Mudei todo "carro" da LTT para"carruagem", exceto onde está assinalada outra solução
Gn 41:43
Gn 45:19 carroção
Gn 45:21 carroção
Gn 45:27 carroção
Gn 46:5 carroção
Gn 46:29
Gn 50:9 carruagem
Ex 14:6
Ex 14:7
Ex 14:9
Ex 14:17
Ex 14:18
Ex 14:23
Ex 14:25
Ex 14:26
Ex 14:28
Ex 15:4
Ex 15:19
Nm 7:3 carroção
Nm 7:6 carroção
Nm 7:7 carroção
Nm 7:8 carroção
Dt 11:4
Dt 20:1
Js 11:4
Js 11:6
Js 11:9
Js 17:16
Js 17:18
Js 24:6
Jz 1:19
Jz 4:3
Jz 4:7
Jz 4:13
Jz 4:15
Jz 4:16
Jz 5:28
1Sm 6:7 carroça
1Sm 6:8 carroça
1Sm 6:10 carroça
1Sm 6:11 carroça
1Sm 6:14 carroça
1Sm 8:11
1Sm 8:12
1Sm 13:5
1Sm 17:20 chegou ao círculo das carruagens
1Sm 26:5 dentro do círculo das carruagens
1Sm 26:7 dentro do círculo das carruagens
2Sm 1:6
2Sm 6:3 carroça
2Sm 8:4
2Sm 10:18
2Sm 15:1
1Rs 1:5
1Rs 4:26
1Rs 7:33
1Rs 9:19
1Rs 9:22
1Rs 10:26
1Rs 10:29
1Rs 12:18
1Rs 16:9
1Rs 18:44
1Rs 18:45 subiu à carruagem
1Rs 20:1
1Rs 20:21
1Rs 20:25
1Rs 20:33
1Rs 22:31
1Rs 22:32
1Rs 22:33
1Rs 22:34
1Rs 22:35
1Rs 22:38
2Rs 2:11
2Rs 2:12
2Rs 5:9
2Rs 5:21
2Rs 5:26
2Rs 6:14
2Rs 6:15
2Rs 6:17
2Rs 7:6
2Rs 7:14
2Rs 8:21
2Rs 9:16
2Rs 9:20 e o guiar da carruagem
2Rs 9:21
2Rs 9:24
2Rs 9:27
2Rs 9:28
2Rs 10:2
2Rs 10:15
2Rs 10:16
2Rs 13:7
2Rs 13:14
2Rs 18:24
2Rs 19:23
2Rs 23:11
2Rs 23:30
1Cr 13:7 carroça
1Cr 18:4
1Cr 19:6
1Cr 19:7
1Cr 19:18
1Cr 28:18
2Cr 1:14
2Cr 1:17
2Cr 8:6
2Cr 8:9
2Cr 9:25
2Cr 10:18
2Cr 12:3
2Cr 14:9
2Cr 16:8
2Cr 18:30
2Cr 18:31
2Cr 18:32
2Cr 18:33
2Cr 18:34
2Cr 21:9
2Cr 35:24
Sl 20:7
Sl 46:9
Sl 68:17
Sl 76:6
Sl 104:3
Ct 3:9 carruagem- de- noivo
Ct 1:9
Ct 6:12
Is 2:7
Is 5:18 carroça
Is 5:28 cordas de carroça
Is 21:7
Is 21:9
Is 22:6
Is 22:7
Is 22:18
Is 28:27 carroça
Is 28:28 carroça
Is 31:1
Is 36:9
Is 37:24
Is 43:17
Is 66:15
Is 66:20
Jr 4:13
Jr 17:25
Jr 22:4
Jr 46:9
Jr 47:3
Jr 50:37
Jr 51:21
Ez 23:24
Ez 26:7
Ez 26:10
Ez 39:20
Dn 11:40
Jl 2:5
Am 2:13 carroça
Mq 1:13
Mq 5:10
Na 2:3
Na 2:4
Na 2:13
Na 3:2
Hc 3:8
Ag 2:22
Zc 6:1
Zc 6:2
Zc 6:3
Zc 6:6 [carruagem]????
Zc 9:10
At 8:28 carruagem
At 8:29 carruagem
At 8:38 carruagem
Ap 9:9 carruagem
Ap 18:13 carruagem
*************************
[Se você concordar de coração com que este presente escrito,e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, ocompartilhe (sem apagar nome do autor, nem links abaixo) com todos seus maisachegados amigos crentes (inclusive pastores e professores), e que você tenhacerteza de que não desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cadaum que apreciar este escrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saibaque não receberão isso com ódio.]
http://solascriptura-tt.org/ (Sola Scriptura TT - Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT: oTextus Receptus, TR), E Da FÉ (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia))
Somente use Bíbliastraduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus emininterrupto uso por fiéis): LTT (Bíblia Literal do TextoTradicional, com notas para estudo, na www.bvloja.com.br), KJB-1611,ou ACF.
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.