Euodia [I,B] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Euodia

International Standard Bible Encyclopaedia

Euodia:

u-o'-di-a (Euodia, literally, "prosperous journey)."

1. Women Prominent in Church at Philippi:

The Textus Receptus of the New Testament of Stephen reads Euodia, which means "fragrant," Php 4:2. King James Version has transformed Euodia into Euodias, which is a man's name. The mistake is rectified in the Revised Version (British and American): A Christian woman, one of the members of the church in Philippi. She and Syntyche, who is named in the same verse, were evidently persons of note, prominent in the work of the church there. At Philippi the gospel was first preached to women Ac 16:13, and the church was first formed among women-evidently in the house of Lydia Ac 16:15,40. Paul here makes a request of Euodia and Syntyche. He requests-the word is never used of prayer from us to God-he asks, he beseeches. Euodia, and then he repeats the word, he beseeches Syntyche, to be of the same mind in the Lord. Possibly, as Lightfoot suggests, they may have been deaconesses in the Philippian church, but whatever their position in this respect may have been, differences had arisen between them on some subject, we know not what.

2. The Difference Which Arose:

But whatever the subject in dispute was, it had become so serious that, instead of the breach being healed, matters had become chronic; and news regarding this lack of forbearance between Euodia and Syntyche had been carried to Paul in his captivity in Rome.

3. Paul Entreats Them:

The state of Christian life in the church at Philippi gave Paul almost unmingled satisfaction. He regarded with joy their faith and steadfastness and liberality. There was no false teaching, no division; among them. The only thing which could cause him any uneasiness was the want of harmony between Euodia and Syntyche. He beseeches them to give up their differences, and to live at peace in the Lord. Such is the motive which he puts before them with a view to bring about their reconciliation; to live in dispute and enmity is not worthy of those who are "in the Lord," who have been redeemed by the Lord, and whose whole life should be an endeavor to please Him.

4. The True Yokefellow:

Paul proceeds to ask a certain person, unnamed, but whom he terms "true yokefellow" to assist them, that is, to assist Euodia and Syntyche; for each of them, he says, "labored with me in the gospel." It is uncertain what is meant by "true yokefellow." He may refer to Epaphroditus, who carried the epistle from Rome to Philippi. Other names have been suggested-Luke, Silas, Timothy. It has been thought by some that Paul here refers to his own wife, or to Lydia. But such a suggestion is untenable, inasmuch as we know from his own words (1Co 7:8) that he was either unmarried or a widower. And the idea that the "true yokefellow" is Lydia, is equally wrong, because the word "true" is in the Greek masculine Another suggestion is that "yokefellow" is really a proper name-Syzygus. If so, then the apostle addresses Syzygus; or if this is not so, then he speaks to the unnamed "true yokefellow"; and what he says is that he asks him to help Euodia and Syntyche, inasmuch as their work in the gospel was no new thing. Far from this, when Paul brought the gospel to Philippi at the first, these two Christian women had been his loyal and earnest helpers in spreading the knowledge of Christ.

5. The Plea for Reconciliation:

How very sad then that any difference should exist between them; how sad that it should last so long! He asks Clement also, and all the other Christians at Philippi, his fellow-laborers, whose names, though not mentioned by the apostle, are nevertheless in the book of life, to assist Euodia and Syntyche; he asks them all to aid in this work of reconciliation. Doubtless he did not plead in vain.

Written by John Rutherfurd

Smith's Bible Dictionary

Euodia:

SEE [EUODIAS].

Syntyche:

sin'-ti-ke (Suntuche, literally, "fortunate" (Php 4:2)): A Christian woman in the church at Philippi; She and Euodia, who had some quarrel or cause of difference between them, are mentioned by name by Paul, and are besought separately: "I beseech Euodia, and I beseech Syntyche" (the King James Version) to be reconciled to one another, to be "of the same mind in the Lord." The apostle also entreats an unnamed Christian at Philippi, whom he terms "true yokefellow," to "help these women, for they labored with me in the gospel." What he means is that he asks the true yokefellow to help Euodia and Syntyche, each of whom had labored with Paul.

This refers to the visit which he, in company with Silas and Luke and Timothy, paid to Philippi (Ac 16:12 ), and which resulted in the gospel being introduced to that city and the church being formed there. Euodia and Syntyche had been among the first converts and had proved helpful in carrying on the work. The word used for "labored" signifies "they joined with me in my struggle," and probably refers to something more than ordinary labor, for those were critical times of danger and suffering, which the apostle and his companions and fellow-workers then encountered at Philippi.

That workers so enthusiastic and so honored should have quarreled, was very sad. Paul, therefore, entreats them to be reconciled. Doubtless his request was given heed to, especially in view of his promised visit to Philippi.

Written by John Rutherfurd

See EUODIA

See YOKE-FELLOW

The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help