O que é a Septuaginta?

Você tem alguma pergunta sobre Deus, Jesus, a Bíblia ou teologia? Você precisa de ajuda para entender um versículo ou passagem da Bíblia? Há alguma questão espiritual em sua vida para a qual você precisa de conselho ou orientação?


A Septuaginta (também conhecida como LXX) é uma tradução da Bíblia hebraica para o idioma grego. O nome "Septuaginta" vem da palavra latina para setenta. A tradição é que 70 (ou 72) acadêmicos judeus foram os seus tradutores. A Septuaginta foi traduzida nos séculos III e II a.C. em Alexandria, Egito. Como Israel esteve sob a autoridade da Grécia por vários séculos, a língua grega tornou-se cada vez mais comum. Já nos séculos 2 e 1 a.C., a maioria das pessoas em Israel falava grego como idioma principal. É por isso que houve um esforço para traduzir a Bíblia hebraica para o grego — para que aqueles que não falavam hebraico pudessem ter as Escrituras em um idioma que compreendiam. A Septuaginta representa o primeiro grande esforço em traduzir um texto religioso significativo de um idioma para outro.



Ao comparar as citações do Novo Testamento da Bíblia hebraica, fica claro que a Septuaginta era frequentemente usada. Muitas das citações do Novo Testamento da Bíblia hebraica foram tiradas da Septuaginta. Este é o resultado do fato de que no final do século I a.C., e especialmente no século I d.C., a Septuaginta "substituiu" a Bíblia hebraica como as Escrituras que a maioria das pessoas usava. Visto que a maioria das pessoas falava e lia grego como língua principal, e as autoridades gregas incentivavam fortemente o uso do grego, a Septuaginta se tornou muito mais comum do que o Antigo Testamento hebraico. Por mais fiéis que os tradutores da Septuaginta se esforçassem para traduzir com precisão o texto hebraico para o grego, surgiram algumas diferenças de tradução. Mas o fato de que os apóstolos e os autores do Novo Testamento se sentiram confortáveis, sob a direção do Espírito Santo, em usar a Septuaginta deve nos dar garantia de que uma tradução das línguas originais da Bíblia ainda é a autoritária Palavra de Deus.

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help