IMAGINE
i-maj'-in (chashabh; meletao):
The word most frequently translated "to imagine" in the Old Testament, only in the King James Version and the English Revised Version, not in the American Standard Revised Version, is chashabh, "to bind," "combine," "think" (Job 6:26; Psalms 10:2; 21:11; 140:2; Hosea 7:15; Nahum 1:9,11; Zechariah 7:10; 8:17); we have also haghah in the King James Version and the English Revised Version, but not in the American Standard Revised Version, "to meditate," "mutter," "speak" (Psalms 2:1; 38:12); zamam, "to devise" (Genesis 11:6 the King James Version); charash, "to grave," "devise" (Proverbs 12:20 the King James Version); hathath, "to break in upon," to "attack unjustly" (Psalms 62:3 the King James Version); meletao, "to meditate" (Acts 4:25).
W. L. Walker
Bibliography Information
Orr, James, M.A., D.D. General Editor. "Entry for 'IMAGINE'". "International Standard Bible Encyclopedia". 1915.
He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel
Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......
Who We AreWhat We EelieveWhat We Do
2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.