Héliode Menezes Silva,2023
adaptando a partir de várias obras, principalmente de When The KJV DepartsFrom The Majority-Text (de Jack Moorman) e vários artigos de WillKinney em https://brandplucked.webs.com/
[Aviso:às vezes a tradução do Dr. Pickering paraportuguês escondeu [mesmo que inconscientemente] um problema do f35 e, nessescasos, às vezes Hélio traduziu 1 ou 2 palavras diretamente do f35, para expor oproblema]
1Co 1:29 Para que nenhuma carne se vanglorie na presença DELE. LTT
1Co 1:29 para que nenhuma carne se vanglorie na presença DE DEUS. WP-Pt
1Co 6:5 Para vergonha para vós o digo. Não há, pois, entre vós um homem sábio, NEM MESMO EXATAMENTE UM, que poderá completamente se opor entre o seu irmãO? LTT
1Co 6:5 Estou falando para envergonhá-los. Será que não existe entre vocês SEQUER UM sábio competente para julgar entre os seus irmãos? WP-Pt
1Co 6:10 Não sejais vós enganados- feitos- extraviar: nem os fornicários , nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados , nem os sodomitas- de- papel- de- macho , NEM OS FURTADORES, NEM OS AVARENTOS, nem os bêbados, nem os maldizentes, nem os homens vorazes- predadores , o participar no reinar de Deus herdarão. LTT
1Co 6:10 NEM AVARENTOS, NEM LADRÕES, nem beberrões, nem caluniadores, nem trapaceiros poderão mesmo herdar o Reino de Deus. WP-Pt
1Co 7:34 Têm sido diferenciadas a esposa e a mulher virgem: a mulher não casada anseia com cuidados pelas coisas de o Senhor (Jesus), a fim de que seja santa tanto no corpo como no espírito; aquela (mulher), porém, havendo casado anseia com cuidado pelas coisas do mundo, em como agradará ao marido. LTT
1Co 7:34 A esposa e a virgem TAMBÉM são diferentes. A não casada preocupa-se com as coisas do Senhor, para que seja santa, tanto no corpo como no espírito; já a casada preocupa-se com as coisas do mundo, em como há de agradar o marido. WP-Pt
1Co 7:39 A esposa tem sido ligada pela lei por todo o tempo em que viva o seu marido; mas, se for falecido o SEU marido, livre fica ela para com, quem ela quer, vir a ser casada, mas somente em o Senhor (Jesus). LTT
1Co 7:39 Uma mulher fica obrigada por lei todo o tempo que o seu marido viver, mas se O marido morrer, ela fica livre para casar com quem quiser – somente no Senhor. WP-Pt
1Co 10:30 PORQUE , se *eu*, com expressões de toda a gratidão (a Deus), participo (da comida), então por que sou eu blasfemado por causa daquilo pelo que expresso *eu* toda a gratidão (a Deus)? LTT
1Co 10:30 Se eu participo com gratidão, para que ser difamado por algo pelo qual dou graças? WP-Pt
1Co 12:2 Vós bem tendes sabido que éreis gentios, sendo levados até aos ídolos mudos (de qualquer modo conforme éreis guiados). LTT
1Co 12:2 Vocês sabem que QUANDO eram pagãos, eram sempre conduzidos para ídolos mudos, sendo levados. WP-Pt
1Co 15:39 Nem toda a carne é a mesma carne. Mas um, em verdade, é o tipo de CARNE de homens, e outra é a carne de animais, e outra a de peixes, e outra a de aves. LTT
1Co 15:39 Toda carne não é a mesma carne: A DOS HOMENS É UMA, e a carne dos animais é outra, e outra a dos peixes, e outra a das aves. WP-Pt
2Co 1:6 Se, porém, somos afligidos, É PARA- BENEFÍCIO- DA VOSSA CONSOLAÇÃO E SALVAÇÃO, a qual está sendo tornada- energicamente- operativa dentro do sofrerdes vós das mesmas aflições que, também*nós*, estamos padecendo;
ou, se somos consolados, isto é para- benefício- da vossa consolação e salvação. LTT
2Co 1:6 Então, se somos afligidos, é para o vosso encorajamento (até libertação), o que capacita a suportar os mesmos sofrimentos que nós também estamos sofrendo WP-Pt: TR e TMaj. têm 3 divisões dos versos 6 e 7 em diferente ordem.
2Co 1:7 E a nossa esperança é firme concernente a vós, tendo nós sabido que, exatamente- como participantes sois das (nossa) aflições, assim o sereis também da (nossa) consolação. LTT
2Co 1:7 (sim, a nossa esperança a vosso respeito está firme); e se somos encorajados, também é para o vosso encorajamento e libertação, pois sabemos que assim como vocês são participantes dos sofrimentos, assim também o serão do encorajamento. WP-Pt. TR e TMaj. têm 3 divisões dos versos 6 e 7 em diferente ordem.
2Co 1:11 Laborando- juntamente, também vós, a nosso favor, na súplica- intercessória, a fim de que, proveniente- de- dentro- de muitas pessoas, o gracioso- dom concedido a nós seja causa de expressões de toda a gratidão (a Deus) a NOSSO favor, por meio de muitas pessoas. LTT
2Co 1:11 vocês também acrescentando vossa cooperação pela oração a nosso favor; para que o benefício a nós concedido através de muitos, seja agradecido por muitas pessoas, a favor DE VOCÊS. WP-Pt
2Co 2:17 Porque não somos como os MUITOS que estão corrompendo a Palavra (Escrita) de Deus. Mas nós, na- qualidade- de provenientes- de- dentro- de sinceridade; mas nós, na- qualidade- de provenientes- de- dentro- de Deus, diante da presença de Deus, estando (nós) dentro de o Cristo, estamos falando. LTT
2Co 2:17 De fato, não somos como AQUELES que mercadejam a palavra de Deus aos poucos; antes, em Cristo falamos com sinceridade, mesmo como a partir de Deus, na Sua própria presença. WP-Pt
2Co 8:24 Portanto, a prova do vosso amor e do nosso ato- de- gloriar-nos em favor de vós, a eles mostrai, E perante a face das assembleias, LTT
2Co 8:24 Portanto, demonstrem a prova de vosso amor (e da nossa vanglória acerca de vocês) a eles na condição de representantes das congregações. WP-Pt
2Co 11:31 Deus (a saber, o Pai de o NOSSO Senhor Jesus CRISTO) (o Qual (Deus) está sendo bendito para todos os séculos) tem sabido que não estou- mentindo. LTT
2Co 11:31 O Deus e Pai do Senhor Jesus Cristo, que é bendito para sempre, sabe que não estou mentindo. WP-Pt
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.