Purification:
the process by which a person unclean, according to the Levitical law, and thereby cut off from the sanctuary and the festivals, was restored to the enjoyment of all these privileges.
The great annual purification of the people was on the Day of Atonement (q.v.).
But in the details of daily life there were special causes of cermonial uncleanness which were severally provided for by ceremonial laws enacted for each separate case. For example, the case of the leper (T0002621; THEFT.) Lev 13; T0002621; THEFT.) Lev 14), and of the house defiled by leprosy (Lev 14:49-53; see also Mat 8:2-4). Uncleanness from touching a dead body (Num 19:11; Hsa 9:4; Hag 2:13; Mat 23:27; Luk 11:44). The case of the high priest and of the Nazarite (Lev 21:1-4,10,11; Num 6:6,7; Eze 44:25). Purification was effected by bathing and washing the clothes (Lev 14:8,9); by washing the hands (Deu 21:6; Mat 27:24); washing the hands and feet (Exd 30:18-21; Hbr 6:2, "baptisms", R.V. marg., "washings; 9:10); sprinkling with blood and water (Exd 24:5-8; Hbr 9:19), etc. Allusions to this rite are found in Psa 26:6; 51:7; Eze 36:25; Hbr 10:22.
Purification:
pu-ri-fi-ka'-shun.
Purification: Definition Of
Sanitary and symbolical
Purification: For Women
Before marriage,
Est 2:12;
after childbirth,
Lev 12:6-8; Luk 2:22;
after menstruation,
Lev 15:19-33; 2Sa 11:4.
Purification: Of the Jews
Before the Passover celebration,
Jhn 11:55.
Purification: For Those
Who had recently killed someone in battle,
Num 31:19-24.
Purification: Of Levites
See below
Purification: Of Lepers
See LEPROSY
Purification: By Fire
For things that resist fire,
Num 31:23.
Purification: By Blood
Exd 24:5-8; Lev 14:6, 7; Hbr 9:12-14, 19-22
Purification: By Abstaining from Sexual Intercourse
Exd 19:15
Purification: Washing Parts of Animal Sacrifices in Water
Lev 1:9, 13; 9:14; 2Ch 4:6
Purification: Penalty to Be Imposed
Upon those who do not observe the ordinances concerning,
Lev 7:20, 21; Num 19:13, 20.
Purification: Water Of
Num 19:17-21; 31:23
Purification: Washing Hands in Water
Symbolical of innocency,
Deu 21:6; Psa 26:6; Mat 27:24.
Purification: Traditions of the Elders Concerning
Mat 15:2; Mar 7:2-5, 8, 9; Luk 11:38
Purification: Of Paul
To show his fidelity to the law,
Act 21:24, 26.
Purification: Figurative:
Psa 26:6; 51:7; Eze 36:25; Hbr 10:22
See ABLUTION; DEFILEMENT; SANITATION
Purification: Scriptures Relating To:
Gen 35:2; Exd 19:10, 14; 29:4; 30:18-21; 40:12, 30-32; Lev 8:6; 14:8, 9; 15:4-13, 16-27; 16:4, 24, 26, 28; 17:15; 22:3; Num 8:6, 7, 21; 19:7, 8, 19; 2Ch 4:6; Mat 15:2; Mar 7:2-9; Hbr 9:10
Purification:
in its legal and technical sense, is applied to the ritual observances whereby an Israelite was formally absolved from the taint of uncleanness. The essence of purification, in all eases, consisted in the use of water, whether by way of ablution or aspersion; but in the majora delicta of legal uncleanness, sacrifices of various kinds were added and the ceremonies throughout bore an expiatory character. Ablution of the person and of the clothes was required in the cases mentioned in Leviticus 15:18; 11:25; 11:40; 15:18; 17. In cases of childbirth the sacrifice was increased to a lamb of the first year, with a pigeon or turtle‐dove (Leviticus 12:8). The ceremonies of purification required in cases of contact with a corpse or a grave are detailed in Numbers 19:1)… The purification of the leper was a yet more formal proceeding, and indicated the highest pitch of uncleanness. The rites are described in Leviticus 14:4-32. The necessity of purification was extended in the post‐Babylonian Period to a variety of unauthorized cases. Cups and pots and brazen vessels were washed as a matter of ritual observance (Mark 7:4). The washing of the hands before meals was conducted in a formal manner (Mark 7:3). What play have been the specific causes of uncleanness in those who came up to purify themselves before the Passover (John 11:55) or in those who had taken upon themselves the Nazarites' vow (Acts 21:24; 21:26) we are not informed. In conclusion it may he observed that the distinctive feature. In the Mosaic rites of purification is their expiatory character. The idea of uncleanness was not peculiar to the Jew; but with all other nations simple ablution sufficed: no sacrifices were demanded. The Jew alone was taught by the use of expiatory offerings to discern to its fullest extent the connection between the outward sign and the inward fount of impurity.
Purge:
purj: A number of words in both the Old Testament and the New Testament are so rendered in the King James Version and the Revised Version (British and American), although frequently in the Revised Version (British and American) the older English word "purge" is displaced by the more applicable modern terms "cleanse" and "purify," since the emphatic and medical senses of the word, as we now use it, are not justified by some of the Hebrew and Greek originals. In older English the word was broader in meaning, today it is specific. Occurrences in the King James Version, with the changes made in the Revised Version (British and American), are as follows:
1. In the Old Testament:
(1) Taber, literally, "to be clean," used of the putting-away of idolatry from Judah by Josiah (2Ch 34:3,8), is translated "purge" in all VSS, but, in Eze 24:13, the American Standard Revised Version changes to "cleanse."
(2) chaTa', literally, "to make a sin offering" (Ps 51:7): is changed without improvement to "purify" in the American Standard Revised Version, while "purge" is retained in the English Revised Version.
(3) kaphar, "to cover" or "to make atonement," occurs in Ps 65:3; 79:9; Eze 43:20,26; in the two passages in Psalms, the Revised Version (British and American) has "forgive" (the "expiate" of the margin is still better), and in Ezekiel the even more accurate "make atonement." In both
(4) tsaraph, "to refine" (Isa 1:25), and
(5) duach, literally, "to rinse" (Isa 4:4), "purge" is well retained in the Revised Version (British and American).
(6) barar, literally, "to be shining," the Revised Version (British and American) retains in Eze 20:38, but in Da 11:35 changes to "purify."
(7) zaqaq, "to pour down" as molten metal (Mal 3:3), also becomes "purify" in the Revised Version (British and American).
These occurrences are all in the figurative sense, and apply to sin, uncleanness, idolatry, etc. Most noteworthy is the American Standard Revised Version change of the familiar Ps 51:7.
2. In the New Testament:
The Greek words rendered "purge" in the King James Version of the Apocrypha and New Testament are kathairo, and katharizo, and their compounds and derivatives. In all passages except four, the Revised Version (British and American) more properly translates "cleanse" (Mt 3:12; Mr 7:19; Lu 3:17; Joh 15:2; Heb 9:14,22; 10:2). In Heb 1:3 "when he had by himself purged our sins" is changed to "had made purification of." But in the case of the verb compounded with the preps. apo and ek, i.e. apokathairo and ekkathairo (Job 12:9; 1Co 5:7; 2Ti 2:21), with strong signification to "cleanse out," the Revised Version (British and American) properly retains "purge." Most worthy of note is the change of the familiar verse in John, "Every branch, that beareth fruit, he purgeth" to "Every branch.... he cleanseth" (15:2).
Written by Edward Mack
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.