地獄という語は、聖書の幾つかの原語を翻訳したものです。それで、現在、地獄という訳語のもとになっている聖書の原語のひとつsheolを調べています。現代は、聖書の原語の意味を調べるのに役立つ、ネットの無料のツールが数多く利用できるようになっています。 聖書は最初は、ヘブライ語とアラム語、ギリシャ語で書かれました。そして、数多くの言語で数多くのバージョンの翻訳がなされています。翻訳の過程で、訳者が聖書の原語の言葉の意味を誤解して、訳語の選択を誤ることがあります。 そのため、初めに聖書筆者が聖霊の導きを受けて聖書をヘブライ語、アラム語、ギリシャ語で書いた際、その言葉をどのような意味で使っていたかということが一番重要です。 近年は、多くの無私の人々の努力のゆえに、ネット上で、さまざまな聖書翻訳を無料で確認できるようになっています。また、聖書のヘブライ語やギリシャ語の原典もネットで無料で確認できます。さらには、聖書のヘブライ語ギリシャ語の原語の定義をまとめた聖書用語辞典もネットで無料で、確認することができます。 以前は、そうしたツールは多くの場合、有料で市販されていました。すると、経済的に制限がある人はそうした情報を確認することはできませんでした。しかし、最近はそうしたツールを寛大に無料で利用できるようにしてくださっているサイトが多くなりました。 こうしたネットのサイトの作成のためには、膨大なお金と時間と労力を費やさなければならなかったと思われます。ですから、そうした備えを無料で利用できるように奉仕してくださった信仰の人々の神への献身と仲間の人間に対する愛とその努力には、ほんとうに感謝しなければならないと思います。(1)数多くの聖書を多言語で確認できる感謝されるべき無料サイトBibleGateway 数多くの多言語の聖書翻訳を確認できる特筆すべき無料サイトのひとつは、BibleGatewayです。 このサイトは、現在70の言語でさまざまなバージョンの聖書翻訳を無料で確認できます。 例えば、英語、スペイン語、中国語、ヒンディー語、タガログ語、ポルトガル語、韓国語、ブルガリア語、イタリア語、フランス語、日本語その他数多くの言語の聖書を確認できるようです。さらに、聖書の注釈書も確認できるようになっているようです。 ですから、世界のさまざまな言語を持つ人がこのサイトを利用できるでしょう。聖書の黙示録には、あらゆる「言葉」を持つ数えきれない「大群衆」が、「大きな苦難」を生き残ることが預言されています。(黙示録7:9,14新共同訳)そのためには、あらゆる言語の人々が無料で自国語の聖書を読めるようになる必要があります。 このサイトは、その預言の成就に貢献することになるでしょう。 このサイトの作成のために払われた膨大な努力にはほんとうに感謝しなければならないと思います。(2)無料で利用できる多言語のものみの塔ライブラリーのサイト ものみの塔ライブラリーは非常に多くの言語で読めるサイトのひとつです。そのサイトで使用されている言語は、975と記載がありました。しかしながら、この数は、聖書が翻訳されている数ではなく、ものみの塔の出版物の記事が翻訳されている数です。 それで、その使用言語で、出版物はあっても、その言語の聖書はないという場合がありました。そのため、いくつの言語で、聖書がオンラインで読めるようになっているのかは、確認できませんでした。しかしながら、非常に多くの言語で、聖書が無料で読めるようになってはいると思われます。そして、その数は確かに、その他の無料サイトより、多いと思われます。 証人の場合は、世界各国のベテル奉仕者がそのサイトの作成に協力しているでしょう。多くの国籍、言語の人々が協力できるというのは、国際的な組織ならではです。さまざまな言語で無料で聖書を読めるようにしてくださったエホバの証人の努力には、やはり、感謝をするべきだと思います。 わたしは、やはり、新世界訳聖書も非常に高く評価されるべき聖書のひとつだと考えています。幾つかの聖書の訳語の原語を参照してみた結果、新世界訳聖書は、聖書原語に確かに忠実であるよう努力が払われていることを確認できたからです。
New World Translation of the Holy Scriptures (1984 version) in various languages and versions聖書原語に忠実であるように努力が払われている字義訳聖書の新世界訳聖書新世界訳聖書1985年版は原語ひとつにひとつの訳語という研究用に有用な聖書
世界のさまざまな言語を持つ人がこのサイトも利用できるでしょう。このサイトも、聖書の啓示にあるあらゆる言語を持つ数えきれない「大群衆」が、「大患難」を生き残ることに貢献することができると思います。(啓示7:9,14新世界)
私たちが一番読めるようにされているべきなのは、聖書の解説書ではなく、聖書そのものだと思います。エホバの証人が使用している言語のすべてで聖書が読めるようになっていることが望まれます。 (3)Bible Letter Bible Blue Letter Bible も、原語のヘブライ語とギリシャ語、ストロング聖書用語索引、ギリシャ語セプタギンタ訳を確認できるようになっているようです。このサイトの使い方については、ソーツ王のライフログ を参照できます。(4)27の英訳聖書とそのヘブライ語とギリシャ語の原語とその意味を確認できるBibleHub
27の聖書とヘブライ語ギリシャ語聖書と原語の意味を確認できる無料サイトBibleHub
ネットで利用できる感謝すべきサイトのひとつは、BibleHubです。BibleHubでは、2019年4月22日の時点で27のオンライン英語聖書を読めます。わたしは英語がある程度読めるので、わたしにとってはこのサイトが有用で、よく使っています。 さらにBibleHubでは、感謝すべきことに聖書の原語であるヘブライ語とギリシャ語を確認することができます。おまけに、BibleHubでは、そのヘブライ語とギリシャ語の原語の定義が掲載されています。その聖書用語の辞書は、ストロングの聖書用語索引です。 ですから、ヘブライ語とギリシャ語を知らない人でも、ストロングの聖書用語辞書を使って聖書用語の本来の意味を確認できます。(5)ストロングの聖書用語索引を用いて聖書の原語の語句の基本的な意味が分かる Strong's Concordanceすなわちストロングの聖書の用語索引とは、ヘブライ語とギリシャ語の聖書の原語が、どのような意味を持っているかを英語で説明した聖書用語索引です。 ストロングとは、アメリカのドルー神学校の神学者Dr. James Strong (1822–1894)です。
彼は約100名前後の同僚の協力を得て、1890年にコンコルダンス(Strong's Exhaustive Concordance of the Bible)を出版しました。それは、ストロング率いるグループによる聖書の徹底的包括的な用語索引です。
ストロングはジェームズ王欽定訳聖書を用いました。そして、ストロングナンバー(Strong Numbers)という単語と原語の膨大な数にのぼる対照番号をつけました。(ヘブル語基本語《root words》8674、ギリシャ語基本語《root words》5674)
ストロングによる、用語辞典を参照することによって私たちがヘブライ語やギリシャ語を知らなくても、その聖書的な字義的な意味をある程度知ることができます。 聖書用語の意味を解説するにあたっては、あくまで、聖書の聖句の根拠がなければならないと思います。また、自分の持つ宗教信条の影響を極力排することが望まれます。 ストロングの聖書用語辞典でも、個人の宗教信条による影響、すなわち、聖書の原語に対する曲解が全くなかったとは言い切れませんが、その辞書編集には非常に多くの人がかかわっているのでかなり信頼できるものだと思われます。 しかし、ストロングの用語辞書は、主に、ジェームズ王欽定訳だけに基づいているので、他の聖書用語辞書も参照するのは望ましいと思います。(6)ストロングの聖書用語索引以外のさまざまな聖書用語辞典 ストロングの聖書用語辞典以外にも、聖書用語辞典が幾つかあります。A New Concordance of the Bible , Young's Analytical concordance to the Bible, Cruden's Concordance, Englishman's Greek Concordance, Englishman's Hebrew Concordance, NAS Exhaustive Concordance などがあるようです。 Englishman's Greek ConcordanceとEnglishman's Hebrew Corcordanceは、BibleHubで確認できます。 また、BibleHubのBible Concordance • Bible Dictionaryなどを特集したページ によると、Bible Concordance, Smith's Bible Dictionary, ATS Bible Dictionary, Easton's Bible Dictionary, Webster's Revised Unabridged Dictionary などがあるようです。 たぶん、他にも聖書用語辞典は存在すると思います。 わたしはこの聖書用語辞典がすべてオンラインできちんと参照できるかを確認してはいませんが、少なくとも、A New Concordance of the Bibleは、ネットで無料で確認できるサイトになっています。おいおい、他の聖書用語索引も確認してみます。 これらの、聖書の原語の意味を解説した聖書用語索引も、聖書の論争の的となっている点のひとつ、すなわち、地獄が存在するかどうか、聖書の語のもともとの意味は何かを確認する助けになると思います。
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.