblia não baseada no TR, a"English Revised Version". Ela encantou muitos eruditos, mas não asigrejas. Só nos presentes dias de Laodicéia é que Bíblias não-TR vêm seinstalando em seminários e  igrejas incautos, particularmentepseudo-fundamentalistas deslumbrados com a ciência falsamente assim chamada, eamantes de novidades.

·   Essas palavras gregas do Texto Tradicional-Canônico do Novo Testamentosão, praticamente todas elas, representadas na esmagadora maioria dos cerca de5255 manuscritos gregos sobreviventes (raramente em maioria não tão esmagadora,ainda mais rarissimamente em não maioria nos manuscritos do Novo Testamento(mas fortemente referendados por outras fontes e considerações)); taismanuscritos do Novo Testamento que formam tão grande maioria, são chamados deBizantinos, basicamente concordam maravilhosamente entre si, e foramininterruptamente usados, através dos séculos encadeados, por praticamente TODASas igrejas fiéis (e a Igreja Grega Ortodoxa), passando pelas de Antioquia (naSíria), pelas dos países do Mar Egeu, pelas dos Valdenses (no independenteNorte da Itália, aos pés dos Alpes, desde cerca dos anos 120 até próximo daReforma!), pelas igrejas fiéis dos Celtas (partes da Escócia e Irlanda), pelasigrejas fiéis dos Gauleses (Sul da França), etc.

·   Essas palavras gregas do TTC-NT são, praticamente sempre,teologicamente mais fortes que suas eventuais variantes. (Quando o Diabo atirauma seta, não almeja atingir a si mesmo nem suas hostes! Portanto, as direçõesdas setas identificam os exércitos!).

·   As traduções do Texto Tradicional-Canônico do Novo Testamento para oportuguês incluem: a “Almeida” 1681/1753 e as suas edições"Correctas" e da Trinitarian Bible Society, até a fidelíssima“Almeida Corrigida e Revisada, FIEL ao Texto Original”, (conhecida pelasigla ACF, ou por "A. Fiel" ou, simplesmente, por "Fiel")publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, a partir de 1994. A“Almeida Revista e Corrigida” era 100% baseada no TR até a edição de 1948. Mas,nas posteriores, particularmente depois da "atualização" em 1966, sóé preponderante (mas não sempre) baseada no TTC-NT.


Este conceito do Texto Tradicional-Canônico do Novo Testamento tem muitíssimo aver com o que é chamado de "Texto Eclesiástico" (isto é,"Texto da Igreja Através dos Séculos", título em oposição ao textorecentemente propostos pelos revisoreseruditólatras);      O conceito do TT-C também seidentifica muitas vezes (mas nem sempre) com o chamado "Texto Majoritário"(a maior diferença é que este ainda tem algumas poucas palavras por decidirfinal e completamente, enquanto que, para nós, a canonização das palavras éassunto encerrado).

Um resumo, quanto ao Texto Massorétrico:

Lembremos dos EXTREMOS cuidado dos copistas dos manuscritos (estamos citandofatos sobre o Velho Testamento, mas sem dúvidas os cuidados dos VERDADEIROScrentes-copistas do Novo Testamento não devem ter sido menores, acredito mesmoque foram ainda maiores):

- Nem sequer uma letra, podia ser escrita de memória: o escriba tinha queter uma cópia autêntica sob seus olhos, e tinha que ler super- cuidadosamente epronunciar bem alto cada palavra, tanto antes como depois de copiá-la!;
- Cada jovem escriba era advertido pelo escriba ancião: “Acautela-te de comofazes teu trabalho, porque este é o trabalho do céu, não aconteça que tu omitasou insiras uma letra e assim te tornes o destruidor do mundo!” (isto é, dahumanidade).
- Cada palavra e cada letra era contada, e se UMA letra tivesse sido omitida ouinserida, ou se UMA letra tocasse um outra letra, a página era IMEDIATAMENTE(!) DESTRUÍDA (!) ; três erros numa página condenavam TODO o manuscrito!

Tais cuidados garantiram que mesmo hoje apenas 1 de cada 1580 letras do V.T.tenha variante, mesmo que esta variante seja totalmente para ser rejeitada, porser dos falsos Textos Massoréticos!

Um resumo, quanto ao TextusReceptus:

Cerca de 5600 manuscritos em Grego de algum modoescaparam de ser queimados (como deviam ser, ao se tornarem gastos demais) echegaram às nossas mãos, dando origem à impressão de dois textosgregos substancialmente diferentes, para o N.T.: Compare:

Texto Recebido” (impresso por Erasmus, Stephen, Beza, Elzevir, etc., a partir de 1516)

Texto Crítico” (impresso por Westcott & Hort, Nestle-Aland, UBS, etc., a partir de 1881)

Espelha cerca de 5300 (95%) dos manuscritos em Grego.

Basicamente espelha apenas 2 (0,04%) dos cerca de 26 (0,5%) manuscritos em Grego da família originada em Alexandria, no Egito.

Estes 5300 manuscritos são basicamente consistentes entre si,

Estes 26 manuscritos, particularmente os 2 mais usados, são absolutamente inconsistentes entre si (e, até, cada um consigo próprio)

e vieram de igrejas mais firmes, mais fiéis à doutrina

Vieram de igrejas mais introdutoras de heresias (Alexandria)

Foram os ÚNICOS textos adotados pelas igrejas fieis (perseguidas pela Igreja institucionalizada) e instruídas. Isto ocorreu sempre (antes da invenção da imprensa e advento da Reforma, e desde após a invenção da imprensa e logo após a Reforma e tradução e impressão da primeira Bíblia “protestante” em cada uma das principais línguas do mundo inteiro).

Só recentemente o Texto Crítico foi “re”-descoberto e passou a ser adotado pelos liberais e modernistas, que, enganosamente, chamam seus 2 ou 9 manuscritos básicos de “os mais antigos e melhores textos”.

Das cerca de 140.000 palavras do N.T. em Grego, o TextoCrítico. omite/ altera/ adiciona cerca de 10000. Dos 200 casos que examinei, emque há alguma diferença doutrinária entre o TR e o TC, este SEMPRE (!) diminuia inspiração das Escrituras, a divindade de Cristo, Seu sangue, Seu nascimentovirginal, a natureza vicária da Sua morte, a Trindade, ou outras doutrinascardinais. Agora, responda: Em que Texto está evidenciado o sutil e destruidordedo do Diabo? (Resposta em Ef 6:12.)
 

 

5. [Desde os 1os Séculos foiReconhecido e] Desde a Reforma foi RE-confirmado o Cânondos CONTEÚDOS (as Exatas PALAVRAS) dos Livros da Bíblia. Portanto, o assuntoestá encerrado, fechado!!!


Ah, amados irmãos, é sabido que já traiçoeiramentese insinuavam uma ou outra corrupção da Palavra de Deus mesmo durante a vidados apóstolos, no século I.

Porque nós não somos, como muitos, falsificadores dapalavra de Deus, antes falamos de Cristo com sinceridade, como de Deus napresença de Deus. (2 Coríntios 2:17).

Que não vos movais facilmente do vosso entendimento, nem vos perturbeis,quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como de nós, comose o dia de Cristo estivesse já perto. (2 Tessalonicenses. 2:2).
Livros falsificados quer totalmente (como a de Hermas, de Barnabé, etc.), querparcialmente, já tentavam se insinuar nas igrejas, mesmo durante a vida dosapóstolos! Que ousadia!

Mas ninguém pode deixar de ver e se esquivar de reconhecerque todas estas corrupções do século I e todas as poucas corrupçõessubseqüentes foram totalmente rejeitadas pela massa das igrejas!Particularmente, os textoS  dos pouquíssimosmanuscritos alexandrinos (séculos IV em diante) em que todo o TC se edificaforam totalmente rejeitados  pelo total da enorme massa das igrejas ejamais foram copiados e usados para qualquer coisa. (Usamos o plural"textoS" porque cada um destes manuscritos alexandrinos difereterrivelmente dos outros, em muitos milhares de pontos! Diferem mais entre sido que diferem do TR!!!...).

Assim, podemos dizer que, logo no mais tenro início, no primeiro e segundoséculo do Cristianismo, ocorreu a canonização (no sentido de"reconhecimento informal e consensual , pela grande massadas assembleias locais fiéis"):

a) tanto de quais os 27 LIVROS que compunham oNT;
b) como também de quais as PALAVRAS exatas que compunhamcada um destes 27 livros.


Também podemos dizer que, ao final do século IV, ocorreu a canonização (nosentido de "declaração formal e oficial da grande massa de igrejaslocais, mesmo que já não totalmente locais e nem todas fiéis, posto que oRomanismo já se desenvolvia, Roma já se impunha, ainda que o Romanismo aindativesse muito em que degenerar"):

a) tanto de quais os 27 LIVROS que compunham oNT;
b) como também de quais as PALAVRAS exatas que compunhamcada um destes 27 livros.

Finalmente, também podemosdizer que, após a invenção da Imprensa a meio do século XV e com o revolucionário e poderosíssimo movimento político daReforma que, mesmo herdando muitos erros da doutrina e prática deRoma, como sua rival destruiu sua indisputada hegemonia, Deus providencialmente usou isso para trazer menores perseguições a nós os submersores (incessantementeexistentes desde o século I), relativa liberdade, e uma"explosão" de traduções, impressões e leitura da Bíblia, após aRE-confirmação do Cânon dos conteúdos (as exatas PALAVRAS) dos 39 livros do VTe 27 do NT (por UNANIMIDADE de TODAS as igrejas não romanas de TODAS as naçõesraças e povos!!!).


Ah, irmãos, desde os primeiros séculos e desde a Reforma está definitiva e completamente fechado o Cânon das exatasPALAVRAS das Escrituras, em Hebraico-Aramaico e em Grego, tanto quanto estáfechado o Cânon de quais são os 66 LIVROS que formam a Bíblia!
É tão impensável e intolerável levantarmos dúvidas (seja através de colchetesou de notas de rodapé, seja direta e expressamente) sobre uma sequer daspalavras do Texto Massorético de Ben Chayyim mais o Textus Receptus (maisparticularmente, aquele usado pela KJV1611),  omitirmos ou modificarmostal palavra, quanto fazermos a mesma coisa em relação a um dos livros daBíblia!

6. O "TEXTO CRÍTICO" (TC) de Westcott - Hort eseus Seguidores.


Lamentavelmente, nestes dias de apostasia, crentes (muitos deles sinceros, mas inadvertidos)começaram a adotar alguma forma de TEXTO ALEXANDRINO-MODERNISTA (TAM)(também chamado Texto Crítico, TC). Ele representa poucos (quase nunca mais que6, usualmente uns 2 ou 3, muito freqüentemente só 2 ou 1, às vezes ZERO!)manuscritos com rasuras e de evidente qualidade muito inferior, oriundos daapóstata Alexandria!

Por exemplo, a leitura do TTC em Marcos 16:9-20 está em cerca de 1796 dos cercade 1800 manuscritos que contêm este evangelho, enquanto a leitura do TC(omitindo esses 12 versos) está em apenas 4 manuscritos, devendo 2 deles serradicalmente desprezados por serem inegáveis fraudes grosseiras (Sinaiticus eVaticanus, ver http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SinaiticusPag29Mark16-9-20-Helio.htme http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/VaticanusPag1303Marcos16-9-20-Helio.htm),e devendo 1 (o manuscrito 2386) dos 2 restantes também ser desprezado, por sercópia direta filhote do Sinaiticus. Assim, a maioria é de 1796 contra 1.

Basicamente, o TAM se baseia em apenas 2 manuscritos: os corrompidos Sinaiticus(ou Aleph) e Vaticanus (ou B), com preponderância para o último. Os manuscritosdeste pequenino grupo discordam mais freqüentemente e mais gravemente entre sido que discordam do TTC! (Algumas vezes cada um discorda inaceitavelmente até mesmode si próprio!).

Dr. F. H. A. Scrivener, que em 1864 publicou "A Full Collation of theCodex Sinaiticus”, testificou, a respeito do Sinaiticus:

"O Códice é coberto com alterações de um caráter obviamentecorretivo – devidas a pelo menos dez diferentes revisores, alguns deles [osrevisores] sistematicamente se espalhando sobre CADA página, outrosocasionalmente, ou limitados a porções separadas do manuscrito, muitos destessendo contemporâneos ao primeiro escritor, mas a maior parte [dos revisores]vivendo no sexto ou sétimo século".


Sobre o Vaticanus, Burgon testificou:

“A impureza do texto exibido por estes códices[Sinaiticus e Vaticanus] não é uma questão de opinião mas sim de fato. ... [Contando-se]SOMENTE NOS EVANGELHOS, o códice B (Vaticanus) deixa de fora palavras ouinteiras cláusulas não menos que 1491 vezes. Em cada página, ele tem traços detranscrição sem cuidados. ... eles [os manuscritos A, B e C] são três das maisescandalosamente corrompidas cópias existentes ... [exibindo] os maisvergonhosamente mutilados textos que podemos encontrar em todo a terra” (“ em "True Or False?” pp. 77-78)


Do Sinaiticus, do Vaticanus, e das teorias textuais que exaltam estesmanuscritos, o brilhante John Burgon, depois de décadas de vigilante esolitário labor nos pálidos cantos das bibliotecas da Grã Bretanha, Europa eEgito, testificou:

“Quando nos aplicamos inicialmente a estes estudos,muitos anos atrás, ... em qualquer direção para a qual nos voltássemos, éramosdeparados com a mesma terminologia confiante: ‘os melhores documentos’, ‘osmanuscritos primários’, ‘as autoridades de primeira classe’, ‘a evidênciaprimitiva’, ‘a antiga palavra escrita’, e assim por diante: descobrimos que,invariável e exclusivamente, esta terminologia referia-se aos códices Aleph[Sinaiticus] ou B [Vaticanus], códices C ou D [dois manuscritos similares]. Nãofoi até que laboriosamente fizéssemos a colação destes documentos para nósmesmos que nos tornamos conscientes do verdadeiro caráter deles. Muito antes dechegarmos ao final da nossa tarefa (e ela nos ocupou, mesmo que nãoininterruptamente, por oito anos) nos tornamos convictos de que os supostos‘melhores documentos’ e ‘autoridades de primeira classe’ estavam na realidadeentre os piores [de todos os manuscritos do mundo]. 

“Uma diligente inspeção de um vasto número de textos mais recentes, espalhadosatravés das principais bibliotecas da Europa, e a colação exata de algunsdeles, nos convenceram ainda mais de que: [1] a veneração geralmente exigida eprestada a B [Vaticanus], Aleph [Sinaiticus], C e D não é nada mais senão umafraca superstição e um erro vulgar; [2] a data de um manuscrito nada diz da suaessência mas é sim um mero acidente do problema; [3] os textos mais recentes... em incontáveis ocasiões, e como uma regra, preservam aqueles delicadoscontornos e minúsculos refinamentos que observamos constantemente que os‘antigos unciais’ aniquilaram. E daí, ascendendo a uma inspeção sistemática dointeiro campo da Evidência, encontramos razões para suspeitar mais e mais dasanidade das conclusões às quais Lachmann, Tregelles e Tischendorf tinhamchegado. Em paralelo, parecemos ter sido levados (como se pela mão) a discernirclaras indicações da existência de ‘um caminho mais excelente’  para nós[trilharmos]” (“Revision Revised”, pp. 337,338).

Suspeitamos que estes dois manuscritos [Sinaiticus e Vaticanus] devem suapreservação exclusivamente ao seu comprovado mau caráter; esta [comprovada máqualidade] fez com que o segundo deles eventualmente encontrasse seu caminhoaté uma esquecida prateleira da biblioteca do Vaticano, enquanto o outro,depois de exercitar a engenhosidade de diversas gerações de corretorescriticistas, eventualmente foi jogado na cesta de lixo-papel, no convento aospés do Monte Sinai. Tivessem estas cópias [Vaticanus e Sinaiticus] sido demediana pureza, elas teriam há muito compartilhado o inevitável destino doslivros que são intensamente usados e altamente apreciados: a saber, eles teriamcaído em desintegração [física, devida ao uso] e teriam desaparecido devista." ("Revison Revised", p. 319).

Quanto a Westcott e Hort, os pais de todas as centenas de traduções TAM queganham rios de dinheiro mundo afora, eram sacerdotes anglicanos descrentes eperdidos (nem todos anglicanos o são), eram idólatras, mariólatras, advocantesda volta a Roma, duvidadores da Bíblia e da sua inspiração e preservação(perfeita preservação, como nós cremos), eram comunistas, evolucionistasDarwinistas, racistas, invocadores de espíritos (demônios!), fundadores de umcentro espírita (demonismo!), armadores de esquemas e traições-mentiras paraconseguirem seus intentos. Maiores detalhes em http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/ADuplaDinamicaWestcottEHort-Pedro.htme http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/WestcottHortFromOwnMouths-JesusIL.htm.

Note que o texto dos corrompidos manuscritos alexandrinos foi completamenterejeitado pela multidão incontável das igrejas cristãs (mesmo as infiéis GregaOrtodoxa e Romana), por quase 1900 anos, até que, introduzidos porWestcott-Hort em 1880, começou a levedar no século XX.

As traduções do TAM para o português incluem as:

- “Almeida Revista e Atualizada” 1959 (seu NovoTestamento agradou tanto os romanistas que, em 1968, pasmem, foi recomendadopela CNBB -- Conferência Nacional dos Bispos do Brasil);
- “Novo Mundo” (T.Jeová) 1967;
- “Almeida Revisada de Acordo com os Melhores Textos ...” 1967;
- “Bíblia Viva" (“O Mais Importante é o Amor”) 1981;
- “Bíblia na Linguagem de Hoje” 1988; e 
- "NVI - Nova Versão Internacional" (NT = 1994; Bíbliacompleta = 2001).
- Todas as Bíblias romanistas (Padre Matos, Ave Maria, Paulinas, A BíbliaPastoral , etc.) ou ecumênicas (Jerusalém, TEB, Alfalit, A Boa Nova, OLivro (Living Bible), etc.)

- Quanto à “Almeida EdiçãoContemporânea" 1990, ela é híbrida TTC - TAM.
- Quanto à "Almeida Revista e Corrigida", ela era inigualávelbênção100% baseada no TR, até a excelente edição 1948. Depois disso, o TextoCrítico começou paulatinamente a se introduzir furtivamente na ARC, talvez játenha contaminado 1% do NT. Sim, isto ainda é bem menos que nas Bíblias do TAM,mas é bem mais que o 0% da ARC-1948 e da ACF!

7. O "TEXTO MAJORITÁRIO" (TMaj.) de Hodges -Farstad e seguidores.

O nome "Texto Majoritário" era usado como sinônimo doTTC-NT. O uso daquele sinônimo, tanto por nós (os "só-TR") quantopelos que nos odeiam (os "só-erudição e Alexandrinos"), era legítimo,pois o TTC-NT, na grande maioria das leituras, tem testemunho textual largamentemajoritário. Basicamente, é representado por 90 a 95% dos cerca de 5255manuscritos hoje sobreviventes, enquanto o TC é chamado de "TextoMinoritário" por usualmente corresponder a apenas 5 manuscritos (chamadosde Alexandrinos) ou menos ainda, freqüentemente só a 1 deles (e, não tãoraramente, a zero deles)! 

Mas não é sempre que o TTC tem um grau de majoridade como em Mar 16:9-20 (1796contra 1, como já vimos). 1Joã 5:7-8 é um conhecido exemplo:

- O TR lê: "Porque TRÊS SÃO OS QUE TESTIFICAM NO CÉU: O PAI, APALAVRA, E O ESPÍRITO SANTO; E ESTES TRÊS SÃO UM. E três são os quetestificam na terra: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordamnum.";

- Mas o TC omite o que pusemos em maiúsculas e que é uma das mais fortes provasda Trindade na Bíblia, ficando apenas: "Porque três são os quetestificam na terra: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordamnum."

Há sólido suporte para a leitura do TR, em que cremos totalmente, mas elanão tem a maioria dos manuscritos GREGOS que SOBREVIVERAM até nós. Para maioresdetalhes, veja, por exemplo, http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/QualBiblia-ParenteseJoanino-Fuller.htm),

Em 1982, Thomas Nelson Publisherspublicou "The Greek NewTestament According to the Majority Text", editado por  ZaneHodges e Arthur Farstad, ambos de Dallas Theological Seminary. O texto ficou conhecido como "TextoMajoritário de Hodges-Farstad" ou, às vezes, somente como "TextoMajoritário", complicando a nomenclatura: No contexto de nossa defesacontra os ataques de Westcott-Hort, o nome "Texto Majoritário" podiase referir ao TTC-NT; no contexto de nossa defesa contra os ataques deHodges-Farstad, o nome "Texto Majoritário" deve agora se referir aotexto de Hodges-Farstad.

Embora as alterações que o TC fez sobre o TR sejam muito mais graves quanto aonúmero (mais de 10.000) e à gravidade (centenas delas enfraquecem seriamentedoutrinas essenciais), também as alterações que o T.Majoritário deHodges-Farstad fez contra o TR não são totalmente desprezíveis (mais de 1800omissões / inserções / alterações de palavras, dezenas de vezes afetandodoutrinas importantes). Ver, por exemplo, http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/MajorityTextMovingAwayFromPreservedScripture-Cloud.htm 

A determinação da leitura verdadeira e definitiva das Escrituras foi feitadesde a canonização informal das exatas palavras (nos primeirosséculos, formando a corrente do Texto Bizantino, Peshitta, Velha Latina, etc.)até a canonização formal e definitiva dessas exatas palavras (na Reforma, apóso advento da Imprensa).  Por que esta determinação nem sempre obedeceuunicamente ao critério meramente estatístico, de examinar e contar osmanuscritos que sobreviveram até nós (e sobreviveram em Grego), como exigemHodges-Farstad?  Há outros fatores essenciais envolvidos, e Burgonexpressou-os na forma de 7 critérios que são conhecidos como "As 7 Marcasda Verdade [do Texto Bíblico], de Burgon":
1. Antigüidade,ou                                     Primitividade;
2. Consenso de Testemunhas, ou               Número;
3. Variedade de Evidência,ou                   Universalidade;
4. Respeitabilidade das Testemunhas, ou     Peso;
5. Continuidade,ou                                   Tradição Ininterrupta;
6. Evidência da Inteira Passagem, ou          Contexto;
7. Considerações Internas,ou                    Razoabilidade. 
(Ver, por exemplo, http://www.esgm.org/portugues/cap7.doc,de Pickering).


Cremos que, hoje, Burgon também defenderia o TR contra o T.Majoritário deHodges-Farstad, mas não temos certeza disto, por isto deixamos bem claro que vamosalém destes 7 critérios: Cremos que cada palavra que foi canonizadaoficialmente no texto reconhecido e adotado pela Reforma o foi porque é a Palavrade Deus, e, para nós, a questão está definida e encerrada.


Note que ambas as posições Textus Criticus (Westcott-Hort) e TextoMajoritário (Hodges-Farstad) reconhecem que, SE amanhã fosse descoberta umaenorme e antiqüíssima  biblioteca ou esconderijo de Bíblias, com milharese milhares de manuscritos assombrosamente muito bem conservados e completos,talvez mesmo os manuscritos originais (os autógrafos, escritos diretamentepelas mãos dos autores do VT e/ou por Mateus, Marcos, Lucas, João, Paulo, Pedro,Judas) ou, pelo menos, manuscritos autenticados como copiados direta efielmente dos próprios autógrafos, e SE tais manuscritos indicassem um textoenormemente diferente do que temos adotado, então todas as Bíblias deveriam serconsideravelmente revistas.

Note que a única posição que tem a Bíblia (o TTC que podemos apertar nas nossasmãos) como absolutamente firme é a posição "Só o TTC". Se alguém nosperguntasse o que faríamos se a suposição acima realmente ocorresse,responderíamos que,
Do mesmo modo que não devemos nos ocupar com hipóteses impossíveis

(do tipo"E se Deus aparecesse e dissesse que não existe? Dissesse quenem sempre diz a verdade, nem sempre é bom, nem sempre é todo-poderoso, etc.?Dissesse que a Bíblia é falsa? Dissesse que Cristo não é Deus, não nasceuvirginalmente, não morreu vicariamente, não ressuscitou literalmente, não ...etc.?"),

também não devemos sequer considerar que é realmente possível que asuposição ocorra.

Se o inquiridor  insistisse, talvez responderíamos que desprezaríamosradicalmente todos aqueles manuscritos que seriam descobertos e quecontradiriam a Bíblia preservada, a verdade absoluta que Deus já havia feitochegar às mãos dos crentes durante séculos, até chegar a nós.

- ... Deus não pode mentir ... (Tit 1:2); 
- Deus não é homem, para que minta; nem filho do homem, para que searrependa; porventura diria ele, e não o faria? Ou falaria, e não oconfirmaria? (Números 23:19)
- Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente. (Hebreus 13:8)
- Porque eu, o SENHOR, não mudo;por isso vós, ó filhos de Jacó, não sois consumidos. (Malaquias 3:6)

Note que:
- o critério supremo do TC,
      [mais do que extremamente antibíblico critério
         "a Bíblia é um livro comooutro qualquer,
         abandonado por Deus parasofrer as mesmas prevalentes corrupções como todos os outros livros,
         e que tem que ser restauradopelo gênio humano exatamente como todo e qualquer outro livro",
      e mais que o absurdo critério
         "quanto menos palavrasmais provável de ser verdadeiro"; isto é, "mais curto é maisgenuíno",]
é o critério de heterodoxia [qualidade de ser oposta à retadoutrina ensinada pela Bíblia como um todo]: "qual leitura é a maissupremamente ofensiva à ortodoxia, para que a adotemos?",

PROVA disso: Em "Canons of Criticism" (escrito por Bob Waltz edisponível em http://www.skypoint.com/members/waltzmn/CanonsOfCrit.html),lemos:

The reading which issusceptible to a heterodox interpretation is best. ... Areading which lessens the dignity of Christ, for instance, is usuallypreferable ... . Examples of readings where this criterionapplies include:

Tradução: A leitura [isto é, a "variante", uma leitura encontrada em um manuscritodiferente dos demais] que é suscetível a uma interpretação heterodoxa [isto é, contrária à reta doutrina ensinada por toda aBíblia] é a melhor. ... Uma leitura que diminui [!] a dignidade de Cristo,por exemplo, é usualmente preferível... .  Exemplos de leituras onde este critério se aplica incluem:

·                   Matt. 24:36. * B D Q f13 281505 a b c (e) f ff2 q r arm geo1 al read"Of that day and hour no one knows, neither the angels... nor the son, butonly the father." ** L W f1 33892Byz omit"nor the son." The reading shouldobviously be retained, since it implies limits on Jesus's omniscience.

Tradução: Mat 24:36 [segundo os 12 manuscritos] * B D Q 281505 a b c (e) qr [e as 3 pequeníssimas famílias de manuscritos] f13 fff2 [e as 2 traduções da Bíblia] arm geo1  , é "Mas daqueledia e hora ninguém sabe, nem os anjos, ... , nem o filho, mas unicamente meu pai."
[Em oposição a isso, os 5 manuscritos] ** L W 33 892 [e a família demanuscritos f1 e Byz [com muitos milhares de manuscritos !!!] ] omitem "nem o filho" [Isto é, são: “Masdaquele dia e hora ninguém sabe, nem os anjos do céu, mas unicamente meu Pai.”].
Aquelaleitura [que escrevemos primeiro e é suportada por bem menosmanuscritos e que são piores em qualidade interna] deve obviamente ser retida [ser a preferida], uma vez que limita a onisciência de Jesus.

...

·                   John 7:8.  D K 1241 1071 1241 a b c eff2 vg sin cur bo arm geo al read "I am not going tothis festival." P66 P75 B L T W Q 070 0250 33 892 Byz have "I amnot yet going to this festival." The first reading is to be preferred because itimplies that Jesus either lied or changed his mind.

Tradução:João 7:8 [segundo os 10 manuscritos]   D K1241 1071 1241 a b c e  [e as 3 pequenas famílias de manuscritos] P66 P75  ff2  [e as 6 traduções]vg sin curbo arm geo e algumas outras , é "... Eu não subo a esta festa, ..."
[Em oposição a isso, segundoos 9 manuscritos] B L T W Q 070 0250 33 892 [e a 1 família de manuscritosByz[com muitos milhares de manuscritos !!! ] ] , o verso é “Subivós a esta festa; eu não subo ainda a esta festa, porque ainda o meu tempo não está cumprido.”A primeira leitura deve ser preferida porque implica que ou Jesus mentiu, ou mudou deopinião.
...

- o critério supremo de Hodges-Farstad é estatística: "qual  leitura, exclusivamente entre osmanuscritos nas línguas originais que sobreviveram e que estão nas nossas mãos,tem a maior proporção entre todas as outras leituras alternativas, para que aadotemos?"
- mas nosso critério supremo, do TTC-NT, é teologia, portanto continuidade:"qual leitura foi base para a tradução das Bíblias usadas ininterrupta e ativamentepelos fiéis das igrejas fiéis, particularmente da Reforma em diante, maisespecificamente base para a tradução da Bíblia que mais tem abençoado ahumanidade, a King James Bible? Adotaremos tal leitura grega ou hebraica como aperfeita Palavra de Deus."


- Note que a posição "só-TTC" é a única que repousa em paz,satisfeita na fé simples e inabalável em que cada palavrinha está perfeita eimutavelmente fixada, enquanto as posições do TC e do TMaj. expressam que"torcem" para que a descoberta de novos manuscritos ou de novosmétodos de erudição e genialidade humana é que talvez, algum dia, cheguem àBíblia quase, quase perfeita, quem sabe ...

Note que os seguidores de Westcott-Hort e de Hodges-Farstad podem ser chamadosde RESTAURACIONISTAS ou REVISIONISTAS ou ERUDITÓLATRAS, pois crêem que Deus nãoquis ou não pode preservar todas as suas exatas palavras, um grande númerodelas foi perdida / adulterada, e que compete ao homem vir em socorro desseDeus vencido, vir com todo seu gênio, tecnologia, esforço e dinheiro, ir poucoa pouco revisando o que estava em uso e restaurando a palavra de Deus, emboraesta tarefa esteja longe de ser concluída, ainda reinam inúmeras dúvidas econtrovérsias irresolvíveis. Estas duas posições sempre estão se perguntando"Será que foi mesmo assim que Deus disse?" ("Ora, a serpente eramais astuta que todas as alimárias do campo que o SENHORDeus tinha feito. E esta disse à mulher: É assim que Deus disse? 'Nãocomereis de toda a árvore do jardim?' (Gênesis 3:1)").

Em contraste, nós, os "só TTC", poderíamos ser chamados dePRESERVACIONISTAS, pois cremos que Deus sempre e ininterruptamente preservou,providencialmente, Sua palavra em uso ativo pelos fiéis. (Só o TTC satisfazestas condições.) Cada fiel já tem a perfeita palavra de Deus nas suas mãos, eo assunto está encerrado e fechado. (Sempre esteve, para nós).

Note que a posição "só-TTC" é a única que escapa de cair num certograu da heresia conhecida como DEÍSMO, em que, mesmo inconscientemente, caem osmais entusiastas seguidores de Westcott-Hort e de Hodges-Farstad. Écompletamente impossível deixar de perceber que, no tocante à preservação daBíblia, eles são Deístas. (Deísmo é a heresia que afirma que "Deus crioutudo o que foi criado, criou também regras para governar toda a sua criação,depois retirou-se totalmente de cena, Ele não quer ou não pode intervir emnada, e nunca o faz").

8. Que fazer?


Não precisamos nem quisemos começar por profundos, pesados, intermináveisdetalhes técnicos dos manuscritos (microfilmes, análises técnicas, etc.) e dasprofundezas do Hebraico-Aramaico e do Grego. Basta que você comece por ler, porexemplo:

http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/283PrincipaisVersosTCCorrompeu-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/CristoEhDeus-MasTCAdultera-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/CristoNasceuDeUmaVirgem-MasTCAdultera-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/CristoRessuscitouLiteralmente-MasTCAdultera-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/Mar16-9-20ConsequenciasOmissao-Julio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/MorteCristoFoiVicaria-MasTCAdultera-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/OQueOCrenteDeHojePrecisaSaber-PreservacaoTT-Anderson.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SalvacaoEhPeloSangue-MasTCAdultera-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SinaiticusPag29Mark16-9-20-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SoPelaFeSoEmCristo-MasTCAdultera-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/SoTREhAPuraPalavraDeDeus-Helio.zip(livrinho)
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/VaticanusPag1303Marcos16-9-20-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/AAlmeidaAtualizadaExposta-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/AmoBibliaTradicionalMasNaoLutoPorEla-Cloud.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/Comparacao14Versoes29Passagens-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/NVI-PqContBibTrad-Completo.zip(livro)
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/QualBibliaEhAPreservadaPalavraDeDeus-ComparacaoTR_TC-FolhetoUBF98-Helio.htm 
http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/VersoesModernasDaBiblia-Cloud-Livro.zip(livro)


Deixe Deus lhe falar ao coração! Choque-se com os ataques à Sua Palavra!Encha-se de santa indignação! Tome uma posição, mesmo contra a "recentetradição", a pressão de alguns de sua igreja/denominação:

Porém, se vos parece mal aos vossos olhos servir ao SENHOR, escolhei hoje a quem sirvais; se aosdeuses a quem serviram vossos pais, que estavam além do rio, ou aos deuses dosamorreus, em cuja terra habitais; porém eu e a minha casa serviremos ao SENHOR. (Js 24:15)

Porém Samuel disse: Tem porventura o SENHORtanto prazer em holocaustos e sacrifícios, como em que se obedeça à palavra doSENHOR? Eis que o obedecer é melhordo que o sacrificar; e o atender melhor é do que a gordura de carneiros. (1Sm 15:22)

Ele, porém, respondendo, disse-lhes: Por que transgredis vós, também, omandamento de Deus pela vossa tradição? (6) E assim invalidastes, pela vossatradição, o mandamento de Deus. (Mt 15:3, 6). Se sua denominação adotourecentemente a "nova tradição" de uma bíblia não baseada no TR, volteà Bíblia da tradição mais antiga, a Bíblia da Reforma, Bíblia do TR. Volte àBíblia que Deus tem preservado em uso ativo pelos fiéis através dos séculos,abandone a Bíblia que os homens estão "restaurando" a partir derecentemente somente de 1881.

 

Post Scriptum:

Não precisamos nem quisemoscomeçar por profundíssimos, pesadíssimos, intermináveis detalhes técnicos: Comosempre ocorre em todas as questões teológicas, devemos tomar nossa posição àluz só e exclusivamente da Bíblia e somente pela fé!!! Só depois é que devemosexaminar as evidências "factuais, documentais, da História, da Ciência, daRazão, etc., etc., etc."  E então, Oh o maravilhoso poder e graça deDeus, veremos que todas as evidências corroboram de um modo assombroso emaravilhoso tudo que já cremos com os olhos da fé!!!

Depois que o leitor crer de todo o coração na perfeita preservação de cada meiotraço de letra de cada palavra do TTC; depois de abandonar todas as modernasBíblias alexandrinas baseadas em outros textos; depois de desassociar-se detodos que insistem em zombar enxovalhar e ensinar a duvidar de tamanhapreservação; então, se o amado leitor quiser profundas e detalhadas razõestécnicas (ao nível do grego, dos manuscritos, da [sã] Crítica Textual, etc.) emportuguês, deve ler a tradução "Qual o Texto Original do NovoTestamento?", a ser publicada ainda em 2001, com cerca de 250 páginas, doDoutor Wilbur Norman Pickering (fone 061-627-7346; email [email protected] ). Ele é um expoentemundial dos defensores do Texto Majoritário, posição quase sempre idêntica ànossa. O original em inglês foi um dos clássicos do século XX, é o livro queresgatou e resgata mais pastores e professores de seminários de volta à crer naperfeita preservação da Bíblia e a rejeitarem as Bíblias-TC. A sua traduçãopara o português ainda está disponível gratuitamente, online, em http://www.esgm.org/portugues/ ,arquivos de cap1.doc a cap8.doc e de apena.doc a apenh.doc. Mas é melhor fazerdownload de todo o livro num só arquivo pdf (bem mais compactado e de melhorestética) em http://www.luz.eti.br/dl_wilburnt.html.

A melhor defesa da nossa posição pelo Textus Receptus (particularmente a ediçãogrega base da excelente Bíblia do Rei Tiago e de versões para inúmeras línguase dialetos) ainda está nos livros do Deão John William Burgon, magistrais,detalhadíssimos, irrespondíveis. Eles podem ser obtidos de"The Word for Today", http://www.thewordfortoday.org/products.htm , ou "The Dean Burgon Society", Box 354 Collingswood, NewJersey 08108, [email protected].


Para mais materiais e informações, consulte:
- Sociedade Bíblica Trinitariana do Reino Unido, e do Brasil;
- Pr. Albert Johnson, C. Postal 1, Barbalha-Ce, 63180-000.
- Hélio de Menezes Silva escreveu "Só o TR é a Pura Palavra de Deus"e traduziu "Versões Modernas da Bíblia", de David Cloud. Seu site http://solascriptura-tt.org  temmais de uma centena de artigos e de links sobre o assunto.
- Ainda no site "The Word for Today", procure as obras de Fuller,Waite, Scrivener, Hills, Miller, Moorman, Cloud, etc.

Hélio de MenezesSilva, , set/2001.

Agradeço as valiosas correções e sugestões de (Nome de autor omitido a seupedido) e Waldemar Janzen, companheiros "só as Escrituras TT".


The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help