Psaumes 7 - French common language

Seigneur, rends-moi justice

1Complainte chantée appartenant au recueil de David. Celui-ci l'adressa au Seigneur à propos de Kouch le Benjaminite.

2Seigneur mon Dieu, c'est à toi que j'ai recours.

Sauve-moi, délivre-moi de tous ceux qui me persécutent.

3Sinon, comme des lions, ils me déchireront,

on me mettra en pièces sans que personne me délivre.

4Seigneur mon Dieu, si j'ai fait ce qu'on dit,

si mes mains ont commis un crime,

5si j'ai rendu le mal pour le mal

ou dépouillé celui qui m'en veut sans raison,

6alors, que l'ennemi me poursuive, qu'il me rattrape,

me piétine à terre tout vivant

et traîne mon honneur dans la boue! Pause

7Fâche-toi, Seigneur, et interviens;

oppose-toi à mes adversaires furieux.

Toi qui établis le droit, veille auprès de moi.

8Que les peuples se rassemblent autour de toi;

et toi, domine-les du haut de ton trône.

9Seigneur, toi qui juges les peuples,

rends justice à ma loyauté et à mon innocence.

10Fais cesser les méfaits des méchants, affermis les fidèles,

toi qui perces le secret des consciences, toi, le Dieu juste.

11Mon bouclier protecteur, c'est Dieu,

le sauveur des hommes au cœur droit.

12Dieu est un juste juge,

mais il reste chaque jour un Dieu sévère.

13C'est sûr, l'adversaire recommence:

il aiguise son épée, il tend son arc et vise.

14Il se prépare des armes de mort,

il apprête des flèches incendiaires.

15Le voici qui conçoit ses méfaits, qui porte en lui le malheur

et qui accouche du mensonge.

16Il creuse un trou profond,

mais il tombe dans son propre piège.

17Le malheur qu'il a préparé lui revient sur la tête;

la violence qu'il a conçue lui retombe sur le crâne.

18Je veux louer le Seigneur pour sa loyauté,

et célébrer par mes chants le nom du Dieu très-haut.

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help