Ever, for Ever, Evermore:
"at all times, always" (akin to pas, "all"), is translated "ever" in Luk 15:31; Jhn 18:20; 1Th 4:17; 5:15; 2Ti 3:7; Hbr 7:25; "evermore" in Jhn 6:34; in 1Th 5:16, RV, "alway," for AV, "evermore." It there means "on all occasions," as, e.g., 1Th 1:2; 3:6; 5:15; 2Th 1:3, 11; 2:13.
See ALWAYS.
Ever, for Ever, Evermore:
"ever," is used
(a) of continuous time, signifying "unceasingly, perpetually," Act 7:51; 2Cr 4:11; 6:10; Tts 1:12; Hbr 3:10;
(b) of successive occurrences, signifying "on every occasion," 1Pe 3:15; 2Pe 1:12. Some texts have the word in Mar 15:8.
See ALWAYS.
Note: The adjective dienekes, "unbroken, continuous," is used in a phrase with eis, "unto," and the article, signifying "perpetually, for ever," Hbr 7:3; 10:1, 12, 14. The following phrases are formed in connection with aion, "an age:" they are idiomatic expressions betokening undefined periods and are not to be translated literally:
(a) eis aiona, lit., "unto an age," Jud 1:13, "for ever;"
(b) eis ton aiona, lit., "unto the age," "for ever" (or, with a negative, "never"), Mat 21:19; Mar 3:29; 11:14; Luk 1:55; Jhn 4:14; 6:51, 58; 8:35 (twice), 51, 52; 10:28; 11:26; 12:34; 13:8; 14:16; 1Cr 8:13; 2Cr 9:9; Hbr 5:6; 6:20; 7:17, 21, 24, 28; 1Pe 1:25; 1Jo 2:17; 2Jo 1:2;
(c) eis tous aionas, lit., "unto the ages," "for ever," Mat 6:13 (AV only); Luk 1:33; Rom 1:25; 9:5; 11:36; 16:27 (some mss. have the next phrase here); 2Cr 11:31; Hbr 13:8;
(d) eis tous aionas ton aionon, lit. "unto the ages of the ages," "for ever and ever," or "for evermore," Gal 1:5; Phl 4:20; 1Ti 1:17; 2Ti 4:18; Hbr 13:21; 1Pe 4:11; 5:11 [(c) in some mss.]; Rev 1:6 [(c) in some mss.]; 1:18, "for evermore;" 4:9, 10; 5:13; 7:12; 10:6; 11:15; 15:7; 19:3; 20:10; 22:5;
(e) eis aionas aionon, lit., "unto ages of ages," "for ever and ever," Rev 14:11;
(f) eis ton aiona tou aionos, lit., "unto the age of the age," "for ever and ever," Hbr 1:8;
(g) tou aionos ton aionon, lit., "of the age of the ages," "for ever and ever," Eph 3:21;
(h) eis pantas tous aionas, lit., "unto all the ages," Jud 1:25 ("for evermore," RV; "ever," AV);
(i) eis hemeran aionos, lit., "unto a day of an age," "for ever," 2Pe 3:18.
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.