Such As:
Notes:
(1) In Act 2:47, AV, the article with the present participle, Passive, of sozo, "to save," lit., "the (ones), i.e., those, being saved," is translated "such as (should be saved);" the RV, "those that (were being saved)," gives the correct meaning, marking the kind of persons who were added to the company;
(2) "such as" is a rendering of certain relative pronouns: hoios, "what sort of," e.g., Mat 24:21; 2Cr 12:20 (twice); Rev 16:18; hostis, "whoever," e.g., Mar 4:20; hopoios, "of what sort," preceded by toioutos, "of such a sort," Act 26:29;
(3) deina, Mat 26:18, denotes "such a one" (whom one cannot, or will not, name).
(4) In Hbr 13:5, "such things as ye have" represents the phrase ta paronta, "the (things) present" (present participle of pareimi);
(5) in Luk 11:41, ta enonta, AV, "such things as ye have," lit., "the (things) within" (eneimi, "to be in"), RV, "those things which are within" (AV marg., "as you are able," RV, marg., "ye can"), perhaps signifying not outward things such as lustrations, but "what things ye have within your cups and platters," i.e., "your possessions."
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.