Purge [I,V] Bible Dictionaries

Dictionaries :: Purge

International Standard Bible Encyclopaedia

Purge:

purj: A number of words in both the Old Testament and the New Testament are so rendered in the King James Version and the Revised Version (British and American), although frequently in the Revised Version (British and American) the older English word "purge" is displaced by the more applicable modern terms "cleanse" and "purify," since the emphatic and medical senses of the word, as we now use it, are not justified by some of the Hebrew and Greek originals. In older English the word was broader in meaning, today it is specific. Occurrences in the King James Version, with the changes made in the Revised Version (British and American), are as follows:

1. In the Old Testament:

(1) Taber, literally, "to be clean," used of the putting-away of idolatry from Judah by Josiah (2Ch 34:3,8), is translated "purge" in all VSS, but, in Eze 24:13, the American Standard Revised Version changes to "cleanse."

(2) chaTa', literally, "to make a sin offering" (Ps 51:7): is changed without improvement to "purify" in the American Standard Revised Version, while "purge" is retained in the English Revised Version.

(3) kaphar, "to cover" or "to make atonement," occurs in Ps 65:3; 79:9; Eze 43:20,26; in the two passages in Psalms, the Revised Version (British and American) has "forgive" (the "expiate" of the margin is still better), and in Ezekiel the even more accurate "make atonement." In both

(4) tsaraph, "to refine" (Isa 1:25), and

(5) duach, literally, "to rinse" (Isa 4:4), "purge" is well retained in the Revised Version (British and American).

(6) barar, literally, "to be shining," the Revised Version (British and American) retains in Eze 20:38, but in Da 11:35 changes to "purify."

(7) zaqaq, "to pour down" as molten metal (Mal 3:3), also becomes "purify" in the Revised Version (British and American).

These occurrences are all in the figurative sense, and apply to sin, uncleanness, idolatry, etc. Most noteworthy is the American Standard Revised Version change of the familiar Ps 51:7.

2. In the New Testament:

The Greek words rendered "purge" in the King James Version of the Apocrypha and New Testament are kathairo, and katharizo, and their compounds and derivatives. In all passages except four, the Revised Version (British and American) more properly translates "cleanse" (Mt 3:12; Mr 7:19; Lu 3:17; Joh 15:2; Heb 9:14,22; 10:2). In Heb 1:3 "when he had by himself purged our sins" is changed to "had made purification of." But in the case of the verb compounded with the preps. apo and ek, i.e. apokathairo and ekkathairo (Job 12:9; 1Co 5:7; 2Ti 2:21), with strong signification to "cleanse out," the Revised Version (British and American) properly retains "purge." Most worthy of note is the change of the familiar verse in John, "Every branch, that beareth fruit, he purgeth" to "Every branch.... he cleanseth" (15:2).

Written by Edward Mack

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words
1Strong's Number: g2508Greek: kathairo

Purge:

akin to katharos (see PURE, A, No. 2), "to cleanse," is used of pruning, Jhn 15:2, AV, "purgeth" (RV, "cleanseth"). In the Sept., 2Sa 4:6; Isa 28:27; Jer 38:28.

2Strong's Number: g1571Greek: ekkathairo

Purge:

"to cleanse out, cleanse thoroughly," is said of "purging" out leaven, 1Cr 5:7; in 2Ti 2:21, of "purging" oneself from those who utter "profane babblings," 2Ti 2:16-18.

3Strong's Number: g1245Greek: diakathairo

Purge:

"to cleanse thoroughly," is translated "will throughly purge" in Luk 3:17, AV (RV, "thoroughly to cleanse;" less authentic mss. have No. 5).

4Strong's Number: g2511Greek: kathakizo

Purge:

"to cleanse, make clean," is translated "purging (all meats)," in Mar 7:19, AV, RV, "making (all meats) clean;" Hbr 9:14, AV, "purge" (RV, "cleanse"); so Hbr 9:22 (for ver. 23, see PURIFY); 10:2.
See CLEAN, B, No. 1.

5Strong's Number: g1245Greek: diakatharizo

Purge:

"to cleanse thoroughly," is translated "will throughly purge" in Mat 3:12, AV.
See CLEAN, B, No. 2. Cp. the synonymous verb. No. 3.

Notes:

(1) For Hbr 1:3. AV, "had purged," see PURIFICATION.

(2) For the AV rendering of the noun katharismos, "cleansing," "that he was purged," see CLEAN, C, No. 1.

CONTENT DISCLAIMER:We are hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
The Cross Pendant

He is a cross pendant.
He is engraved with a unique Number.
He will mail it out from Jerusalem.
He will be sent to your Side.
Emmanuel

Buy Now

bible verses about welcoming immigrants

Bible Verses About Welcoming ImmigrantsEmbracing the StrangerAs we journey through life, we often encounter individuals who are not of our nationality......

Blog
About Us
Message
Site Map

Who We AreWhat We EelieveWhat We Do

Terms of UsePrivacy Notice

2025 by iamachristian.org,Inc All rights reserved.

Home
Gospel
Question
Blog
Help