Impossible [I,V] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Impossible

International Standard Bible Encyclopaedia

Impossible:

im-pos'-i-b'-l (verb adunateo; adjective adunatos): "To be impossible" is the translation of adunateo, "to be powerless," "impotent" (Mt 17:20; Lu 1:37, the Revised Version (British and American) "void of power") adunatos, "powerless," etc., is translated "impossible" Mt 19:26; Mr 10:27; Lu 18:27; Heb 6:4,18; 11:6; "impossible" in Heb 6:4 is in the Revised Version (British and American) transferred to 6:6); anendektos, "not to be received" or "accepted," is also translated "impossible" (Lu 17:1). In several of these passages it is affirmed that "nothing is impossible with God," but, of course, this means nothing that is consistent with the Divine nature, e.g. (as Heb 6:18) it is not possible for God to lie. So, when it is said that nothing is impossible to faith, the same limitation applies and also that of the mind or will of God for us. But much more is possible to a strong faith than a weak faith realizes, or even believes.

Written by W. L. Walker

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
A-1AdjectiveStrong's Number: g102Greek: adunatos

Impossible:

from a, negative, and dunatos, "able, strong," is used

(a) of persons, Act 14:8, "impotent;" figuratively, Rom 15:1, "weak;"

(b) of things, "impossible," Mat 19:26; Mar 10:27; Luk 18:27; Hbr 6:4, 18; 10:4; 11:6; in Rom 8:3, "for what the Law could not do," is, more lit., "the inability of the law;" the meaning may be either "the weakness of the Law," or "that which was impossible for the Law;" the latter is perhaps preferable; literalism is ruled out here, but the sense is that the Law could neither justify nor impart life.

A-2AdjectiveStrong's Number: g418Greek: anendektos

Impossible:

signifies "inadmissible" (a, negative, n, euphonic, and endechomai, "to admit, allow"), Luk 17:1, of occasions of stumbling, where the meaning is "it cannot be but that they will come."

B-1VerbStrong's Number: g101Greek: adunateo

Impossible:

signifies "to be impossible" (corresponding to A, No. 1), "unable;" in the NT it is used only of things, Mat 17:20, "(nothing) shall be impossible (unto you);" Luk 1:37. AV "(with God nothing) shall be impossible;" RV, "(no word from God, a different construction in the best mss.) shall be void of power;" rhema may mean either "word" or "thing" (i.e., fact). In the Sept. the verb is always used of things and signifies either to be "impossible" or to be impotent, e.g., Gen 18:14; Lev 25:35, "he fail;" Deu 17:8; Job 4:4, "feeble;" Job 42:2; Dan 4:6; Zec 8:6.

CONTENT DISCLAIMER:We are hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help