なだめの供え物

聖書に出てくる用語、クリスチャンが使う用語を説明しています。 ヘブル的視点で解説されていますので、すでにクリスチャン歴が長い方にも新しい発見があるかもしれません。

ギリシア語で「ヒラステイリオン」。なだめ、和解、贖いなどの意味がある。この言葉は、①「なだめの供え物」(新改訳)、②「あがないの供え物」(口語訳)、③「罪を償う供え物」(新共同訳)などと訳されている。④英語では「propitiation」と言う。

(1)神は罪に対して怒っておられます。そして、神の怒りは、神の愛の一部です。裁きを免れるためには、罪に対する神の怒りを静める必要があります。そのために必要なのが、「なだめの供え物」です。

(2)ヒラステイリオンは、幕屋の至聖所に安置された契約の箱の蓋、「贖罪蓋」とも訳されています(ヘブル9:5)。

(3)神はイエス・キリストを全ての人のための「なだめの供え物」として遣わされました(1ヨハネ4:10)。

(4)幕屋や神殿で捧げられていた「なだめの供え物」はその当時のための比喩であり、キリストの十字架による贖いによって成就されました(ヘブル9:9〜12)。

出典:クレイ聖書解説コレクション「ローマ人への手紙」

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help