Now [V] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Now

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
A-1AdverbStrong's Number: g3568Greek: nun

Now:

is used

(a) of time, the immediate present, whether in contrast to the past, e.g., Jhn 4:18; Act 7:52, or to the future, e.g., Jhn 12:27; Rom 11:31; sometimes with the article, singular or plural, e.g., Act 4:29; 5:38;

(b) of logical sequence, often partaking also of the character of (a), "now therefore, now however," as it is, e.g., Luk 11:39; Jhn 8:40; 9:41; 15:22, 24; 1Cr 5:11, RV marg., "as it is."

Note: Under (a) comes the phrase in 2Cr 8:14, with kairos, "a time," all governed by en, "in," or "at," AV, "now at this time" (RV, "at this present time").

A-2AdverbStrong's Number: g3570Greek: nuni

Now:

a strengthened form of No. 1, is used

(a) of time, e.g., Act 22:1 (in the best mss.); 24:13; Rom 6:22; 15:23, 25;

(b) with logical import, e.g., Rom 7:17; 1Cr 13:13, which some regard as temporal (a); but if this is the significance, "the clause means, 'but faith, hope, love, are our abiding possession now in this present life.' The objection to this rendering is that the whole course of thought has been to contrast the things which last only for the present time with the things which survive. And the main contrast so far has been between love and the special [then] present activity of prophecy, tongues, knowledge. There is something of disappointment, and even of bathos, in putting as a climax to these contrasts the statement that in this present state faith, hope, love abide; that is no more than can be said of [the then existing] prophecies, tongues and knowledge. If there is to be a true climax the 'abiding' must cover the future as well as the present state. And that involves as a consequence that nuni must be taken in its logical meaning, i.e., 'as things are,' 'taking all into account'... This logical sense of nuni... is enforced by the dominant note of the whole passage" (R. St. John Parry, in the Camb. Greek Test.).

It is certain that love will continue eternally; and hope will not cease at the Parousia of Christ, for hope will ever look forward to the accomplishment of God's eternal purposes, a hope characterized by absolute assurance; and where hope is in exercise faith is its concomitant. Faith will not be lost in sight.

A-3AdverbStrong's Number: g2235Greek: ede

Now:

denotes "already, now already," "the subjective present, with a suggested reference to some other time, or to some expectation" (Thayer), e.g., Mat 3:10; 14:24; Luk 11:7; Jhn 6:17; Rom 1:10; 4:19; 13:11; Phl 4:10.

A-4AdverbStrong's Number: g737Greek: arti

Now:

expressing "coincidence," and denoting "strictly present time," signifies "just now, this moment," in contrast

(a) to the past, e.g., Mat 11:12; Jhn 2:10; 9:19, 25; 13:33; Gal 1:9, 10;

(b) to the future, e.g., Jhn 13:37; 16:12, 31; 1Cr 13:12 (cp. No. 2 in ver. 13); 2Th 2:7; 1Pe 1:6, 8;

(c) sometimes without necessary reference to either, e.g., Mat 3:15; 9:18; 26:53; Gal 4:20; Rev 12:10.

A-5AdverbStrong's Number: g534Greek: aparti

Now:

sometimes written separately, ap'arti, i.e., apo, "from," and No. 4, denotes "from now, henceforth," Jhn 13:19; 14:7; Rev 14:13.
See HENCEFORTH.

A-6AdverbStrong's Number: g3063Greek: loipon

Now:

the neuter of loipos, "the rest, from now," is used adverbially with the article and translated "now" in Mar 14:41.

B-1ConjunctioStrong's Number: g3767Greek: oun

Now:

"therefore, so then," is sometimes used in continuing a narrative, e.g., Act 1:18; 1Cr 9:25; or resuming it after a digression, usually rendered "therefore," e.g., Act 11:19; 25:1, RV (AV, "now"). In the following it is absent from the best mss., Mar 12:20; Luk 10:36; Jhn 16:19; 18:24; 19:29.

Note: In 2Cr 5:20 oun is simply "therefore," as in RV (AV, "now then").

B-2ConjunctioStrong's Number: g1161Greek: de

Now:

"but, and, now," often implying an antithesis, is rendered "now" in Jhn 19:23; 1Cr 10:11; 15:50; Gal 1:20; Eph 4:9; in Act 27:9 (1st part), RV, "and" (AV, "now"); in Gal 4:1, RV, "but" (AV "now").

B-3ConjunctioStrong's Number: g1161Greek: de

Now:

a consecutive particle, giving stress to the word or words to which it is attached, sometimes with hardly any exact Eng. equivalent, is translated "now" in Luk 2:15, in the words of the shepherds; in Act 15:36, RV (AV, "and"). Some mss. have it in 2Cr 12:1; see RV marg.

Notes:

(1) In 1Cr 4:7, AV, B, No. 2, followed by kai, and, is translated "now" (RV, "but").

(2) In Rom 14:15 and Phm 1:16, AV, ouketi, "no longer," is translated "now... not" and "not now" (RV, "no longer"); cp. Jhn 4:42; 21:6, "now... not."

(3) The particle ara, "then," expressing a more informal inference than oun (B, No. 1 above), is often in Paul's Epistles coupled with oun, the phrase meaning "so then," as AV and RV in Rom 7:3, 25; 9:16; 14:12; in RV only (AV, "therefore"), Rom 5:18; 8:12; 9:18; 14:19; Gal 6:10; 1Th 5:6; 2Th 2:15. In Eph 2:19 the AV renders it "now therefore."

(4) In 1Ti 1:4, the RV "so do I now" (AV, "so do") is added to complete the sentence.

(5) In Hbr 9:9, RV, the perfect participle of enistemi, "to be present," is translated "(the time) now present" (AV, "then present," which misses the meaning).
See COME, (AT)HAND, PRESENT.

CONTENT DISCLAIMER:We are hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help