Não é todo Só-Almeida-do-TR(ou Só-Bíblias-do-TR ouSó-ACF ou Só-LTT) um "seita"? Não crê que não há salvaçãofora da ACF? Não nos odeia?

aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis

Não é todo Só-Almeida-do-TR(ou Só-Bíblias-do-TR ouSó-ACF ou Só-LTT) um "seita"? Não crê que não há salvaçãofora da ACF? Não nos odeia?



Muitos membros de igrejas batistas regulares de todo país já me escreveram com palavrasboas e de incentivo e concordância e comunhão. Porém mais de um “super-erudito” doutor- professor de seminário, ou outro membro do “alto clero”batista regular, já se agastou com alguns artigos meus

(ou dos pastoresno Brasil: Pedro Almeida, Albert Johnson, Anízio Gomes, Emídio Viana, AurelianoColaço, Calvin Gardner, Steve Montgomery, Eduardo Cadete, Jorge Gameiro, MarkPereira, Robert Tully, Victor Paco, Walter Campelo, Thomas Gilmer, HaroldGilmer, Jonas Oliveira, Miguel Ângelo Maciel, Josias Baraúna Filho, Gaspar deSouza, etc.; e dos irmãos no Brasil: Euclides Vilar, João Eduardo Leitão,Cícero Dante, Humberto Rafeiro, Humberto Fontes, Valdenira N.M. Silva, MarySchultze, Noemi Campelo, Willians Carlos Batista, etc.)

e já me calunioupesadamente e por detrás, ou já abordou-me de modo irado, acusando-me,ofendendo-me, e provocando-me, com palavras mais ou menos como estas:

“Você pode ser amigo de (e se identificar com) os batistas regularesfundadores, como você afirma, mas

Nós, a maioria dos mais eruditos batistas regulares de hoje,o consideramos um odiado inimigo.

Sim,porque:

Não é todo Só-Almeida-do-TR (ou Só-Bíblias-do-TR ouSó-ACF ou Só-LTT) um "seita"?
Não crê você que não há salvação fora da ACF?
Não nos odeia?





Adaptando de palavras de David Cloud quando acusado de ser “King James – Only”,respondo como abaixo:

Há muito debate e confusão em redor do termo Só-Almeida-do-TR (ou Só-Bíblias-do-TR ou Só-ACF ou Só-LTT ou só-TR oubibliólatra pela ACF), um termo criado pelos homens (que o criaram e usam emtom pejorativo, menosprezando e ridicularizando aqueles a quem o atribuem).Este termo tem sido popularizado nos recentes anos por aqueles que clamam queestão preocupados com a suprema reverência que damos ao Texto Tradicional e, porisso, às Almeidas 1681/1753, 1894, Trinitarian 1948, e ACF-2007
(o Texto Tradicional é constituído do Texto Massorético de Ben Chayyim no VelhoTestamento, e do Textus Receptus no Novo Testamento, conforme compilação demanuscritos que foi impressa (depois da invenção da imprensa) por Erasmus,Stephanus, Beza , etc., no século XVI, e, na sua forma final, por Scrivener).
A Almeida 1681/1753 foi traduzida, por competente + fiel + rigorosaequivalência formal, a partir deste Texto Tradicional, e as Almeidas 1894,Trinitarian 1948 e ACF-2011 são fiéis representantes dela, somente atualizadaspara novas regras de ortografia.

Há muitas pessoas que alegam que nosso posicionamento é típico de uma seita,nossa visão (indo além de ser desprezivelmente ignorante) é fanática, heréticae divisiva. Entretanto, tais detratores raramente definem cuidadosamente estetermo (
Só-Almeida-do-TR (ou Só-Bíblias-do-TR ou Só-ACF ou Só-LTT ou só-TR oubibliólatra pela ACF)), e, como resultado, uma grande diversidade de crentes naBíblia são atirados num mesmo balaio e etiquetados com um termo cujosignificado é nebuloso.

Muitas vezes, eu tenho sido taxado de
Só-Almeida-do-TR, por causade meus escritos e traduções sobre TR versus T.Crítico, e sobre versões daBíblia. Mas, para que o que pensam e falam de mim seja correto, por favordeixem que eu mesmo explique em que acredito.

Se o termo
Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que Deus inspirou (assoprou) uma Escritura inerrante no grego e nohebraico, e que Ele a tem providencial e perfeitamente preservado no TextusReceptus, o qual originou a Bíblia Almeida de 1681/1753 e todas as outrasBíblias impressas em torno da época da Reforma, e significa que a Almeida de2011 é uma tradução absolutamente acurada das verdadeiras Escrituras para alíngua portuguesa, então você pode me chamar de Só-Almeida-do-TR e de KJ-only.

Se o termo
Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que o criticismo textual moderno é descrente e herético, entãochame-me de Só-Almeida-do-TR e de KJ-only. Tenholido os escritos dos homens que têm estado na vanguarda do desenvolvimento dasteorias em que o criticismo textual moderno se baseia. Eles não são nadaconfiáveis, e eu recuso me apoiar na erudição deles. Estou convencido de quenão têm o discernimento espiritual necessário para saber onde a inspirada epreservada Palavra de Deus está, hoje, localizada.

Se o termo Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que Deus guiou os editores e tradutores das Bíblias impressas em tornoda época da Reforma, os guiou na escolha do Textus Receptus, e que, hoje, nãotemos que interminavelmente começar tudo novamente, na tentativa de encontrar otexto preservado da Escritura, então pode me chamar de Só-Almeida-do-TR e de KJ-only. Todas as teorias do criticismo textual modernogiram em torno da idéia de que o texto puro (dos originais que saíram dos dedosde Jó, Moisés, até João) das Escrituras não foi preservado nos manuscritos que,depois da invenção da imprensa, foram compilados formando o que se chamou deTextus Receptus e foi impresso nas Bíblias da época da Reforma, mas que oseditores das Bíblias dessa época, por causa de suas ignorâncias e falta derecursos, rejeitaram o texto puro e escolheram, ao invés, um texto inferior.Você é livre para aceitar este ponto de vista, se ele o satisfaz. Quanto a mim,porém, creio que é puro e absurdo non-sense batendo de frente contra tudo queDeus ensinou na Bíblia sobre a perfeita preservação da Bíblia, perfeita em cadajota e til.

Se o termo Só-Almeida-do-TR define aqueleque totalmente rejeita a teoria de que a preservada Palavra de Deus jazeuescondida na biblioteca do Vaticano e num monastério greco-ortodoxo porcentenas de anos (até ser recentemente "redescoberta"), pode mechamar de Só-Almeida-do-TR e de KJ-only.Preservação perfeita tem que ter sido contínua, presente e em uso prático nasmãos de multidões de crentes.

Se o termo Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que é importante ter um só padrão em uma língua tãoimportante como o inglês e o português, e que crê que a multiplicidade deversões tem criado confusão e tem enfraquecido a autoridade da Palavra de Deusneste século, pode me chamar de Só-Almeida-do-TR e de KJ-only.



POR OUTRO LADO -


Se o termo
Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que o texto da King James Bible-1611 (em inglês) e da Almeida CorrigidaFiel-2011 (em português) são superiores aos textos em hebraico e grego nosquais eles foram baseados, então eu não sou Só-Almeida-do-TR nem KJ-only. Creio que as Escrituras, tanto noT.Tradicional nas línguas originais quanto se perfeitamente traduzidas parainglês ou português ou qualquer outra língua, são perfeitas, sem erros, emboraperfeição em uma tradução possa tolerar um sinônimo numa explicação, enquantoperfeição em hebraico e grego exige que cada letra seja intocável.

Se o termo
Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que nenhum crente ou pastor precisa nem deve estudar grego nemhebraico, ou que não é apropriado usar léxicos e dicionários, entãoeu não sou Só-Almeida-do-TR nem KJ-only.Mas acredito que a King James Bible de 1611 pode ser considerada o melhor detodos os dicionários, léxicos, e gramáticas. A KJB é muitíssimo superior atodos os outros dicionários, léxicos, e gramáticas, pois todos os outros têmfalhas que a KJB não tem.

Se o termo
Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que traduções para outras línguas têm que ser baseadas na King JamesBible de 1611 ou na ACF de 2011, ao invés de no grego e hebraico, então eu nãosou Só-Almeida-do-TR nem KJ-only. Mas, como a KJB-1611 é a mais fiel traduçãojamais feita, e como ela e o TR e o T. Massorético são perfeitos, podemos edevemos usar a King James Bible (juntamente com o TR e T. Massorético, e comdicionários do inglês da época de 1611) como o mais importante referencialauxiliar para tradução da Bíblia para qualquer outro idioma.

Se o termo
Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que tem autoridade de chamar todos aqueles que discordam dele, dejumentos ignorantes, de retardados mentais, de desonestos, de seita diabólica,e de tratá-los como se fossem a escória da terra porque se recusam segui-los emtudo e têm certas dúvidas em sempre colocarem os pontinhos dos i’s exatamentedo mesmo modo dele, então eu não sou Só-Almeida-do-TR nem KJ-only.

Se o termo
Só-Almeida-do-TR define aqueleque crê que somente pode ser salvo quem ouviu e creu o Evangelho na King JamesBible de 1611 ou na ACF de 2011, então eu não sou Só-Almeida-do-TR nem KJ-only.

Meu testemunho pessoal sobre o assunto:
Eu fui salvo em 1974. Nos sábados, durante uns 6 meses, Pr. Charles Smith(missionário hoje aposentado na ABWE, agência missionária batista regular) melia e explicava uma Almeida Revista e Corrigida, e durante a semana eu conferiatudo e ia além, lendo uma bíblia católica que uma amiga de minha esposa nos deu(acho que essa desavisada amiga procurou apenas por preço...).
Assim, é verdade e eu posso confirmar que fui salvo lendo numa Bíblia do TextoCrítico, católica. A explicação é que, mesmo tendo ela uma grande quantidade deveneno, ainda resta nela muita verdade que o Espírito Santo pode usar parasalvar e edificar.
Assim, mesmo na pior Bíblia do mundo, ainda pode haver suficiente verdade parasalvar. Isto não serve de 1 mm de desculpa para termos a menor tolerância comBíblias falsificadas, contaminadas com o Texto Crítico. Mesmo que seja 1 átomode veneno, deve ser denunciado, odiado e combatido com todas as nossas forças.
Logo depois de eu ser salvo, ganhei de presente um Novo Testamento dos Gideões,bilíngüe (KJB e Almeida Trinitariana) e o li diversas vezes no segundo semestrede 1974. Depois, em 1975, eu queria uma Bíblia completa, com Novo e VelhoTestamentos. Desavisado, comprei uma Almeida Revista e Atualizada, mas dentrode pouco tempo fiquei estupefato quando perguntei e me informaram o que osmilhares de colchetes “[“ e “]” significavam: que a ARA punha em alta dúvida(que absurdo!) tudo que estava entre tais colchetes. Isto quase explodiu minhacabeça de novo crente. Se se descobriu e se reconhece que partes da Bíblia sãomentira, será que descobertas de novos manuscritos enterrados em cavernas nãovão provar que outras partes da Bíblia são mentiras? Ademais, comecei a lercomprando palavra com palavra a ARA e o N.T. Trinitariano dos Gideões, e fiqueichocado em ver quantas muitas vezes e quão gravemente a ARA era muito inferiorem doutrina, quer diminuindo Cristo e Sua divindade, ou severamenteenfraquecendo outras doutrinas. Fiquei tão triste com tudo isto, que logo, em1976, me desfiz da ARA e comprei uma ARC da IBB, muito melhor que a ARA. A ARCnão era totalmente perfeita, mas o pastor da minha igreja dava a todos os novosmembros uma pequena lista dos principais versículos a serem consertados na ARC.Consertávamos à mão.
Em 1976 o pastor Paul Collins me deu de presente o livro “Which Bible?”, onde oPastor (batista regular) David Otto Fuller expõe os gravíssimos erros do TextoCrítico e soberbamente defende o Textus Receptus. Este livro me abriu os olhose mudou minha vida.
Morei no Canadá entre 1977 e 1981, fui membro da First Baptist Chruch ofWaterloo, da Canadian Fellowship of Baptist Churches, bastante ligada aosbatistas regulares dos Estados Unidos. A igreja sustentava vários missionáriosbatistas regulares, e todos eles usavam somente a KJB. Sob o ministério do Pr.Bob Redding, aprendi muito. Lá estudei o assunto das versões com maisprofundidade.
A partir de minha volta ao Brasil, em 1982, comecei a denunciar o TC e adefender o TR, nas aulas que dava na escola dominical de minha igreja e emalguns institutos e seminários.
Somente em 1994 eu soube que a Trinitariana tinha lançado a ACF. Imediatamentea comprei e a cada dia fui me maravilhando com sua superioridade sobre asbíblias contaminadas pelo TC.
Em 1995 mudei-me para João Pessoa. Em 1997 tornei-me membro da Igreja BatistaRegular Emanuel, sob o ministério do Pr. João Pereira de Oliveira, e três dosmuitos motivos que me fizeram escolher esta igreja foram a firme convicção dopastor (pelo menos até hoje, 2010) quanto à perfeita preservação da Bíblia emuso contínuo (portanto através do TR), em só usar a ACF, e em repudiar músicade ritmos carnais nos cultos.
Portanto, o resumo do meu testemunho sobre o assunto é que pessoas podem sersalvas por partes de verdade que existem mesmo em bíblias contaminadas, masisto não é empecilho para que elas estudem o assunto, comparem versões,reconheçam que há graves enfraquecimentos de doutrinas nas bíblias baseadas noTC, que há uma Bíblia perfeita traduzindo com fidelidade o TR perfeito,abandonem as bíblias contaminadas, e passem a usar somente a ACF e a denunciare combater as más bíblias.



O que se segue deve-se ao Pastor Gary Freeman: 

"Um escritor, queestava se desesperando por causa do debate em relação às versões da Bíblia,escreveu recentemente

 '[Será que] preciosas energias e talentos têm de serdesperdiçados em querelas de picuinha entre soldados que deveriam estarconcentrando seus melhores esforços para combater os inimigos reais docristianismo bíblico?'

[Note o desesperado oureprobatório tom desse escritor]. Está certo este pensar? [Não, de modoalgum, pois] cremos que soldados que lutam juntos devem debater uma questãoquando ela envolve a integridade e confiabilidade da mais importante peça dearmamento com a qual esperamos combater o inimigo. Como podemos nós não dizernada a nossos companheiros quando alguém sabotou nossa artilharia? Comoesperarmos ganhar a batalha quando vamos para a luta com nossa principal armatomada de nós e trocada por uma substituta defeituosa e inconfiável?

"A luta pela KJB
 [e pelas Almeida Corrigida Fiel -2011] é necessária. Nós, que estamos batalhando na linha de fogo em defesada posição "KJ-only" [e pela posição SÓ- ALMEIDA- DO- TR],somos [erroneamente] reputados como oscausadores da contenda. Um pastor disse

'Certamente acontrovérsia troveja de furor do lado daqueles que fariam [da posição sobre as versões] um teste para comunhão.'

Outro pastor escreve

'Uma das tragédias departir os corações, enfrentadas por qualquer grupo de comunhão, ocorre quandoalgum movimento [esforço organizado paraalcançar um alvo] chega e cresce e polariza e então racha o grupo. Omovimento pode ser [somente] sobre versões da Bíblia, sobre querelaspessoais ou sobre agravos sofridos. A questão não é doutrinária pois,entre irmãos fundamentalistas, sempre há concordância sobre as doutrinasessenciais.'


"Estamos perplexos em ver como o grupo que trouxe as versões modernas
[baseadas no Texto Crítico] para dentro das nossas igrejase comunhões de igrejas, agora quer nos culpar, a nós que desejamos permanecercom a KJB  [e com as ACF-2011, a única legítimarepresentante da Almeida 1681/1753], como sendo os divisores, polarizadores,rachadores [de igrejas e comunhões] e amantes de controvérsias. Se estes'soldados companheiros na guerra' desejam trazer para nosso meio 'bíblias' quedeixam de fora [ou questionam] Mc 16:9-20; João 7:53-8:11; At 8:37; Rm.8:1b; e que extirpam `pelo Seu sangue' de Cl 1:14; `Deus' de 1 Tm 3:16; apassagem da Trindade de 1 João 5:7,8; 'havendo feito por si mesmo a purificaçãodos nossos pecados' de Hb 1:3; `nos lavou dos nossos pecados' de Ap 1:5;a palavra 'ainda' de João 7:8 (esta palavra, sendo removida das novas versões,faz do nosso Salvador um mentiroso); então eles não deveriam gritar [contranós], nos chamando de revoltantemente sujos, injustos, discriminatórios, semamor, ou divisivos, quando nós bem alto reagimos em alta voz sobre qual Bíbliaserá a Palavra de Deus no campo de batalha.

"Os ofensores, divisores, querelentos e polarizadores são aqueles quequerem trazer novas versões para dentro do fundamentalismo. Cremos, contráriosà citação pouco acima, que esta é uma questão doutrinária. Cremos que Deus tempreservado a palavra que Ele inspirou. Cremos que ela é encontrada, em grego,no Texto Recebido, e, em inglês, na nossa King James Bible
 [e,em português, nas nossas Almeidas 1681/1753 e ACF-2011]. Continuaremos alutar pela nossa KJB [e pela ACF-2011], não para sermosdivisivos, mas de modo que, como 'soldados companheiros na guerra', possamos irpara a batalha contra nossos inimigos dizendo [com toda a confiança] 'Assimdiz o Senhor', ao invés de [com alguns receios] '[Bem... Ehhh...] Éassim que Deus disse?' ..."




Para melhor entenderem com precisão minha posição e não saírem acreditando epropalando caluniosas distorções dela, rogo o favor de lerem alguns dos principaisartigos e livros dentre os 140 em http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-PreservacaoTT/,e 160 em http://solascriptura-tt.org/Bibliologia-Traducoes/.



Hélio de Menezes Silva, dez. 2010.



 


The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help