O que é o ugarítico e o que ele tem a ver com a Bíblia?

Você tem alguma pergunta sobre Deus, Jesus, a Bíblia ou teologia? Você precisa de ajuda para entender um versículo ou passagem da Bíblia? Há alguma questão espiritual em sua vida para a qual você precisa de conselho ou orientação?


O ugarítico era um idioma antigo falado na cidade de Ugarite (na costa mediterrânea da Síria) contemporaneamente a muitos dos eventos do Antigo Testamento. O que aprendemos com as escavações da cidade e com a língua (uma língua semítica semelhante ao hebraico antigo) nos deu uma compreensão mais clara de alguns aspectos da cultura e adoração cananeia e também nos ajudou a entender algumas palavras do hebraico antigo que eram difíceis de traduzir.

Como o Antigo Testamento é um livro antigo, muito distante da linguagem e da cultura modernas, há muitas coisas que os ouvintes originais teriam presumido ou entendido e que estão perdidas para nós. Nossas traduções modernas são muito boas, mas mais conhecimento sobre a cultura antiga nos dará uma compreensão mais clara do significado do texto. Não queremos dizer que o texto das Escrituras seja ininteligível sem um amplo conhecimento do idioma e das culturas antigas, mas esse conhecimento ajuda a preencher o quadro. Talvez isso possa ser comparado a assistir a um filme em uma televisão colorida em vez de um aparelho preto e branco.

Em 1928, um fazendeiro na Síria estava arando seu campo quando descobriu uma tumba antiga. Ele encontrou nela alguns objetos de valor, que vendeu. Por fim, a notícia da descoberta vazou e o local, agora chamado Ras Shamra, foi devidamente escavado, revelando a antiga cidade de Ugarite. Entre os itens descobertos estavam tábuas cuneiformes em um idioma semítico semelhante ao hebraico. Usando princípios de tradução e comparando-os com o hebraico, os estudiosos conseguiram decifrar os tabletes, resultando em um dos maiores achados literários do mundo.

A maioria das tábuas contém poesia, e grande parte da poesia contém mitos sobre o principal deus da cidade, Baal. Essa literatura revela crenças sobre Baal e práticas para sua adoração. Quando comparamos a poesia de adoração de Ugarite com os Salmos hebraicos, descobrimos que muitas vezes há semelhanças impressionantes. O povo de Ugarite geralmente atribui a Baal o que o povo de Israel atribui a Yahweh. Por exemplo, a literatura ugarítica revela que Baal era considerado o deus do trovão e da tempestade, mas o Salmo 29 atribui a Deus a criação de tempestades. É como se Davi estivesse dizendo: "Vocês, povos cananeus, atribuem esse poder a Baal, mas nós sabemos que é realmente Yahweh quem controla a tempestade". Os salmos bíblicos eram, portanto, mais do que canções isoladas de louvor, mas podem muito bem ter sido polêmicos também.

A descoberta do ugarítico nos ajuda a entender melhor o incidente com Elias no Monte Carmelo. O rei Acabe e o povo estavam adorando Baal, mas esse falso deus não conseguia produzir chuva para a terra - não havia chovido por três anos, como Elias, o profeta de Yahweh, havia declarado. O pronunciamento de Elias continha um confronto implícito entre Baal e Yahweh. No Monte Carmelo, Yahweh respondeu com fogo (relâmpago?) para queimar o sacrifício de Elias e até mesmo as pedras do altar, mostrando-se soberano sobre o reino de Baal. Então, somente depois que os profetas de Baal foram mortos, Deus enviou chuva (consulte 1 Reis 17-18). Podemos entender a história sem saber nada sobre Baal, exceto que ele era um deus rival, mas as informações de fundo colhidas da poesia ugarítica preenchem nosso entendimento e como o povo de Israel pode ter se sentido em relação ao evento.

Há alguns lugares no Antigo Testamento em que os tradutores não têm certeza sobre o melhor significado de certas palavras. A comparação do hebraico com o ugarítico às vezes dá mais contexto a essas palavras e nos permite obter uma compreensão mais clara do significado.

Por exemplo, em Amós 1:1, Amós é descrito como "entre os pastores de Tecoa". A palavra hebraica para "pastor" não é a normalmente usada, e havia alguma incerteza entre os tradutores sobre o significado exato do termo. Em ugarítico, a palavra equivalente significa "gerente ou proprietário de grandes rebanhos de ovelhas". Portanto, Amós provavelmente não era apenas um pastor pobre ou um "fazendeiro de terra" sem instrução, como é frequentemente retratado em sermões. Ele provavelmente era um homem de negócios abastado. Não há nada aqui que mude o significado do texto, mas isso nos dá uma visão melhor de quem era Amós. Quando ele obedeceu ao Senhor e foi ao reino do norte para pregar, pode ter desistido (ou pelo menos arriscado) de um meio de vida significativo. E quando Amós denuncia a injustiça social em Israel, ele o faz como um dos que "têm", não como um dos que "não têm" (veja Amós 1:6-7).

Em Juízes 5:17, a tribo de Dã é repreendida por não ter vindo ajudar Débora e Baraque a derrotar os amalequitas: "E Dã, por que se deteve com seus navios?" Essa pergunta retórica é um tanto confusa, pois Dã não tinha nenhum território à beira-mar e não era conhecida por usar navios. Em comparação com o ugarítico, descobrimos que a palavra traduzida como "navios" também pode significar "estar à vontade". Portanto, faz mais sentido, no contexto, traduzir a frase dessa forma: "E Dã, por que ele ficou à vontade?" O significado básico não é alterado - Dã não veio em auxílio de Israel quando necessário -, mas as circunstâncias são esclarecidas. Dã permaneceu "à vontade", não "em navios".

A descoberta do ugarítico nos ajuda a entender melhor a cultura e a linguagem do Antigo Testamento. Ela não altera o significado essencial de nenhum texto das Escrituras, mas pode lhe dar mais "cor".

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help