A tradução correta de Isaías 7:14 é "virgem" ou "mulher jovem"?

Você tem alguma pergunta sobre Deus, Jesus, a Bíblia ou teologia? Você precisa de ajuda para entender um versículo ou passagem da Bíblia? Há alguma questão espiritual em sua vida para a qual você precisa de conselho ou orientação?


Isaías 7:14 diz: "A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, e ele se chamará Emanuel." Citando Isaías 7:14, Mateus 1:23 diz: "A virgem engravidará e dará à luz um filho, a quem chamarão Emanuel, que significa: Deus conosco." Os cristãos apontam para esse "nascimento virginal" como evidência de que a profecia messiânica foi cumprida por Jesus. Esse é um exemplo válido de profecia cumprida? Isaías 7:14 está prevendo o nascimento virginal de Jesus? Será que "virgem" é mesmo a tradução correta da palavra hebraica usada em Isaías 7:14?

A palavra hebraica em Isaías 7:14 é "almah", e seu significado inerente é "mulher jovem". "Almah" pode significar "virgem", pois as jovens solteiras na cultura hebraica antiga eram consideradas virgens. Novamente, porém, a palavra não implica necessariamente a virgindade. "Almah" ocorre sete vezes nas Escrituras Hebraicas (Gênesis 24:43; Êxodo 2:8; Salmo 68:25; Provérbios 30:19; Cantares de Salomão 1:3; 6:8; Isaías 7:14). Nenhum desses exemplos exige o significado de "virgem", mas também não negam o possível significado de "virgem". Não há nenhum argumento conclusivo para que "almah" em Isaías 7:14 seja "jovem mulher" ou "virgem". No entanto, é interessante observar que, no século III a.C., quando um grupo de estudiosos hebreus e rabinos judeus iniciou o processo de tradução das Escrituras hebraicas para o grego, eles usaram a palavra grega específica para virgem, "parthenos", e não a palavra grega mais genérica para "mulher jovem". Os tradutores da Septuaginta, mais de 200 anos antes do nascimento de Cristo, e sem nenhuma crença inerente em um "nascimento virginal", traduziram "almah" em Isaías 7:14 como "virgem", não "jovem". Isso dá evidência de que "virgem" é um significado possível, até mesmo provável, do termo.

Com tudo isso dito, mesmo que o significado "virgem" seja atribuído a "almah" em Isaías 7:14, isso faz de Isaías 7:14 uma profecia messiânica sobre Jesus, como afirma Mateus 1:23? No contexto do capítulo 7 de Isaías, os aramitas e israelitas estavam tentando conquistar Jerusalém, e o rei Acaz estava com medo. O profeta Isaías se aproxima do rei Acaz e declara que Arã e Israel não teriam sucesso na conquista de Jerusalém (versículos 7-9). O Senhor oferece a Acaz a oportunidade de receber um sinal (versículo 10), mas Acaz se recusa a colocar Deus à prova (versículo 11). Deus responde dando o sinal que Acaz deveria procurar: "a virgem ficará grávida e dará à luz um filho... mas antes que o menino saiba o suficiente para rejeitar o errado e escolher o certo, a terra dos dois reis que você teme será devastada". Nessa profecia, Deus está essencialmente dizendo que, dentro de alguns anos, Israel e Arã serão destruídos. À primeira vista, Isaías 7:14 não tem nenhuma conexão com o nascimento virginal prometido do Messias. Entretanto, o apóstolo Mateus, escrevendo sob a inspiração do Espírito Santo, relaciona o nascimento virginal de Jesus (Mateus 1:23) com a profecia de Isaías 7:14. Portanto, Isaías 7:14 deve ser entendido como uma "profecia dupla", referindo-se primeiramente à situação que o rei Acaz estava enfrentando, mas secundariamente ao Messias vindouro que seria o libertador final.

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help