At 9.5-6 - "DuraCoisa É Para Ti Escoicear Contra Os Aguilhões"

aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis

At 9.5-6 - "DuraCoisa É Para Ti Escoicear Contra Os Aguilhões"

Oque se segue é um trecho de Crowned With Glory, 2000, do Dr. Thomas Holland, ©usado com permissão.

 

 

"Eele disse: Quem és tu, Senhor? E o Senhor disse: Eu sou Jesus, a quem tupersegues: é difícil para ti chutar contra os aguilhões. E ele, trêmulo eatônito, disse: Senhor, o que queres que eu faça? E disse-lhe o Senhor:Levanta-te e vai para a cidade, e ser-te-á dito o que deves fazer."

A frase doversículo cinco, "é difícil para ti chutar contra as picadas",está no latim antigo e em alguns manuscritos da Vulgata. Está também naPeshitta e no grego do Codex E e 431, mas no versículo quatro em vez doversículo cinco. A passagem do versículo seis que diz: "E ele, tremendoe atônito, disse: Senhor, que queres que eu faça? E o Senhor lhe disse: "estáno latim antigo, na Vulgata Latina e em algumas das versões síria e coptaantigas. Essas frases, no entanto, não são encontradas na grande maioria dosmanuscritos gregos e, portanto, não aparecem nem no Texto Crítico nem no TextoMajoritário. No entanto, eles estão incluídos no Textus Receptus. Nasuperfície, a evidência textual parece fraca. Por que, então, o Textus Receptusdeveria ser aceito sobre a maioria das testemunhas gregas neste momento? Porqueas frases são preservadas em outras línguas, e a evidência interna estabeleceque Cristo de fato falou essas palavras no momento da conversão de Paulo e,portanto, são autênticas.

Atoscapítulo nove não é o único lugar nas Escrituras onde a conversão de Paulo éestabelecida. Em Atos22:10 e 26:14temos o testemunho do próprio Apóstolo. Lá, em todos os textos gregos, aparecemas frases em questão.

Atos22:10
E eu disse: Que farei, Senhor? E o Senhor me disse: Levanta-te e vai paraDamasco; e aí te será dito de todas as coisas que te forem designadas parafazer.

Atos26:14
E quando todos nós caímos na terra, ouvi uma voz falando comigo, e dizendo nalíngua hebraica: Saul, Saul, por que me persegues? é difícil para ti chutarcontra as alfinetadas.

Quando oapóstolo Paulo relata sua conversão, ele cita as palavras em questão. É certoque o Espírito Santo inspirou estas palavras que devem ser incluídas em Atos9:5-6. Devemosconcluir que essas palavras foram ditas quando o evento ocorreu originalmente.Embora eles não tenham sido preservados nos manuscritos gregos em Atos9:6, eles forampreservados nos manuscritos latinos (ar, c, h, l, p, ph, t), bem como emoutras traduções (georgiano, eslavônico, etiópico). O maior crítico textual detodos, o Espírito Santo, dá testemunho de sua autenticidade, incluindo-os em Atos22:10 e 26:14.

Um exemplosemelhante pode ser notado em Mateus19:17, embora aevidência textual seja muito mais forte lá. A versão King James diz:"E disse-lhe: Por que me chamas de bom? não há nada de bom, senão um, istoé, Deus, mas, se queres entrar na vida, guarda os mandamentos." Os textosmodernos traduzem "por que me chamas de bom" para "por que meperguntas sobre o que é bom". Além disso, a resposta de Cristo, "nãohá ninguém bom senão um, isto é, Deus" é traduzida como "há apenas umque é bom".

Esteversículo, como está no King James, estabelece maravilhosamente adivindade de Jesus Cristo. Se ao menos Deus é bom e Cristo é chamado de bom,Ele deve ser Deus. O apoio grego à leitura da KJV, tal como apresentado noTexto Tradicional, é substancial. Entre os unciais é encontrado em C e W(século V), K e D (século IX) e alguns outros. É a leitura da maioria dascursivas e lecionários gregos. É também a leitura do latim antigo, do siríacoantigo, do copta e de outras traduções antigas. A evidência textual é muitomais forte do que a deAtos 9:5-6. Damesma forma, esta passagem tem referências adicionais para determinar o que aleitura original deve ser. Mais uma vez, o Espírito Santo vem em auxílio desteproblema textual, provendo para nós dois outros lugares onde este evento é citado.Em ambos os casos não há variante textual nos lugares que sustentam a passagemdisputada.

Marcos10:18
E disse-lhe Jesus: Por que me chamas de bom? não há nenhum bom senão um, istoé, Deus.

Lucas18:19
E disse-lhe Jesus: Por que me chamas de bom? ninguém é bom, a não ser um, istoé, Deus.

Em nenhumadas passagens o Senhor diz algo como: "Por que você me pergunta sobre oque é bom?" E, em ambas as passagens, encontramos o substantivo"Deus". Portanto, não precisamos nos perguntar qual leitura em Mateus19:17 é correta,porque o Espírito Santo deixou claro em passagens adicionais qual é a leituracorreta. O mesmo princípio pode ser aplicado a Atos9:5-6. Mais umavez Deus dá testemunho de Sua palavra.

 

 

*************************

[Se você concordar de coração com que este presente escrito,e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, o compartilhe(sem apagar nome do autor, nem links abaixo) com todos seus mais achegados amigoscrentes (inclusive pastores e professores), e que você tenha certeza de que nãodesgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cada um que apreciar esteescrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saiba que não receberão issocom ódio.]

http://solascriptura-tt.org/ (Sola Scriptura TT - Guerreando Em Defesa Do TextoTradicional (TT: o Textus Receptus, TR), EDa (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia))

Somente use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional(aquele perfeitamente preservado porDeus em ininterrupto uso por fieis):LTT (Bíblia Literal do Texto Tradicional,com notas para estudo, na www.bvloja.com.br), BKJ-1611, ou ACF.

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help