가인이 {주} 앞을 떠나 나가서 ... (창4:16-하단박스)
... Cain went out from the presence of the LORD...
가인이 주의 앞을 떠났습니다 (창4:16).
이 구절에 ‘presence’라는 단어가 사용되었습니다.
이 단어 (presence)는 ‘특정한 곳에 있음, 존재(함), 참석’ 등의 의미를 가진 단어입니다.
하나님을 대상으로 이 단어가 사용되었습니다.
1. 창세기의 LORD
창세기에 LORD 140번, Lord 9번,
the LORD 133번, the LORD God 23번이 나옵니다.
주 하나님은 땅과 하늘들을 창조하셨습니다 (창2:4).
‘The LORD God’이 바로 천지 창조를 하신 분입니다.
창세기 1장은 하나님을 ‘God’으로 표현했고,
2-3장은 ‘the LORD God’으로 표현했고,
4장 부터는 ‘God'가 빠진 ’the LORD‘로 하나님이 제시되고 있습니다.
또, presence 라는 단어가 창3:8과 창4:16에 나오고 있습니다.
두 단어가 합쳐진 ‘the presence of the LORD’라는 표현이 있습니다.
눈에 보이지 않는 하나님이 눈으로 볼 수 있게 나타나신 것입니다.
① 가인과 아벨이 만난 LORD
제단이 제시되지 않은 상태에서 가인과 아벨은 the LORD에게 헌물을 드렸습니다 (창4:3-4).
가인도 주께 헌물을 가져왔고, 아벨로 헌물을 가져왔습니다.
주님은 아벨과 그의 헌물을 받으셨습니다 (창4:4).
가인과 그의 헌물을 받지 않으셨습니다 (창4:5)
거절당한 가인은 하나님 앞에서 떠났습니다 (창4:16).
(Cain went out from the presence of the LORD)
‘하나님 앞 (the presence of the LORD)’ 이라는 단어를 통해
가인과 아벨이 제단이 없이 하나님을 대면한 것을 알수 있습니다.
즉, 하나님이 눈으로 볼 수 있는 존재로 그들 앞에 있었던 것입니다.
그들은 눈으로 볼 수 있는 주님을 만났습니다.
가인과 아벨이 있는 곳에 그들이 볼 수 있는 주님이 계셨기에 헌물을 드렸던 것입니다.
② 아브라함이 만난 LORD
하나님은 아브라함에게 나타나셨습니다 (창12:7, 17:1).
(...the LORD appeared to Abram)
appeared라는 단어 또한 임재를 나타내는 단어입니다.
아브람이 얼굴을 대고 엎드렸고,
하나님께서 또 그와 이야기하셨습니다 (창17:3).
- And Abram fell on his face: and God talked with him, saying, (KJV)
아브라함은 그의 얼굴 앞에서(on his face) 엎드렸습니다.
얼굴은 구체적 형상을 나타내며,
이야기는 입으로, 말로 하는 언어전달 방식입니다.
구체적인 대상이 있다는 것입니다.
아브라함 역시 눈에 보이는 하나님을 만났습니다.
창18장에는 그가 만난 하나님을 구체적으로 표현하고 있습니다.
아브라함은 세 남자가 자기 곁에 서 있는 것을 보았습니다 (창18:2).
그는 달려가서 그들을 맞이했고 몸을 땅에 굽혔습니다 (창18:2).
발을 씻고, 쉬라고 했습니다 (창18:4).
아브라함은 그들을 ‘주여 (Lord)’ 라고 불렀습니다 (창18:3).
아브라함이 만난 주는 사람의 모습, 남자의 모습이었습니다.
눈에 보이지 않는 하나님이 아브라함에게 보이는 하나님으로 나타났습니다.
육신의 씨, 이스마엘로 인한 실패와 아픔을 경험한 아브라함에게 새로운 희망을 주기 위해 주님이 오셨습니다.
주님은 위로해 주시는 분이며, 필요를 채워주시는 분입니다.
아브라함은 주를 만난 곳에 제단을 쌓았습니다.
주를 만난 사람은 경배를 통해 주님을 높여 드립니다.
③ 야곱이 만난 하나님
주의 천사와 씨름을 한 야곱은 “내가 얼굴을 마주 대하여 하나님을 보았다” 라고 했습니다 (창32:30).
그가 얼굴을 마주 대하여 본 것은 주의 천사였습니다.
그러나 그는 하나님을 보았다고 말합니다.
그는 천사로 현현한 주님을 본 것입니다.
구약시대에는 눈으로 볼수 있는 천사의 모습으로 현현한 주님을 만났습니다.
삼손의 아버지도 “하나님을 보았다”고 했고 (삿13:22),
기드온도 주의 천사를 보았습니다 (삿6:22).
2. 눈으로 보는 하나님
주님은 “나를 본 자는 아버지를 보았거늘” 이라 하셨습니다 (요14:9).
육신을 입으신 예수 그리스도를 통해서 하나님을 볼 수 있습니다.
“나를 보는 자는 나를 보내신 분을 보는 것이니라” (요12:45).
말씀이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매
우리가 그분의 영광을 보니 [아버지]의 독생하신 분의 영광이요
은혜와 진리가 충만했습니다 (요1:14).
예수 그리스도는 신약시대에 증거된
'눈으로 보는 하나님' 입니다.
[관련구절]
- 주의 앞을 떠나...
* 창4:16 ¶가인이 {주} 앞을 떠나 나가서 에덴의 동쪽에 있는 놋 땅에 거하더라.
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden. (KJV)
- 땅과 하늘들을 창조하신 주 하나님
* 창2:4 ¶땅과 하늘들이 창조된 때 곧 {주} 하나님께서 그것들을 만들고
- 주께 헌물을 가져온 가인과 아벨
* 창4:3-5
시간이 흐른 뒤에 가인은 땅의 열매 중에서 {주}께 헌물을 가져왔고
/ 아벨도 자기 양 떼의 첫 새끼들과 그것들의 기름 중에서 가져왔는데 {주}께서 아벨과 그의 헌물에는 관심을 가지셨으나
/ 가인과 그의 헌물에는 관심을 갖지 아니하셨으므로 가인이 몹시 분을 내고 그의 얼굴빛이 변하니라.
- 아브라함에게 나타나신 주
* 창12:7 {주}께서 아브람에게 나타나 이르시되, 내가 이 땅을 네 씨에게 주리라, 하셨으므로 그가 자기에게 나타나신 {주}께 거기서 제단을 쌓고
* 창17:1-3
17:1 아브람이 구십구 세였을 때에 {주}께서 아브람에게 나타나 그에게 이르시되, 나는 [전능자] 하나님이니라. 너는 내 앞에서 걸으며 완전할지니라.
17:2 내가 나와 너 사이에 내 언약을 맺어 너를 심히 번성하게 하리라, 하시니
17:3 아브람이 얼굴을 대고 엎드리니라. 하나님께서 또 그와 이야기하며 이르시되,
- 남자의 모습으로 오신 주님
* 창18:2-4 눈을 들어 바라보니, 보라, 세 남자가 자기 곁에 서 있으므로 그가 그들을 보고 곧 장막 문에서 달려가 그들을 맞이하며 몸을 땅으로 굽히고
/ 이르되, 내 [주]여, 이제 내가 주의 눈앞에서 호의를 입었으면 원하건대 주의 종을 떠나 지나가지 마시고
/ 원하건대 내가 물을 조금 가져오게 하소서. 또 당신들의 발을 씻고 나무 밑에서 쉬소서.
- 야곱이 하나님을 보다
* 창32:30 야곱이 그곳의 이름을 브니엘이라 하였으니 이는 그가 이르기를, 내가 얼굴을 마주 대하여 하나님을 보았으나 내 생명이 보존되었다, 하였기 때문이더라.
- 하나님을 보았으니...
* 삿13:22 자기 아내에게 이르되, 우리가 하나님을 보았으니 반드시 죽으리로다, 하였으나
- 주의 천사를 보다
* 사6:22 기드온이 그가 {주}의 천사임을 깨닫고는 이르되, 슬프나이다. 오 [주] {하나님}이여! 내가 얼굴을 마주 대하여 {주}의 천사를 보았나이다, 하매
- 예수님을 본 자는 하나님을 본 자
* 요14:9 예수님께서 그에게 이르시되, 빌립아, 내가 이렇게 오랫동안 너희와 함께 있었으되 네가 아직도 나를 알지 못하느냐? 나를 본 자는 [아버지]를 보았거늘 어찌 네가 말하기를, 우리에게 [아버지]를 보여 주소서, 하느냐?
* 요12:45 나를 보는 자는 나를 보내신 분을 보느니라.
- 육신으로 오신, 보는 하나님
* 요1:14 [말씀]이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 (우리가 그분의 영광을 보니 [아버지]의 독생하신 분의 영광이요) 은혜와 진리가 충만하더라.
[성경비교] 창4:16
1. And Cain went out from the presence of the LORD (그렇게 해서 가인이 주의 앞을 떠나 나갔다)
: So Cain went out from the LORD'S presence (그래서 가인이 주의 앞을 떠나 나갔다)
LORD에 대한 한글 번역의 차이
LORD는 ‘주’입니다.
이 단어는 구약의 LORD 하나님과 신약의 LORD 예수님을 일치시키는 단어 이기에 ‘주’라고 번역해야 합니다.
개역, 개정은 ‘여호와’라고 번역했습니다.
2. dwelt (살았다, 거주했다) : lived (살았다)
3. on the east of Eden (에덴의 동쪽) : east of Eden (에덴의 동쪽)
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.