Some, Someone, Something, Somewhat:
Notes:
(1) Various forms of the article and certain pronouns, followed by the particles men and de denote "some." These are not enumerated here.
(2) The indefinite pronoun tis in its singular or plural forms, frequently means "some," "some one" (translated "some man," in the AV, e.g., of Act 8:31; 1Cr 15:35), or "somebody," Luk 8:46; the neuter plural denotes "some things" in 2Pe 3:16; the singular denotes "something," e.g., Luk 11:54; Jhn 13:29 (2nd part); Act 3:5; 23:18; Gal 6:3, where the meaning is "anything," as in Gal 2:6, "somewhat." It is translated "somewhat," in the more indefinite sense, in Luk 7:40; Act 23:20; 25:26; 2Cr 10:8; Hbr 8:3. See also ONE, B, No. 1.
(3) Meros, "a part, a measure," preceded by the preposition apo, "from," is translated "in some measure" in Rom 15:15, RV (AV, "in some sort"), and Rom 15:24 (AV, "somewhat").
(4) In the following alloi, "others" ("some" in the AV), is translated "others" in the RV, Mat 13:5, 7; Mar 4:7 ("other"); 8:28; Luk 9:19; Jhn 9:9. Followed by a correlative expression it denotes "some," e.g., Act 19:32; 21:34; see OTHER, No. 1.
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.