Turn [V] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Turn

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
1Strong's Number: g4762Greek: strepho

Turn:

denotes

(1) in the Active Voice,

(a) "to turn" (something), Mat 5:39;

(b) "to bring back," Mat 27:3 (in the best texts; some have No. 2);

(c) reflexively, "to turn oneself, to turn the back to people," said of God, Act 7:42;

(d) "to turn one thing into another," Rev 11:6 (the only place where this word occurs after the Acts);

(2) in the Passive Voice,

(a) used reflexively, "to turn oneself," e.g. Mat 7:6; Jhn 20:14, 16;

(b) metaphorically, Mat 18:3, RV, "(except) ye turn" (AV, "... be converted"); Jhn 12:40 (in the best texts; some have No. 4).
See CONVERT, A, No. 1.

2Strong's Number: g654Greek: apostrepho

Turn:

denotes

(a) "to cause to turn away (apo), to remove," Rom 11:26; 2Ti 4:4 (1st clause); metaphorically, "to turn away from allegiance, pervert," Luk 23:14;

(b) "to make to return, put back," Mat 26:52;

(c) in the Passive Voice, used reflexively, "to turn onself away from," Mat 5:42; 2Ti 1:15; Tts 1:14; Hbr 12:25; in the Active Voice, Act 3:26.
See PERVERT, PUT.

3Strong's Number: g1294Greek: diastrepho

Turn:

"to distort" (dia, "asunder"), is rendered "to turn aside," RV (AV, "... away"), in Act 13:8.
See PERVERT, No. 2.

4Strong's Number: g1994Greek: epistrepho

Turn:

is used

(a) transitively, "to make to turn towards" (epi) Luk 1:16, 17; Jam 5:19, 20 (to convert);

(b) intransitively, "to turn oneself round," e.g., in the Passive Voice, Mar 5:30 (see RETURN); in the Active Voice, Mat 13:15, RV, "turn again" (AV, "be converted"); Act 11:21; 14:15; 15:19; 1Th 1:9, "ye turned," the aorist tense indicating an immediate and decisive change, consequent upon a deliberate choice; conversion is a voluntary act in response to the presentation of truth.
See CONVERT.

5Strong's Number: g3344Greek: metastrepho

Turn:

signifies, in the Passive Voice, "to be turned" (of a change into something different, meta) in Act 2:20; Jam 4:9: see PERVERT, No. 3.

6Strong's Number: g5290Greek: hupostrepho

Turn:

is used intransitively of "turning back, behind" (hupo), e.g., Luk 17:15, "turned back;" in Luk 2:45, RV, "returned:" see RETURN.

7Strong's Number: g576Greek: apobaino

Turn:

"to go from," is used metaphorically of events, "to issue, turn out," Luk 21:13; Phl 1:19.
See GO, No. 21.

8Strong's Number: g3329Greek: metago

Turn:

"to move from one side to another," is rendered "to turn about" in Jam 3:3, 4.

9Strong's Number: g3346Greek: metatithemi

Turn:

"to change," is translated "turning (the grace of God)" in Jud 1:4.
See CARRY, CHANGE, REMOVE, TRANSLATE.

10Strong's Number: g344Greek: anakampto

Turn:

ana, "back," kampto, "to bend," is rendered "shall turn... again," in Luk 10:6.
See RETURN.

11Strong's Number: g1624Greek: ektrepo

Turn:

"to cause to turn aside" (ek, "from," trepo, "to turn"), is used in the Passive Voice, with Middle sense, in 1Ti 1:6; 5:15; 6:20, RV, "turning away" (AV, "avoiding"); 2Ti 4:4 (2nd clause); Hbr 12:13, "be (not) turned out of the way" (RV, marg., "put out of joint"); some adhere to the meaning "to turn aside, go astray;" the interpretation depends on the antithesis which follows, "but rather be healed" (RV), which is not the antithesis to "turning aside" or being "turned" out of the way; accordingly the marg. is to be preferred (the verb is often used medically). In the Sept., Amo 5:8.

12Strong's Number: g665Greek: apotrepo

Turn:

"to cause to turn away" (apo), is used in the Middle Voice in 2Ti 3:5.

13Strong's Number: g4062Greek: peritrepo

Turn:

"to turn about" (peri), is rendered "doth turn (thee to madness)" in Act 26:24, RV, AV, "doth make (thee mad)."

14Strong's Number: g3179Greek: methistemi

Turn:

is used metaphorically in Act 19:26, "turned away (much people)."
See PUT, REMOVE, TRANSLATE.

15Strong's Number: g387Greek: anastatoo

Turn:

"to stir up, excite, unsettle" (ana, "up," histemi, "to cause to stand"), is rendered "have turned (the world) upside down" in Act 17:6.
See TROUBLE, UPROAR.

16Strong's Number: g1096Greek: ginomai

Turn:

"to become," is rendered "shall be turned" in Jhn 16:20 (of sorrow into joy).

17Strong's Number: g1578Greek: ekklino

Turn:

"to turn aside" (ek, "from," klino, "to lean"), is rendered "have... turned aside" in Rom 3:12 (AV, "are... gone out of the way"); Rom 16:17, RV, "turn away" (AV, "avoid"); 1Pe 3:11; RV, ditto (AV, "eschew").

18Strong's Number: g1237Greek: diadechomai

Turn:

"to receive through another, to receive in turn" (dia, "through," dechomai, "to receive"), occurs in Act 7:45, RV, "in their turn... when they entered" (AV, "that came after"); the meaning here is "having received (it) after," i.e., as from Moses under Joshua's leadership. In the papyri the word is used similarily of visiting as deputy (see also Field, Notes on the Trans. of the NT, 116).

Notes:

(1) In Mat 2:22, AV, anachoero, "to retire, withdraw," is rendered "turned aside" (RV, "withdrew").

(2) For "turned to flight," klino, Hbr 11:34, see FLIGHT, B.

(3) For the phrase "by turn" in 1Cr 14:27 see COURSE, B, Note (3).

CONTENT DISCLAIMER:We are hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help