Procurator [I,B] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Procurator

International Standard Bible Encyclopaedia

Procurator:

prok'-u-ra-ter (epitropos): This word signified in a general sense a steward or bailiff of a private estate, or a financial agent with power of attorney, and the development of the special usage of the word to denote an imperial functionary or official is characteristic of the origin of many departments of administration under the Roman Empire which sprang from the emperor's household. At the time of Augustus, when the domestic quality of these offices had not been entirely lost, the procurators were mostly imperial freedmen. But after the systematic organization of the administration in the 2nd century, the title of procurator was reserved for functionaries of the equestrian class. In fact, the term is so intimately connected with the sphere of official activity of the Roman knights that the expressions "procuratorial career" and "equestrian career" are used synonymously (compare Hirschfeld, Die kaiserlichen Verwaltungsbeamten bib auf Diocletian, 410-65).

During the last century of the Republic, the class of knights (equites) embraced in general all citizens of wealth who were not magistrates or members of the senate. The Roscian Law (67 BC) established 400,000 sesterces (about $18,000 (in 1915), or 3,600 British pounds (in 1915)) as the minimum census rating for membership in this class. The gold ring, tunic with narrow purple border, and privilege of sitting in the first 14 rows at theater were the tokens of knighthood. Augustus added to these the public horse which was conferred henceforth by the emperor and recalled the original military significance of the order. From the time of Augustus the first three decuriae of jurors (judices), each containing 1,000 persons, were filled with knights.

Under the Republic the influence of the equestrian class was chiefly exerted in the financial transactions of the companies which farmed the variable revenues. The importance of the publicani was greatly reduced under the Empire, but the emperors recompensed the knights for this loss of opportunity by entrusting them with a great variety of administrative functions. Military service as prefect or tribune was the preliminary step in the official equestrian career. The highest positions held by members of the equestrian class were called prefectures, and included the prefecture of the guard, of Egypt, of the grain-supply, of the watchmen in Rome, and of the fleet. But between these extremes the title procurator was applied generally to the functionaries whose positions were of imperial origin.

The administration of the fiscus or imperial treasury at Rome and of the finances in the imperial provinces, as well as the collection of fiscal revenues in the senatorial provinces, was in the hands of procurators. They occupied many positions which, on account of their intimate relationship with the person of the monarch, could be safely entrusted only to those whose limited prestige precluded inordinate ambition (Friedlaender, Sittengeschichte Roms 7th edition, Part I, 132-43). Finally, several provinces, where the conditions were unfavorable to the introduction of the ordinary administrative system and Roman public law, were governed as imperial domains by officials of the equestrian class as the emperor's representatives. In Egypt the title prefect (praefectus) was employed permanently as the appellation of the viceroy, and while the same term may have been used originally to denote the governors of this class generally, when their military outweighed their civil functions, yet the designation procurator became at an early date the term of common usage to designate them (Hirschfeld, 382).

Mauretania, Rhaetia, Noricum, Thrace, Cappadocia, Judea and some smaller districts were all, for a time at least, governed by procurators (Tacitus, History i.11; Dio Cassius lvii.17).

The question concerning the original title of the Roman governors of Judea has arisen because the New Testament employs the word hegemon (Mt 27:2,11,14,15,21,27; 28:14; Lu 3:1; 20:20; Ac 23:24; 24:1; 26:30), which corresponds with the Latin term, praeses, which might be considered synonymous with either procurator or praefectus (Hirschfeld, 384). There is no inscriptional evidence to establish the nomenclature of the rulers of Palestine before the time of Vespasian, and Hirschfeld is of the opinion that a certain passage in Tacitus (Ann. xv.44) where Pilate is called procurator is not sufficient proof in view of this writer's carelessness in details of this sort. Josephus (Ant., XX, i, 2), however, employs epitropos (procurator) for the time of Claudius, and it is convenient to follow common usage and assume that this title was current from the first.

It was evidently the intention of Augustus that membership in the equestrian class should be a necessary qualification for the procurators who were appointed to govern provinces. But Claudius appointed a freedman, Antonius Felix, brother of the famous minister of finance, Pallas, as procurator of Judea (Suetonius, Claudius xxviii; Tacitus, History v.9). This remained, however, an isolated instance in the annals of Palestine (Hirschfeld, 380), and it is probable, moreover, that Felix was raised to equestrian rank before the governorship was conferred upon him.

The following list of the procurators of Judea is based on Marquardt (Romische Staatsverwaltung, I, 409, 412) and Schurer (Geschichte des judischen Volkes(4), I, 485-585):

Coponius (6 AD to circa 10 AD)

M. Ambibulus (circa 10-13)

Annius Rufus (circa 13-15)

Valerius Gratus (circa 15-26)

Pontius Pilatus (26-35)

Marcellus (probably 35-38)

Maryllus (38-44)

C. Cuspins Fadus (44-46)

Tiberius Alexander (46-48)

Ventidius Cumanus (48-52) M. Antonius Felix (52-60 or 61)

NOTE.-Marquardt gives his name as Claudius Felix, supposing that he was a freedman of Claudius and therefore took his nomen (Suetonius, Claudius xxviii; Victor, epitome iv, 8); but there is stronger evidence in support of the belief that Felix was a freedman of Antonia, Claudius' mother, like his brother Pallas (Tacitus, Annals xii.54; Josephus, Ant, XVII1, vi, 4; XX, vii, 1, 2; XX, viii, 9; BJ, II, xii, 8), and accordingly had received the praenomen and nomen of Antonia's father (Josephus, Ant, XVIII, vi, 6).

Portius Festus (61)

Albinus (62-64)

Gessius Florus (65-66)

Written by George H. Allen

Smith's Bible Dictionary

Procurator:

The Greek agemon, rendered "governor" in the Authorized Version, is applied in the New Testament to the officer who presided over the imperial province of Judea. It is used of Pontius Pilate (Matthew 27:1) of Felix (Acts 23, 24) and of Festus (Acts 26:30). It is explained under PROCONSUL that after the battle of Actium, B.C. 27, the provinces of the Roman empire were divided by Augustus into two portions, giving some to the senate and reserving to himself the rest. SEE [PROCONSUL]. The imperial provinces were administered by legali. No quaestor came into the emperor's provinces, but the property and revenues of the imperial treasury were administered by procurators. Sometimes a province was governed by a procurator with the functions of a legatus. This was especially the case with the smaller provinces and the outlying districts of a larger province; and such is the relation in which Judea stood to Syria. The headquarters of the procurator were at Caesarea (Acts 23:23) where he had a judgment seat (Acts 25:6) in the audience chamber (Acts 25:23) and was assisted by a council (Acts 25:12) whom he consulted in cases of difficulty. He was attended by a cohort as body‐guard (Matthew 27:27) and apparently went up to Jerusalem at the time of the high festivals, and there resided at the palace of Herod, in which was the praetorium or "judgment hall." (Matthew 27:27; Mark 15:16 compare Acts 23:35).

Governor:

guv'-er-ner: The word "governor" is employed in English Versions of the Bible in rendering a great variety of Hebrew and Greek words. In certain cases strict consistency is neither observed nor possible.

1. In the Old Testament:

In the rendering of Hebrew terms account has naturally been taken of the translations offered in Septuagint, which, being the work of different hands, is both uneven in quality and inconsistent. But there are inherent difficulties which can never be entirely overcome. First and most important, there is the difficulty arising from our ignorance of many details of the government of the oriental nations to which the terms apply. Hardly less is the embarrassment occasioned by the vague employment of words in indiscriminate reference to persons of superior rank and somehow exercising authority. There is consequently much confusion in the use of titles such as "deputy," "duke," "judge," "lawgiver," "overseer" "prince" "ruler" etc. for which the student may consult the special articles.

(1) alluwph or ‘alluph, "governor" (the Revised Version (British and American) "chieftain") in Judah (Zec 9:7; 12:5 f).

(2) choqeq (Jud 5:9; 5:14, the King James Version margin"or lawgivers"). The word is variously rendered with "ruler" or "lawgiver" in English Versions of the Bible of Ge 49:10; De 33:21; Isa 33:22.

(3) moshel, participle of mashal, "to be master," "to rule" (Ge 45:26, the Revised Version (British and American) "ruler").

(4) nasi' (2Ch 1:2, the Revised Version (British and American) "prince").

(5) caghan (Da 3:2; Jer 51:23, the Revised Version, margin "or lieutenants"; Jer 51:28,57; Eze 23:6,12,23). The same word is rendered "rulers" or "deputies" (Isa 41:25; Ezr 9:2; Ne 2:16; 5:7; 7:5; 12:40).

(6) pechah, is variously used:

(a) of the military governor of a province among the Assyrians (Isa 36:9);

(b) among the Chaldees (Eze 23:6,23; Jer 51:23,18,57);

(c) among the Persians (Es 3:12; 8:9; 9:3);

(d) of the governor-general of the province beyond the River (Euphrates) (Ezr 8:36; Ne 2:7:9);

(e) of Nehemiah as subordinate "governor in the land of Judah" under him (Ne 5:14 );

(f) of Zerubbabel as "governor of Judah" (Hag 1:1,14; 2:2,21); (g) of Solomon's governors (1Ki 10:15; 20:24 (in Syria)).

(7) paqidh (Jer 20:1, the Revised Version (British and American) "chief officer"). Elsewhere it is rendered "overseer" or "officer" (compare Ge 41:34; 2Ki 25:19; Ne 11:9,22).

(8) sar "governor of the city" (1Ki 22:26). Elsewhere commonly rendered "prince."

(9) shallit (Ge 42:6). Elsewhere rendered "ruler" or "captain."

(10) tirshatha' the Revised Version (British and American) "the governor," the King James Version "the Tirshatha" (Ezr 2:63; Ne 7:70).

See TIRSHATHA.

2. In the New Testament:

The word "governor" in English Versions of the Bible represents an almost equal variety of Greek words. Here again the usage is for the most part lax and untechnical; but since reference is chiefly had to officers of the Roman imperial administration, concerning which we possess ample information, no embarrassment is thereby occasioned. The words chiefly in use for "governor" are derived from root ag-," drive," "lead":

(1) hegeomai, "lead" (Mt 2:6; of Joseph as grand vizier of Egypt, Ac 7:10).

(2) hegemon, "leader" (Mt 10:18; 1Pe 2:14; of Pilate, Mt 27:2,11,14,15,21,27; of Felix, Ac 23:24,26,33; of Festus, Ac 24:1,10; 26:30).

(3) hegemoneuo, "function as leader" (Lu 2:2; of Pilate, Lu 3:1).

To these are added terms of more specific meaning:

(4) ethnarches, "ethnarch" or "ruler of a nation" (2Co 11:32).

See GOVERNMENT, 6, 7.

(5) euthuno "direct," "guide" (Jas 3:4). Here the Revised Version (British and American) properly render it "steersman."

(6) architriklinos, "president of a banquet" (Joh 2:8 f, the American Standard Revised Version "ruler of the feast ").

(7) oikonomos, "steward," "manager of a household or estate" (Ga 4:2, the Revised Version (British and American) "stewards").

It is thus seen that in the New Testament "governor" in the political sense occurs chiefly in reference to the Roman procurators of Judea-Pilate, Felix, and Festus. See PILATE; FELIX; FESTUS. It remains for us here to speak briefly of the government of Roman provinces.

Latin provincia signifies a magistrate's sphere of duty or authority, either

(a) judicially or legally, defining the scope of his competence, or

(b) geographically, designating the territorial limits within which he may exercise authority.

It is in the latter sense that we are now considering the word. When, in the 3rd century BC, Rome began to rule conquered lands outside Italy, each territory was set under the authority of a single magistrate, and hence came to be called a "province." Conquered territories left under the rule of native princes or kings were not so designated, although their government was practically directed by Rome. At first provinces were governed by proconsuls or proprietors (i.e. ex-consuls or ex- praetors); but with the steady multiplication of provinces various expedients became necessary in order to provide governors of suitable rank and dignity. Thus, the number of praetors was largely augmented, and the term of possible service as governor was extended. Under Augustus the provinces were parceled out between the emperor and the senate, the former reserving for himself such as seemed to require the maintenance of a considerable armed force. In these the emperor was himself proconsul. Early in the Empire imperial provinces of a different type appear, in which the emperor, regarded as sovereign proprietor, governs by a viceroy (praefectus) or steward (procurator). In some of these, tributary kings or princes ruled with the emperor's representative-a legatus or a procurator-by their side, much as England now rules Egypt. Among the provinces so ruled were Egypt and Judea, partly, no doubt, because of their strategic position, partly because of the temper of their inhabitants.

Written by William Arthur Heidel

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help