Adrammelech and Anammelech [I] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Adrammelech and Anammelech

International Standard Bible Encyclopaedia

Adrammelech and Anammelech:

a-dram'-el-ek and a-nam'-el-ek ('adhrammelekh and ‘anammelekh, apparently, according to Assyrian usage, "Adar is prince," "Anu is prince." By Palestinian usage it would be "Adar is king," "Anu is king"):

(1) The names given by the Israelite narrator to the god or gods imported into the Samaritan land by the men of Sepharvaim whom the king of Assyria had settled there (2Ki 17:31). In the Babylonian pantheon Anu, the god of heaven, is one of the three chief gods, and Adar, otherwise known as Ninib, is a solar god. Concerning the statements in this verse in Kings, archaeologists differ in some important points, and it is a case in which a suspended judgment may be becoming in one who is not an expert. But at least a portion of the alleged difficulties have arisen from failures to get the point of view of the Israelite narrator. He is writing from a time considerably later than the establishment of the institutions of which he speaks-late enough to render the phrase "unto this day" suitable (2Ki 17:34), late enough so that words and usages may have undergone modification. He is describing a mixture of religions which he evidently regards as deserving of contempt and ridicule, even apart from the falsity of the religions included in it. This mixture he describes as containing ingredients of three kinds-first, the imported religions of the imported peoples; second, the local high-place religions (2Ki 17:32, etc.), and third, the Yahweh religion of Northern Israel (not that of Jerusalem). It is not likely that he thought that they practiced any cult in its purity. They contaminated the religion of Yahweh by introducing Canaanitish usages into it, and they are likely to have done the same with the ancestral religions which they brought with them. The proper names may be correct as representing Palestine usage, even if they differ somewhat from the proper Babylonian usage. The writer says that they "burnt their children in the fire to Adrammelech," but this does not necessarily prove that he thought that they brought this practice from Babylonia; his idea may be that they corrupted even their own false cult by introducing into it this horrible Canaanitish rite. In considering the bearings of the evidence of the monuments on the case, considerations of this kind should not be neglected.

(2) The name of a son of Sennacherib king of Assyria-one of the two who slew him and escaped, indirectly leading to the accession of Esar-haddon (2Ki 19:37; Isa 37:38). Mention of the incident is found on the monuments, and traces of the name appear in the writings of Abydenus and Poly-histor.



Written by Willis J. Beecher

CONTENT DISCLAIMER:We are hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by lntellectual Reserve,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help