1Pd. 2.2. Leite Espiritual, Lógico, Ou Da Palavra? Por EleCrescemos Para Ser Salvos? Ou Crescemos Depois De Ser Salvos?

aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis

1Pd. 2.2. Leite Espiritual, Lógico, Ou Da Palavra? Por EleCrescemos Para Ser Salvos? Ou Crescemos Depois De Ser Salvos?

 

Ken Matto

 

 

1 Peter 2:2

(KJV)

Asnewborn babes, desire the sincere milk of the wordthat ye may grow thereby:

(1611 KJV)

Asnew borne babes desire the sincere milke of the wordthat ye may grow thereby,

(1587 Geneva)

Asnewe borne babes desire that sincere milke of the woordethat yee maygrowe thereby,

(1526 Tyndale)

andas newe borne babes desyre that reasonable mylke which is with outcorrupcion that ye mayegrowe therin.

 

CounterfeitVersions

(CSB) Like newborninfants, desire the pure milk of the word, so that you may grow upinto your salvation,

(NIV)Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you maygrow up in your salvation,

(NASV)like newborn babies, long for the pure milk of the word, so that by it you may grow inrespect to salvation,

(AMP)Like newborn babies you should crave (thirst for, earnestly desire) the pure(unadulterated) spiritual milk, that by it you may benurtured and grow unto [completed] salvation,

(NLT)Like newborn babies, you must crave pure spiritual milk so that you will growinto a full experience of salvation. Cry out for this nourishment,

(ESV)Like newborn infants, long for the pure spiritual milk, that by it you may growup into salvation—

(CEV)Be like newborn babies who are thirsty for the pure spiritual milk that will help you growand besaved.

(1901ASV) as newborn babes, long for the spiritual milk which is without guile,that ye may grow thereby unto salvation;

(NLV)As new babies want milk, you should want to drink the pure milk which is God's Word soyou will grow up and be saved from the punishment of sin.

(HCSB)Like newborn infants, desire the unadulterated spiritual milk, so that you may grow byit in [your] salvation,

(RSV)Like newborn babes, long for the pure spiritual milk, that by it you may growup to salvation;

(NAB-RomanCatholic) like newborn infants, long for pure spiritual milk so that through it youmay grow into salvation,

(NWT-Jehovah’sWitnesses) [and,] as newborn infants, form a longing for the unadulterated milkbelonging to the word, that through it YOU may grow to salvation,

 

TextusReceptus - Traditional Text

wV artigennhtabrejh to logikon adolon gala epipoqhsate ina en autwauxhqhte

 

Hort-Westcott- Critical Text

wV artigennhtabrejh to logikon adolon gala epipoqhsate ina en autwauxhqhte eiV swthrian

 

ManuscritosCorrompidos

Thisverse is corrupted in the following manuscripts:

Aleph01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century

B03 - Vaticanus - Fourth century

C04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century

K018 - Ninth century

P025 - Ninth century

 

Manuscritosque concordam com o Textus Receptus para este verso

ByzantineText (450-1450 A.D.) [65% de todos os manuscritos em grego]

Stephanus(1550 A.D.)

 

Textos Críticos Gregos Publicados com Corrupção‎

Adicionam"até à salvação" depois de "sejais feitos crescer"‎


Greisbach,Johann - 1805

Lachmann,Karl - 1842

Tischendorf,Constantine - 1869

Tregelles,Samuel - 1857

Alford,Henry - 1849 revised in 1871

Wordsworth,Christopher - 1856 revised in 1870

Westcottand Hort - 1881

Weiss,Bernhard - 1894

Nestle- 1927 as revised in seventeenth edition in 1941

Nestle-Aland- 1979 - Twenty Sixth Edition

Nestle-Aland- 1993 - Twenty Seventh Edition

UnitedBible Societies - 1983 - Fourth Edition

VonSoden, Freiherr - 1902

 

Ensinoafetado‎

‎Esta é umadas mudanças mais traiçoeiras e danosas, nas versões modernas.

Primeiro, se você notar, o que a KJV afirma é que é pelo leite da PALAVRA de Deus [não pela lógica nemraciocínio] que nós cresceremos.
[‎N.Tradutor: tradução "a palavra", para"logikos", casa com ‎‎1Pedro 1:23‎‎ como o instrumento de regeneração (sendo de novo gerados (não provenientes- de- dentro- de sementecorruptível, mas provenientes- de- dentro- da semente incorruptível) por- operação- de PALAVRA {logos} de Deus, a Qual (Palavra) está vivendo e permanecendo para o sempre.), e com o ensino do nosso Senhor Jesus Cristoem Mateus 4:4‎‎ ('Não (apoiado) somente sobre pão viverá o homem, mas (apoiado) sobre toda a Palavra (rhema}que esteve fluindo para fora pela boca de Deus.), e oensino de Deus em ‎‎Deuteronômio 8:3‎‎ (o homem não viverá só de pão, mas de toda palavra que sai da boca do SENHOR viverá o homem)‎]

[N.Tradutor: Observe  que, em 1Pedro 1:23, ‎naexpressão "o leite da palavra", "palavra" não está nogenitivo, na realidade temos uma APOSIÇÃO, por metonímia, "leite" e"palavra" estão aqui como se fossem uma mesma coisa, e a expressãopoderia ser traduzida como "o leite, [isto é] a palavra".

Aposição équando usamos dois substantivos frasais (frases que valem como um substantivo)um ao lado do outra em uma cláusula, e eles se referem à mesma pessoa ou coisa,

Exemplo 1: ‎"A sala de estar‎, ‎o maior quarto da casa‎‎,olha para um belo jardim.‎" A "sala dejantar e "o maior quarto da casa" formam uma aposição. (verDicionário de Cambridge). Note que podemos mudar a ordem: ‎"Omaior quarto da casa‎‎, a sala de estar‎, olha para um belo jardim.‎"

Exemplo 2:Em Rm 13:1 "Rogo-vos, pois, ó irmãos, que, por causa das compaixões deDeus, estejais a apresentar os vossos próprios corpos, um sacrifício que estávivendo, santo, e agradável a Deus; este é o vosso culto com- empenho- darazão": Note que "corpos" e "um sacrifício, etc." sãouma aposição desses dois substantivos frasais, por metonímia, referem-se a umasó e mesma coisa, ‎e podem ser trocados de lugar"estejais a apresentar um sacrifício que está vivendo, santo, e agradávela Deus, [isto é] os vossos próprios corpos.".]

Quando olhamos para as versões modernas, eles estão afirmando que uma pessoairá [paulatinamente] crescendo até chegar à salvação. Elas estão ensinando que,seguindo [cumprindo] a Palavra de Deus podemos ser salvos. Agora, isso podeparece ser um método adequado, no entanto, uma pessoa não é salva estudando apalavra de Deus, somos salvos apenas pela Graça de Deus. Podemos ler a Palavrade Deus até ficarmos de cara azul, e, se Deus não nos salvar, então nuncapoderemos crescer até a salvação. Este é um evangelho de [salvação pelas]obras, ao máximo. Ninguém pode crescer na salvação. A salvação é um presente deDeus e crescemos na fé depois de sermos salvos e não antes. Antes de sermossalvos, estamos espiritualmente mortos. ‎


(Ef 2:1 KJV) Ele (Deus) a *vós* vivificou, estando vós mortos nas ofensas e nos pecados:‎ ‎‎Nada queestá morto pode crescer, apenas algo que está vivo pode crescer. Efésios 2:1afirma que Deus nos vivificou (nos faz vivos) e que é contrastado no mesmoverso com o fato de que, antes de sermos salvos, estávamos mortos em pecados etransgressões. Em nenhum lugar a Bíblia ensina que somos salvos lendo eguardando os mandamentos na Palavra de Deus. Uma pessoa espiritualmente mortapode ler a Palavra de Deus e reformar alguns de seus caminhos, mas isso é umasalvação moral e não uma salvação eterna. Muitas igrejas e organizações ensinamuma salvação moral baseada em obras, mas esse tipo de salvação só faz com queas pessoas acabem no Inferno. É [no instante] quando somos salvos pela Graça deDeus para a salvação eterna baseada nos méritos de Cristo e não em nossosméritos, é então que a verdadeira salvação ocorreu; E, após a verdadeirasalvação ocorrer, então crescemos na fé com as Escrituras como nosso guia.

Mais uma vez as versões modernas introduzem um evangelho falso, mas a KJV nosensina corretamente que crescemos na fé depois quesomos verdadeiramente salvos e não enganados em pensar que somos salvosenquanto permanecemos em um estado espiritualmente morto.‎

 

Ken Matto.

 

 

[Hélio de M.S. pode ter mudado citações da Bíblia para usara LTT (ou ACF ou KJB-1611); suprido alguns versos que só tinham a referência;adicionado algumas explicações entre colchetes [ ], removido raros trechos (nãoessenciais ao principal tema específico do artigo) substituindo-os por [... ......]; e lembra que, como sempre, ao citar qualquer autor, concorda com aargumentação principal da citação, mas não necessariamente com tudo dela, nemcom todos os artigos do autor.]

*************************

 

 

[Se você concordar de coração com que este presente escrito,e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, ocompartilhe (sem apagar nome do autor, nem links abaixo) com todos seus maisachegados amigos crentes (inclusive pastores e professores), e que você tenhacerteza de que não desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cadaum que apreciar este escrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saibaque não receberão isso com ódio.]

 

 

http://solascriptura-tt.org/ (Sola Scriptura TT - Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT: o TextusReceptus, TR), E Da FÉ (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia))

 

 

 

Somente use Bíbliastraduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus emininterrupto uso por fiéis): LTT (Bíblia Literal do TextoTradicional, com notas para estudo, na www.bvloja.com.br),KJB-1611, ou ACF.

 

********************    APAGUE******************************

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Como Editar um Modelo (Template.dotx) de Word:

Click File > Open.

Double-click "This PC" ou "EsteComputador" ou "Computador".

Browse to the Custom Office Templatesfolder that is under My Documents (C:\Users\Hélio\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Templates\    ou   C:\Users\Hélio\AppData\Roaming\Microsoft\Modelos\  )

Click your template, and click Open.

Make the changes you want,

Save in the same place, wih extension .dotou .dotx

Close the template.

 

 

 

 

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help