Sneeze:
snez (zorer, Phoel-form zarar): "The child sneezed seven times, and the child opened his eyes" (2Ki 4:35). "Sneezing," better "snorting," is found in the description of Leviathan (the crocodile): "His sneezings (atsishah) flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning" (Job 41:18 (Hebrew 10)).
Neesing:
ne'-zing (Job 41:18, the King James Version, the English Revised Version "by his neesings a light doth shine," the American Standard Revised Version "sneezings"): "Neese" in Elizabethan English (through two distinct derivations) could mean either "sneeze" or "snort," and it is impossible to say which force was intended by the King James Version editors. The Hebrew is aTishah, a word found only here, but connected with a Semitic root meaning "sneeze," or, perhaps, "snort." Job 41:18 is part of the description of the "leviathan" or crocodile. This animal has a habit of inflating himself, and after this he discharges through his nostrils the moist, heated vapor, which sparkles in the sunlight. The act is neither a "sneeze" nor a "snort," but the latter word is sufficiently descriptive. There is no allusion to legendary "fire-spouting" monsters. Compare Job 39:20; Jer 8:16.
In the older editions of the King James Version "neesed" is found in 2Ki 4:35: "and the child neesed seven times" (later editions and the Revised Version (British and American) "sneezed").
Written by Burton Scott Easton
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.